Wacker Neuson AS30e Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Instruktionsbok
Stamp
AS
Maskintyp AS30e, AS50e, AS60e
Materialnummer 5100057229
Version 2.0
Datum 02/2020
Språk [sv]
5100057229
Impressum
Utgivare, rättighetsinnehavare:
WackerNeusonProduktionGmbH&Co.KG
Wackerstrasse 6
85084 Reichertshofen, Germany
Företagets säte: Reichertshofen
Registerdomstol och –nummer: Amtsgericht Ingolstadt, HRA3195
VAT-nr: DE277138620
Tel.: +49 (0) 8453-3403200
www.wackerneuson.com
Originalbruksanvisning
Alla rättigheter förbehålls, särskilt upphovsrätten, rätten till kopiering och rätten till omarbetning.
Denna publikation får endast användas för det syfte som anges. Det får inte ändras helt eller delvis eller
översättas utan skriftligt tillstånd.
Eftertryck eller översättning, även utdragsvis, får endast göras med skriftligt godkännande av Wacker Neuson
Produktion GmbH & Co. KG.
Alla överträdelser mot de lagstadgade bestämmelserna, särskilt upphovsrätten, bestraffas civil- och straffrättsligt.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG förbehåller sig rätten att när som helst ändra sina produkter och
deras tekniska specifikationer utan att detta för den skull leder till krav på förändring av redan levererade
maskiner. Den information i den tekniska dokumentationen gäller vilken levereras med produkten.
Maskinen på framsidan är endast en illustration och kan vara specialutrustad (tillval).
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, med förbehåll för ändringar och fel, printed in Germany
Copyright © 2020
Innehållsförteckning
iii
[sv] | 02/2020 | 5100057229 | AS | Instruktionsbok
Innehållsförteckning
1 California Proposition 65
2 Försäkran om överensstämmelse
3 Förord
3.1 Inledning ......................................................................................................................................... 10
3.2 Förvaringsplats för instruktionsboken ............................................................................................. 10
3.3 Föreskrifter för olycksförebyggande ............................................................................................... 11
3.4 Wacker Neuson kontaktperson....................................................................................................... 12
3.5 Ansvarsbegränsning ....................................................................................................................... 12
3.6 Märkning av maskinen.................................................................................................................... 12
3.7 Användning av instruktionsboken ................................................................................................... 13
4 Användning
4.1 Korrekt användning......................................................................................................................... 14
4.2 Felaktig användning........................................................................................................................ 14
5 Säkerhet
5.1 Säkerhetssymboler och signalord................................................................................................... 15
5.2 Princip............................................................................................................................................. 15
5.3 Byggnadsmässiga förändringar ...................................................................................................... 16
5.4 Ägarens ansvar............................................................................................................................... 16
5.5 Användarens skyldigheter .............................................................................................................. 17
5.6 Personalens kvalifikation ................................................................................................................ 17
5.7 Kvarstående risker.......................................................................................................................... 17
5.8 Allmänna säkerhetsanvisningar...................................................................................................... 17
5.9 Specifika säkerhetshänvisningar för stampar ................................................................................. 19
5.10 Specifika säkerhetshänvisningar för ackumulatorer ....................................................................... 20
5.11 Specifika säkerhetshänvisningar för laddare .................................................................................. 22
5.12 Specifik säkerhetsinformation vid drift av elektrisk utrustning ........................................................ 23
5.13 Säkerhetsanordningar .................................................................................................................... 24
5.14 Underhåll ........................................................................................................................................ 25
6 Beskrivning av maskinen
6.1 Säkerhetsetikett och hänvisningsetikett.......................................................................................... 27
6.2 Säkerhetsetikett och hänvisningsetikett ackumulator ..................................................................... 29
6.3 Säkerhetsetikett och hänvisningsetikett ackumulatortransportbox ................................................. 30
6.4 Komponenter .................................................................................................................................. 31
6.5 Reglage .......................................................................................................................................... 31
6.6 Komponenter och manöverelement ackumulator ........................................................................... 32
6.7 Komponenter och manöverelement laddare................................................................................... 33
7 Transport
7.1 Förberedelser ................................................................................................................................. 34
7.2 Lyft maskinen.................................................................................................................................. 34
Innehållsförteckning
iv
Instruktionsbok | AS | 5100057229 | 02/2020 | [sv]
7.3 Surra fast maskinen........................................................................................................................ 34
7.4 Förpacka och transportera ackumulatorn ....................................................................................... 35
7.5 Transportera laddare ...................................................................................................................... 35
8 Idrifttagning
8.1 Kontroller före idrifttagning.............................................................................................................. 36
8.2 Ladda ackumulatorn ....................................................................................................................... 36
8.3 Sätt i ackumulatorn ......................................................................................................................... 36
8.4 Säkerhetsanvisningar drift .............................................................................................................. 37
9 Manövrering
9.1 Drift av fordonet .............................................................................................................................. 39
9.2 Kör maskinen.................................................................................................................................. 39
9.3 Kontrollera ackumulatorns laddstatus............................................................................................. 39
9.4 Urdrifttagning .................................................................................................................................. 40
9.5 Ta ur ackumulatorn......................................................................................................................... 41
10 Underhåll
10.1 Säkerhetsanvisningar underhåll ..................................................................................................... 42
10.2 Underhållsschema .......................................................................................................................... 43
10.3 Underhållsarbeten .......................................................................................................................... 44
11 Driftsstörningar
11.1 Maskin............................................................................................................................................. 48
11.2 Batteri.............................................................................................................................................. 48
11.3 Laddare........................................................................................................................................... 49
12 Urdrifttagning
12.1 Tillfällig urdrifttagning...................................................................................................................... 50
12.2 Slutgiltig urdrifttagning .................................................................................................................... 51
13 Tillbehör
13.1 Transportrulle.................................................................................................................................. 52
14 Tekniska data
14.1 Allmänna anvisningar ..................................................................................................................... 53
14.2 Uppgifter om ljud och vibrationer .................................................................................................... 53
14.3 Maskin............................................................................................................................................. 53
14.4 Batteri.............................................................................................................................................. 55
14.5 Laddare........................................................................................................................................... 56
14.6 Förlängningskablar ......................................................................................................................... 56
14.7 Omräkningstabell............................................................................................................................ 56
CALIFORNIA Proposition 65 Warning
CALIFORNIA Proposition 65 Warning
WARNING
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
Diesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of
California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING
Batteries, battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead
compounds, and other chemicals known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
Cáncer y daño reproductivo
www.P65Warnings.ca.gov
Cancer ou malformations
congénitales
www.P65Warnings.ca.gov
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
5100045462
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Helmut Bauer
Original förklaring om överensstämmelse
Reichertshofen, 05.12.2019
Företagsledare
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Riktlinjer och normer
Härmed förklarar vi att denna produkt motsvarar de giltiga bestämmelserna och kraven i följande
riktlinjer och normer:
2006/42/EG, 2000/14/EG, 2014/30/EU, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Fullmäktige för tekniska underlag
Installerad nyttoeffekt
1,34 kW
Uppmätt bullereffektsnivå
103 dB(A)
Garanterad bullereffektsnivå
108 dB(A)
__AS30e_CE_sv
EG-försäkran om överensstämmelse
Tillverkare
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Tillverkaren har ensamt ansvar för skapande av denna försäkran om överensstämmelse.
Produkt
AS30e
Process för bedömning av överensstämmelsen
2000/14/EG, Bilaga VIII
Anmälda organet
Produktart
Vibratorstamp
Produktfunktion
Komprimering av mark
Artikelnummer
5100026851
__AS50e_CE_sv
EG-försäkran om överensstämmelse
Tillverkare
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Tillverkaren har ensamt ansvar för skapande av denna försäkran om överensstämmelse.
Produkt
AS50e
Process för bedömning av överensstämmelsen
2000/14/EG, Bilaga VIII
Anmälda organet
Produktart
Vibratorstamp
Produktfunktion
Komprimering av mark
Artikelnummer
5100053792
Installerad nyttoeffekt
2,1 kW
Uppmätt bullereffektsnivå
102 dB(A)
Garanterad bullereffektsnivå
108 dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Riktlinjer och normer
Härmed förklarar vi att denna produkt motsvarar de giltiga bestämmelserna och kraven i följande
riktlinjer och normer:
2006/42/EG, 2000/14/EG, 2014/30/EU, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Fullmäktige för tekniska underlag
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Helmut Bauer
Original förklaring om överensstämmelse
Reichertshofen, 05.12.2019
Företagsledare
__AS60e_CE_sv
EG-försäkran om överensstämmelse
Tillverkare
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Tillverkaren har ensamt ansvar för skapande av denna försäkran om överensstämmelse.
Produkt
AS60e
Process för bedömning av överensstämmelsen
2000/14/EG, Bilaga VIII
Anmälda organet
Produktart
Vibratorstamp
Produktfunktion
Komprimering av mark
Artikelnummer
5100052267
Installerad nyttoeffekt
2,24 kW
Uppmätt bullereffektsnivå
105 dB(A)
Garanterad bullereffektsnivå
108 dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Riktlinjer och normer
Härmed förklarar vi att denna produkt motsvarar de giltiga bestämmelserna och kraven i följande
riktlinjer och normer:
2006/42/EG, 2000/14/EG, 2014/30/EU, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Fullmäktige för tekniska underlag
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Helmut Bauer
Original förklaring om överensstämmelse
Reichertshofen, 05.12.2019
Företagsledare
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60335-1:2012 +
A11:2014 + AC:2014 + A13:2017, EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 + A11:2018
Fullmäktige för tekniska underlag
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
EG-försäkran om överensstämmelse
Tillverkare
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Tillverkaren har ensamt ansvar för skapande av denna försäkran om överensstämmelse.
Produkt
C48/4
Produktart
Laddare
Produktfunktion
Laddning av batteri
Artikelnummer
5100006221
Riktlinjer och normer
Härmed förklarar vi att denna produkt motsvarar de giltiga bestämmelserna och kraven i följande
riktlinjer och normer:
Företagsledare
__C48/4_CE_sv
Reichertshofen, 24.09.2019
Helmut Bauer
Original förklaring om överensstämmelse
Förord
3.1 Inledning
10
Instruktionsbok | AS | 5100057229 | 02/2020 | [sv]
3 Förord
3.1 Inledning
Denna instruktionsbok innehåller viktiga instruktioner om hur denna
maskin från Wacker Neuson används på ett säkert, ekonomiskt och
tekniskt korrekt sätt. En noggrann läsning, förståelse och beaktande av
bruksanvisningen hjälper till att undvika faror, minska
reparationskostnader och bortfallstider och ökar maskinens tillgänglighet
och livslängd.
Denna bruksanvisning är ingen anvisning om omfattande
reparationsarbeten och underhållsarbeten. Sådant arbete måste utföras
av Wacker Neuson service resp. av auktoriserade specialister. Wacker
Neuson maskinen skall användas och underhållas enligt uppgifterna i
denna bruksanvisning. En felaktig användning eller felaktigt underhåll kan
orsaka faror.
Defekta maskindelar måste omedelbart bytas ut!
Vid frågor om drift eller underhåll kan man när som helst kontakta
Wacker Neuson-återförsäljaren.
3.2 Förvaringsplats för instruktionsboken
Instruktionsboken måste förvaras i omedelbar närhet av maskinen och
alltid tillgänglig för personalen.
Vid förlust eller om ett andra exemplar av instruktionsboken behövs, finns
det två möjligheter:
Ladda hem på internet - http://www.wackerneuson.com
Kontakta din Wacker Neuson kontaktperson.
3.2.1 Förstå instruktionsboken
Detta avsnitt hjälper till att förstå instruktionsbolen och de illustrationer
den innehåller.
Målgrupp
Personer som arbetar med denna maskin måste utbildas regelbundet vad
gäller farorna i hanteringen av maskinen.
Denna instruktionshandbok riktar sig till:
Operatörspersonal:
Dessa personer har instruerats på maskinen och informerats om
möjliga faror vid felaktigt handhavande.
Fackpersonal:
Dessa personer har yrkesutbildning samt kompletterande
kunskaper och erfarenheter. Dessa kan bedöma de ålagda
arbetsuppgifterna och identifiera möjliga faror.
Symboler
Tecken Förklaring
1., 2., 3… Betecknar en åtgärd. Följ angiven ordningsföljd.
Förord
Föreskrifter för olycksförebyggande 3.3
11
[sv] | 02/2020 | 5100057229 | AS | Instruktionsbok
Tecken Förklaring
Markerar ett resultat eller ett delresultat av en aktivitet.
Markerar förutsättningar som måste uppfyllas för åtgärden.
Markerar en uppräkning, t.ex. om flera komponenter nämns efter varandra.
Markerar en uppräkning, t.ex. om komponenter består av ytterligare komponenter
I
Markerar en position, oftast en komponent eller manöverelement, i en bild. Numreringen
kan vara löpande eller anges med romerska siffror.
1; A Markerar benämningar på komponenter i förklarande texter. Är identisk med invidstående
positioner i grafik.
III
III
Markerar en rörelseriktning eller olika positioner för brytare.
Markerar undvikande av faror i varningshänvisningar.
[52] Kännetecknar en korsreferens i tabeller. Här t.ex. hänvisning till sidan 52
Symbolförklaring
Symbol för varningar
Denna symbol kännetecknar varningar. Den används för att
varna för möjliga faror. Efter säkerhetssymbolen kommer
alltid ett signalord som markerar faran. Dessa varningar
måste särskilt följas. Operatören och tredje part skyddas då
mot person- och sakskador.
Symbol för miljöhänvisningar
Denna symbol kännetecknar miljöhänvisningar. Den
används för att varna för möjliga miljöfaror.
Symbol för information
Denna symbol kännetecknar information. Denna
information kan bestå t.ex. av tips för manövreringen. Den
bidrar till en större förståelse av maskinen.
Symbol med genomstruken soptunna
Denna symbol betyder att maskinen måste bortskaffas på
ett miljövänligt sätt genom särskild avfallshantering.
Symbol för iakttagande av EU-direktiv
CE-symbolen anger att maskinen uppfyller gällande EU-
direktiv.
3.3 Föreskrifter för olycksförebyggande
Förutom hänvisningar och säkerhetshänvisningar i denna bruksanvisning
gäller lokala föreskrifter för förebyggande av olycksfall samt nationella
arbetsskyddsbestämmelser.
3
Förord
3.4 Wacker Neuson kontaktperson
12
Instruktionsbok | AS | 5100057229 | 02/2020 | [sv]
3.4 Wacker Neuson kontaktperson
Wacker Neuson-kontaktpersonen är beroende på land, en Wacker
Neuson service, ett Wacker Neuson dotterbolag eller en Wacker Neuson-
återförsäljare.
På internet: http://www.wackerneuson.com.
3.5 Ansvarsbegränsning
Vid följande överträdelser friskriver sig tillverkaren från allt ansvar för
person- och sakskador:
Åtgärder avvikande från denna instruktionsbok.
Felaktig användning
Anlitande av outbildad personal.
Användning av icke tillåtna reserv- och tillbehörsdelar.
Felaktigt handhavande.
Byggnadsmässiga förändringar oavsett slag.
Underlåtenhet att beakta de allmänna affärsvillkoren (AAV).
3.6 Märkning av maskinen
Data på typskylten
Typskylten innehåller uppgifter som identifierar denna maskin entydigt.
Uppgifterna krävs vid beställning av reservdelar och vid tekniska frågor.
Ange uppgifter på maskinen i följande tabell:
Beteckning Dina uppgifter
Grupp - typ
Materialnummer (mtrlnr)
Maskinversion (version)
Maskinnummer (msknr)
Tillverkningsår
Förord
Användning av instruktionsboken 3.7
13
[sv] | 02/2020 | 5100057229 | AS | Instruktionsbok
3.7 Användning av instruktionsboken
Denna instruktionshandbok:
ingår i maskinen och skall förvaras på en säker plats under
maskinens hela livstid.
skall lämnas till alla efterföljande ägare eller operatörer av denna
maskin.
gäller för olika maskintyper i en produktserie. Därför kan vissa
illustrationer avvika från utseendet hos den köpta maskinen.
Dessutom kan variantavhängiga komponenter finnas beskrivna som
inte ingår i leveransen.
Wacker Neuson förbehåller sig rätten till ändringar av denna
instruktionshandbok utan föregående varsel.
Det måste vara säkerställt att möjliga ändringar eller kompletteringar från
tillverkaren omedelbart läggs in i denna instruktionsbok.
Följande uppgifter visas:
Maskiner
Grupp–maskintyp Materialnummer (mtrlnr)
AS30e 5100026851
AS50e 5100053792
AS60e 5100052267
Tillbehör
Grupp–maskintyp Materialnummer (mtrlnr)
C48/4 5100006221
BP1000 5100025709
BP1400 5100048620
3
Användning
4.1 Korrekt användning
14
Instruktionsbok | AS | 5100057229 | 02/2020 | [sv]
4 Användning
4.1 Korrekt användning
Till avsedd användning hör också att följa alla hänvisningar och
säkerhetshänvisningar i denna instruktionsbok samt att uppfylla villkoren
för service och underhåll.
All annan användning eller användning därutöver gäller som icke korrekt
användning. Tillverkaren ikläder sig inget ansvar för skador som orsakas
härav. Risken är uteslutande ägarens.
Maskinen:
Ska användas för komprimering av blandad och kornig
kohesionsjord.
Får endast kombineras och användas med godkända komponenter.
Får endast användas med godkänd ackumulator från tillverkaren.
Får endast användas med godkänt tillbehör från tillverkaren.
4.2 Felaktig användning
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår genom ej
ändamålsenlig användning. Bl.a. följande åtgärder är icke
ändamålsenliga:
Anslutning av ej godkända komponenter.
Maskinen körs utanför prestandaområdet.
Drift som ej beaktar de hänvisningar och säkerhetsanvisningar som
sitter på maskinen och som finns i instruktionsboken.
Drift i explosiv miljö!
Drift i närheten av öppna lågor. Brandrisk!
Komprimering av kraftigt bindande jord.
Komprimering av fryst jord.
Komprimering av hård, ej komprimerbar jord.
Komprimering av icke-bärande jord.
Paddning av stenplattor.
Säkerhet
Säkerhetssymboler och signalord 5.1
15
[sv] | 02/2020 | 5100057229 | AS | Instruktionsbok
5 Säkerhet
5.1 Säkerhetssymboler och signalord
Följande symbol kännetecknar säkerhetsanvisningar. Den används för att
varna för möjliga personliga faror.
FARA
FARA kännetecknar en situation som leder till dödsfall eller
allvarliga personskador om den inte förhindras.
Följder om den ignoreras.
Förhindra personskador eller dödsfall.
VARNING
VARNING kännetecknar en situation som kan leda till dödsfall eller
allvarliga personskador om den inte förhindras.
Följder om den ignoreras.
Förhindra personskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGT
OBSERVERA kännetecknar en situation som kan leda till
personskador om den inte förhindras.
Följder om den ignoreras.
Förhindra personskador.
ANVISNING
OBS kännetecknar en situation, som om den ignoreras kan leda till
materiella skador.
Följder om det ignoreras
Förhindra materiella skador.
5.2 Princip
Maskinen har tillverkats enligt senaste tekniska rön och erkända
säkerhetstekniska regler. Trots det kan fara för användarens eller annan
persons liv och hälsa samt skador på maskinen och andra sakskador
uppstå vid felaktig användning.
Beakta underhålls- och säkerhetsanvisningarna i denna instruktionsbok.
Försummelse att beakta dessa anvisningar kan orsaka strömstötar,
brand och/eller allvarliga personskador samt skador på maskinen och/
eller skador på andra objekt.
Spara säkerhetsanvisningar och hänvisning för framtida bruk.
5
Säkerhet
5.3 Byggnadsmässiga förändringar
16
Instruktionsbok | AS | 5100057229 | 02/2020 | [sv]
5.3 Byggnadsmässiga förändringar
Byggnadsmässiga förändringar får inte göras utan tillverkarens skriftliga
tillstånd. Vid ej godkända byggnadsmässiga förändringar kan faror för
operatör och/eller tredje part uppstå i maskinen, och även maskinskador
kan uppstå.
Tillverkarens ansvar och garanti bortfaller vid ej godkända
byggnadsmässiga förändringar.
Som byggnadsmässiga förändringar gäller i synnerhet:
Öppnande av maskinen samt permanent borttagning av
komponenter.
Montering av reservdelar vilka inte kommer från Wacker Neuson eller
som inte motsvarar originaldelarna i konstruktion och kvalitet.
Påbyggnad av tillbehör oavsett slag vilka inte kommer från Wacker
Neuson.
Reservdelar eller tillbehör som kommer från Wacker Neuson kan
integreras eller byggas på utan betänkligheter. Mer information på
internet: http://www.wackerneuson.com.
5.4 Ägarens ansvar
Med ägare avses den person som i kommersiellt eller ekonomiskt syfte
själv använder denna maskin eller överlåter åt tredje part att använda
den och som under driften har det rättsliga produktansvaret för skyddet
av personalen eller tredje part.
Ägaren måste alltid göra instruktionsboken tillgänglig för personalen och
försäkra sig om att operatören har läst och förstått den.
Instruktionsboken måste förvaras nära till hands vid maskinen eller på
användningsplatsen.
Ägaren måste lämna ut instruktionsboken till varje ny operatör eller nästa
ägare av maskinen.
Även nationella föreskrifter, standarder och direktiv avseende
förebyggande av olycksfall och miljöskydd måste följas.
Instruktionsboken måste kompletteras med ytterligare anvisningar för
beaktande av företagsinterna, myndigheters, nationella eller allmängiltiga
säkerhetsriktlinjer.
Säkerhet
Användarens skyldigheter 5.5
17
[sv] | 02/2020 | 5100057229 | AS | Instruktionsbok
5.5 Användarens skyldigheter
Gällande arbetsskyddsbestämmelser skall inhämtas och realiseras.
Faror p.g.a. arbetsförhållandena på platsen skall definieras i en
riskanalys.
Bruksanvisningar för arbete med denna maskin skall tas fram.
Det måste regelbundet kontrolleras om bruksanvisningarna uppfyller
senaste utgåva av regelverken.
Ansvarsområden för installation, handhavande, felavhjälpande,
underhåll och rengöring skall regleras och fastställas på ett entydigt
sätt.
Utbilda personalen regelbundet och informera om möjliga faror.
Uppdatera utbildningen regelbundet.
Dokumentera undervisningsresultaten och ställ dokumentationen till
förfogande för ansvarig myndighet om så begärs.
Tillhandahåll erforderlig skyddsutrustning för personalen.
5.6 Personalens kvalifikation
Denna maskin får tas i drift och användas endast av utbildad personal.
Vid felanvändning, missbruk eller handhavande genom outbildad
personal råder fara för operatörers och/eller tredje parts hälsa samt risk
för sakskador eller totalt bortfall för maskinen.
Dessutom gäller följande villkor för operatörerna:
God fysisk och psykisk hälsa.
Minimiålder 18 år.
Ingen försämring av reaktionsförmågan p.g.a. droger, alkohol eller
läkemedel.
Förtrogenhet med säkerhetshänvisningarna i denna instruktionsbok.
Förtrogenhet med den avsedda användningen av denna maskin.
Instruktioner i ett självständigt handhavande av maskinen.
5.7 Kvarstående risker
Kvarstående risker är särskilda faror vid hanteringen av maskinen vilka
inte går att eliminera trots en säkerhetsmedveten konstruktion.
Dessa kvarstående risker är inte direkt uppenbara och kan utgöra en
källa för möjliga person- eller hälsoskador.
Om oförutsebara övriga risker uppträder skall maskinen stannas
omedelbart och ansvarig överordnad skall informeras. Överordnad fattar
beslut och vidtar alla åtgärder som krävs för att eliminera den uppkomna
faran.
Vid behov skall tillverkaren informeras.
5.8 Allmänna säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningarna i detta kapitel omfattar ”Allmänna
säkerhetsanvisningar” som skall listas i instruktionsboken enligt
tillämpliga standarder. Det kan finnas hänvisningar som inte är relevanta
för denna maskin.
5
Säkerhet
5.8 Allmänna säkerhetsanvisningar
18
Instruktionsbok | AS | 5100057229 | 02/2020 | [sv]
5.8.1 Arbetsplatsen
Innan arbetet påbörjas måste man kontrollera arbetsområdet, t.ex.
markens bärighet eller hinder i omgivningen.
Säkra arbetsområdet mot det allmänna vägnätet.
Erforderlig avspärrning av väggar och tak, t.ex. i gropar.
Håll barn och obehöriga personer borta vid arbete med denna
maskin. Blir man distraherad kan ma tappa kontrollen över maskinen.
Arbeta med omsorg.
Säkra alltid maskinen mot tippning, rullning, glidning och fall. Risk för
personskador!
Håll arbetsområdet rent. Oordning eller obelysta arbetsområden kan
orsaka olycksfall.
Observera att markförhållandena kan ändras; var särskilt
uppmärksam på ojämna och mjuka jordar resp. fall. Säkra maskinen
mot ivägglidning!
Var försiktig vid arbete i närheten av gropar, hål eller platåer! Marken
måste kunna bära maskinens och användarens vikt på ett säkert sätt.
5.8.2 Säkerhet för personer
Att arbeta under påverkan av droger, alkohol eller läkemedel kan leda
till mycket svåra personskador.
Vid allt arbete skall lämplig skyddsutrustning användas. Personlig
skyddsutrustning minskar risken för personskador väsentligt.
Vida eller lösa klädesplagg, skyddshandskar, smyncken och långt hår
skall hållas borta från rörliga/roterande maskindelar. Risk för
indragning!
Se alltid till att du står säkert med båda fötterna på golvet.
Vid längre arbete med maskinen går det inte att helt utesluta risken
för vibrationsrelaterade långtidsskador. Vibrationsbelastning,
se
Tekniska data på sidan 53
.
Säkerställ att inga andra personer uppehåller sig i riskområdet!
Personlig skyddsutrustning
VARNING
Risk för hörselskador vid överskridande av nationellt tillåten
bullergräns!
På sikt kan hörselskador uppstå vid arbete med maskinen utan
hörselskydd.
Använd hörselskydd.
Var särskilt uppmärksam och försiktig när hörselskydd bärs.
Säkerhet
Specifika säkerhetshänvisningar för stampar 5.9
19
[sv] | 02/2020 | 5100057229 | AS | Instruktionsbok
5.8.3 Hantering och användning
Behandla maskiner med omsorg. Maskiner vars komponenter eller
manöverelement är skadade får inte tas i drift. Låt genast byta ut
defekta komponenter eller manöverelement. Maskiner med defekta
komponenter eller manöverelement innebär en stor risk för
personskador!
Maskinens manöverelement får inte spärras, manipuleras eller
modifieras på ett otillåtet sätt.
Spärra en maskin som inte används mot obehörig idrifttagning.
Maskinen får hanteras endast av auktoriserad personal.
Behandla maskinen med omsorg. Låt byta ut defekta delar
omedelbart innan fordonet tas i drift. Defekta maskiner innebär en
stor risk för personskador.
Använd maskin, tillbehör, verktyg etc. enligt dessa anvisningar.
Förvara maskinen efter drift på en avspärrad, ren, frostskyddad och
torr plats som är oåtkomlig för andra personer och barn.
5.9 Specifika säkerhetshänvisningar för stampar
5.9.1 Yttre påverkan
VARNING
Varning brand- och explosionsrisk!
Användning av maskiner i explosiva miljöer eller i närheten av öppna
lågor kan leda till en explosion eller brand.
Maskinen får inte drivas i explosiv miljö!
Maskinen får inte drivas i närheten av öppna lågor.
Maskinen får inte drivas i torr, lättantändlig vegetation.
5
Säkerhet
5.10 Specifika säkerhetshänvisningar för ackumulatorer
20
Instruktionsbok | AS | 5100057229 | 02/2020 | [sv]
5.9.2 Driftssäkerhet
FÖRSIKTIGT
Risk för kollaps och sammanstörtning!
Vid arbete i brott-, grop-, upplags- och sluttningskanter, i grävkanter och
avsatser råder risk för personskador p.g.a. fall eller kollaps.
Se upp med sidoväggarna och deras stabilitet.
Se upp med stabiliteten.
Vid drift av maskinen måste man se till att inga gas-, vatten- eller
elektriska ledningar samt rör skadas.
Extra uppmärksamhet krävs i närheten av avgrunder eller sluttningar.
Lämna aldrig maskinen utan uppsikt.
Avgränsa arbetsområdet med god marginal och håll obehöriga
personer borta.
Se till att personer som befinner sig i arbetsområdet håller ett avstånd
på minst 2 meter från maskinen när den är igång.
Använd endast ackumulatorer från tillverkaren. Dessa är
vibrationsbeständiga och lämpliga för den höga
svängningsbelastningen.
5.10 Specifika säkerhetshänvisningar för ackumulatorer
5.10.1 Yttre påverkan
Ackumulatorer får inte utsättas för värme eller eld. Undvik förvaring i
direkt solljus.
Utsätt inte ackumulatorer för mekaniska stötar.
Håll ackumulatorer rena och torra. Får ej komma i kontakt med
vatten.
Om anslutningarna på ackumulatorer blir smutsiga skall de rengöras
med en torr och ren trasa.
Ackumulatorer skall hållas borta från gem, mynt, nycklar, spik, skruv
eller andra små metallföremål som kan orsaka en överbryggning av
kontakterna. Risk för kortslutning och brand!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Wacker Neuson AS30e Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för