Electrolux EWT1262EDW Användarmanual

Typ
Användarmanual
EWT 1262 EDW
................................................ .............................................
DA VASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2
FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 19
NO VASKEMASKIN BRUKSANVISNING 36
SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 53
INDHOLD
1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. VASKEPROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. FORBRUGSVÆRDIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12.
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
2
www.electrolux.com
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs brugsanvisningen grundigt, før appa-
ratet installeres og tages i brug. Produ-
centen kan ikke drages til ansvar, hvis ap-
paratet installeres forkert og anvendelsen
forårsager skade. Opbevar altid brugsan-
visningen sammen med apparatet til
eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre
udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade
eller permanent invaliditet.
Lad ikke personer, herunder børn, med
nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte
mentale evner eller manglende erfaring
og viden betjene maskinen. De skal
være under opsyn af en person, der har
ansvaret for deres sikkerhed, eller in-
strueres i at bruge apparatet.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballagen utilgængeligt for
børn.
Opbevar alle opvaskemidler utilgænge-
ligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på
apparatet, mens lugen er åben.
Hvis apparatet har en børnesikring, an-
befales det, at du aktiverer den.
1.2 Installation
Fjern al emballagen og transportbolte-
ne.
Behold transportboltene. Når du flytter
apparatet igen, skal du blokere tromlen.
Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
Undlad at installere eller bruge appara-
tet, når temperaturen er mindre end 0
°C, eller steder, hvor det udsættes for
vejr.
Følg den medfølgende brugsanvisning.
Sørg for, at gulvet, hvor apparatet skal
stå, er plant, stabilt, varmefast og rent.
Installér ikke apparatet på et sted, hvor
apparatets luge ikke kan åbnes helt.
Vær altid forsigtig, når du flytter appara-
tet, da det er tungt. Brug altid sikker-
hedshandsker.
Sørg for, at der er luftcirkulation mellem
apparatet og gulvet.
Juster benene for at få det nødvendige
mellemrum mellem apparatet og tæp-
pet.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at de elektriske data på type-
skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis
det ikke er tilfældet, skal du kontakte en
elektriker.
Brug altid en korrekt monteret lovlig til-
slutningskontakt.
Brug ikke multistik-adaptere og forlæn-
gerledninger.
Pas på, du ikke beskadiger vægstikket
og ledningen. Hvis der bliver behov for
at udskifte apparatets netledning, skal
det udføres af Electrolux Service A/S.
Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at
der er adgang til elstikket efter installati-
onen.
Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i ledningen. Tag altid selve net-
stikket ud af kontakten.
Undgå at berøre netledningen eller net-
stikket, hvis du har våde hænder.
Apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne.
Tilslutning, vand
Pas på du ikke beskadiger vandslan-
gerne.
Apparatet skal sluttes til vandlednings-
nettet ved hjælp af de nye medfølgende
slangesæt. Gamle slangesæt må ikke
genbruges.
Inden du tilslutter apparatet til nye rør
eller rør, som ikke har været i brug i
lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil
det bliver klart.
DANSK 3
Kontrollér, at der ikke er nogen utæthe-
der, første gang du bruger apparatet.
1.3 Brug
ADVARSEL
Risiko for personskade, elektrisk
stød, brand, forbrændinger eller
skade på apparatet.
Brug apparatet i et husholdningsmiljø.
Apparatets specifikationer må ikke æn-
dres.
Følg sikkerhedsanvisningen på opva-
skemidlets emballage.
Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med brændbare
produkter, i apparatet eller i nærheden
af eller på dette.
Rør ikke ved lugeglasset, mens et pro-
gram er i gang. Glasset kan være
varmt.
Sørg for at fjerne alle metalgenstande
fra vasketøjet.
Undlad at sætte en beholder til indsam-
ling af evt. vandlækage under appara-
tet. Kontakt service for at sikre, hvilket
tilbehør, der kan bruges.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for skader på mennesker
eller apparat.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt rengørings-
middel. Brug ikke slibende midler, sku-
resvampe, opløsningsmidler eller metal-
liske genstande.
1.5 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl-
ning.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik-
ke kan blive lukket inde i apparatet.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
2
3
1
5
4
6
7
1
Betjeningspanel
2
Låg
3
Låghåndtag
4
Filterlåge
5
Greb til at flytte maskinen
6
Ben til justering af apparatet
7
Mærkeplade
4
www.electrolux.com
3. BETJENINGSPANEL
3h 6h 9h
90° 60° 40°
30° 20°
1200 1000 800
400
1 2 3
89
6
5
7
4
1
Programvælger
2
Knap til centrifugeringsreduktion
og funktionslamper:
Lampe for skyllestop
Lampe for natprogram
3
Temperaturknap
4
Forvask-knap
5
Udskudt start-knap
6
Knap for ekstra skylning
7
Hurtig-knap
8
Start/Pause-knap
9
Lamper for programstatus:
Lampe for låst luge
Lampe for programtrin slut
Børnesikringslampe
4. VASKEPROGRAMMER
Program
Temperaturområde
Arten af vasketøj og graden af snavs
Maksimum fyldning, maksimum centrifuge-
ring
Bomuld
90°C — Kold (
)
Hvid bomuld og kulørt bomuld. Normalt snavset
og let snavset.
6 kg, 1200 o/min.
Bomuld Øko
1)
60 °C - 40 °C
Hvidt og farveægte bomuld. Normalt snavset.
6 kg, 1200 o/min.
Syntetisk
60 °C— Kold (
)
Syntetiske eller blandede ting. Normalt snavset.
2.5 kg, 1200 o/min.
Finvask
40 °C - Kold (
)
Sarte tekstiler som akryl, viskose, polyester. Nor-
malt snavset.
2.5 kg, 1200 o/min.
Uld/håndvask
40 °C – Kold (
)
Til uld, der tåler maskinvask, samt til uld og sarte
stoffer til håndvask med symbolet "håndvask".
1 kg, 1200 o/min.
DANSK 5
Program
Temperaturområde
Arten af vasketøj og graden af snavs
Maksimum fyldning, maksimum centrifuge-
ring
Silke
30 °C
Specialprogram til silke og blandede syntetiske
genstande.
1 kg, 800 o/min.
Tæpper
60 °C - 30 °C
Specialprogram til et enkelt syntetisk tæppe, vat-
tæppe, sengetæppe osv.
2,5 kg, 800 o/min.
Skylning
Til at skylle og centrifugere vasketøjet. Alle stoffer.
6 kg, 1200 o/min.
Tømning
Til at tømme vandet fra tromlen. Alle stoffer.
6 kg
Centrifugering
Til at centrifugere vasketøjet og tømme vandet ud
af tromlen. Alle stoffer.
6 kg, 1200 o/min.
Jeans
60 °C - Kold (
)
Ting i denim og jersey. Også ting med mørke far-
ver.
3 kg, 1200 o/min.
Gardiner
40 °C - Kold (
)
Specialprogram for gardiner. Forvask-fasen akti-
veres automatisk.
2)
2.5 kg, 800 o/min.
Sport
30 °C
Syntetiske og sarte ting. Let snavsede ting, eller
ting, der skal friskes op.
2.5 kg, 800 o/min.
5 skjorter
30 °C
Syntetiske og blandede tekstiler. Let snavset og
ting, der skal opfriskes.
For 5 - 6 skjorter.
800 o/min.
1)
Standardprogrammer for energimærkeforbrugsværdier
Ifølge bestemmelsen 1061/2010 er “Bomuld Øko 60 °C” og “Bomuld Øko 40 °C”
henholdsvis “standard 60 °C-bomuldsprogrammet” og “standard 40 °C-
bomuldsprogrammet”. De er de mest effektive programmer, når det drejer sig om
kombineret energi- og vandforbrug, til vask af normalt snavset bomuldstøj.
Vaskefasens vandtemperatur kan variere fra den temperatur, der er angivet for det
indstillede program.
2)
Brug ikke vaskemiddel til forvaskfasen, der kun skal skylles med vand.
Programfunktionernes forenelighed
Program
1)
Eco
6
www.electrolux.com
1)
Når du indstiller Quickvask-funktionen, anbefaler vi, at du mindsker mængden af vasketøj.
Det er muligt at bevare den fulde mængde vasketøj, men vaskeresultatet kan være
utilfredsstillende. Anbefalet fyldning: bomuld: 3 kg, syntetisk og finvask: 1,5 kg.
5. FORBRUGSVÆRDIER
Dataene i denne tabel er omtrentlige. Forskellige årsager kan ændre dataene:
mængden og typen af vasketøj, vandet og den omgivende temperatur.
Programmer Fyld-
ning
(kg)
Energifor-
brug (kWh)
Vandfor-
brug (liter)
Omtrentlig
programva-
righed (mi-
nutter)
Resteren-
de fugt
(%)
1)
Bomuld 60
°C
6 1.10 56 180 53
Bomuld 40
°C
6 0.65 54 150 53
Syntetisk 40
°C
2.5 0.45 46 105 35
Finvask 40 °C 2.5 0.55 46 90 35
Uld 30 °C 1 0.35 50 70 30
Standard bomuldsprogrammer
Standard 60
°C bomuld
6 0.96 45 240 53
DANSK 7
Programmer Fyld-
ning
(kg)
Energifor-
brug (kWh)
Vandfor-
brug (liter)
Omtrentlig
programva-
righed (mi-
nutter)
Resteren-
de fugt
(%)
1)
Standard 60
°C bomuld
3 0.62 37 149 53
Standard 40
°C bomuld
3 0.50 37 136 53
Slukket funktion (W) Tændt funktion (W)
0.48 0.48
Informationen i ovenstående tabel er i overensstemmelse med Europa-Kommis-
sionens foreskrevne 2015/2010 gennemførelsesdirektiv 2009/125/EC.
1)
Ved slutningen af centrifugeringsfasen.
6. TILVALG
6.1 Temperatur
Indstil denne funktion for at ændre stan-
dardtemperaturen.
Lampe
= koldt vand.
Kontrollampen for den indstillede tempe-
ratur tændes.
6.2 Centrifuger
Med denne funktion kan du ændre stan-
dard centifugeringshastigheden.
Kontrollampen for den indstillede hastig-
hed tændes.
Flere centrifugeringsfunktioner:
Skyllestop
Indstil denne funktion for at forhindre, at
vasketøjet krøller.
Den tilhørende lampe tændes.
Der er vand i tromlen, når programmet
er slut.
Tromlen drejer jævnt for at forhindre, at
vasketøjet krøller.
Lugen forbliver låst.
Du skal tømme vandet ud for at låse lu-
gen op.
Ved udtømning af vand henvises
til "Ved slutningen af program-
met".
Natprogram
Indstil denne funktion for at fjerne alle
centrifugeringsfaser og udføre en lyd-
svag vask.
Skyllefasen bruger mere vand til visse
vaskeprogrammer.
Den tilhørende lampe tændes.
Vaskeprogrammet stopper med vandet
i tromlen. Tromlen drejer jævnt for at
forhindre, at vasketøjet krøller.
Lugen forbliver låst. Du skal tømme
vandet ud for at låse lugen op.
Ved udtømning af vand henvises
til "Ved slutningen af program-
met".
6.3 Forvask
Med denne funktion kan du tilføje en for-
vaskefase til et vaskeprogram.
Brug denne funktion til meget snavset tøj.
Når du har indstillet denne funktion øges
programmets varighed.
Den tilhørende lampe tændes.
6.4 Udskudt start
Med denne funktion kan programmets
start udskydes med 9, 6 eller 3 timer.
Lampen for tilvalget og lampen for den
indstillede værdi er tændt.
8
www.electrolux.com
6.5 Ekstra skylning
Med denne funktion kan du tilføje nogle
skylninger til et vaskeprogram.
Brug denne funktion af hensyn til perso-
ner, der er allergiske over for vaskemiddel,
og i områder med blødt vand.
Den tilhørende lampe tændes.
6.6 Kort
Med dette tilvalg kan du mindske pro-
grammets varighed.
Brug dette tilvalg til let snavsede ting eller
ting, der skal friskes op.
Den tilhørende lampe tændes.
6.7 Børnelås
Med denne funktion kan du forhindre, at
børn leger med kontrolpanelet.
•For at aktivere/deaktivere funktionen,
skal du trykke på
og samti-
digt, indtil lampen
tænder/slukker.
Du kan aktivere denne funktion:
Når du trykker på
, er funktionen og
programknappen låst.
Før du trykker på
: kan apparatet ik-
ke starte.
6.8 Permanent ekstra skylning
Med denne funktion får du permanent en
ekstra skylning, når du indstiller et nyt pro-
gram.
•For at aktivere/deaktivere denne
funktion skal du trykke på
og
samtidigt, indtil lampen tænder/
slukker.
6.9 Lydsignaler
Lydsignalerne høres, når:
Programmet er færdigt.
Der er en funktionsfejl i apparatet.
For at aktivere/deaktivere lydsignalerne
skal du trykke på
og samtidigt i 6
sekunder.
Hvis du deaktiverer lydsignalerne,
fortsætter de med blive udsendt,
når der er en funktionsfejl i appa-
ratet.
7. FØR IBRUGTAGNING
1.
Kom lidt vaskemiddel i rummet for va-
skefasen.
2.
Indstil og start et program til bomuld
ved den højeste temperatur uden va-
sketøj. Dette fjerner alt eventuelt
snavs fra tromle og kar.
DANSK 9
8. DAGLIG BRUG
8.1 Ilægning af vasketøjet
A
1.
Åbn apparatets låg.
2.
Tryk på knap A. Tromlen åbnes auto-
matisk.
3.
Kom vasketøjet i tromlen, ét ting ad
gangen. Ryst tøjet, inden du lægger
det i apparatet. Sørg for ikke at lægge
for meget vasketøj i tromlen.
4.
Luk tromlen og låget.
BEMÆRK
Inden du lukker maskinens låg,
skal du sørge for at lukke tromlen
korrekt.
8.2 Brug af vaske- og skyllemidler
Afmål vaskemiddel og skyllemiddel.
Rummet til vaskemiddel til forvaskefa-
sen.
Rummet til vaskemiddel til vaskefasen.
Rum til flydende plejemidler (skyllemid-
del, stivelse).
Mærket
M
er det højeste niveau for
mængden af flydende tilsætningsmidler.
8.3 Indstilling af program
1.
Drej programknappen og indstil det
ønskede program:
Lampen for
blinker.
2.
Ændr temperaturen hvis påkrævet og
centrifugeringshastigheden, eller tilføj
tilgængelige tilvalg. Når du aktiverer
en funktion, tændes lampen for den
indstillede funktion.
Hvis du indstiller noget forkert,
blinker lampen
rødt.
8.4 Start af et program uden
senere start
Tryk på :
•Lampen
holder op med at blinke og
forbliver tændt.
Programmet starter, lugen lukkes, lam-
pen
er tændt
Udtømningspumpen kan betjenes i en
kort tid, når apparatet fyldes med vand.
8.5 Start af et program med
senere start
Tryk på
for at indstille den forsinkel-
se, du ønsker at indstille. Kontrollam-
pen for den indstillede udskydelse tæn-
des. Kontrollampen for
tændes.
•Tryk på
:
Apparatet starter nedtællingen.
Når nedtællingen er slut, starter pro-
grammet automatisk.
Du kan annullere eller ændre ind-
stillingen for den udskudte start,
før du trykker på
.
10
www.electrolux.com
Sådan annulleres den udskudte start:
1.
Tryk på for at indstille apparatet til
pause.
2.
Tryk på , indtil lampen for den ind-
stillede forsinkelse slukkes.
Tryk på
igen for straks at starte
programmet.
8.6 Afbrydelse af et program og
ændring af funktionerne
Du kan kun ændre visse funktioner, inden
de går i gang.
1.
Tryk på . Lampen blinker.
2.
Ændr funktionerne.
3.
Tryk på igen. Programmet fort-
sætter.
8.7 Annullering af et program
1.
Drej programknappen hen på for
at annullere programmet og slukke
apparatet.
2.
Drej programknappen igen for at tæn-
de apparatet. Nu kan du indstille et
nyt vaskeprogram.
Apparatet tømmer ikke vandet ud.
8.8 Åbning af låget
Apparatlåget er lukket, mens et program
eller den udskudte start er i gang. Kontrol-
lampen for
tændes.
BEMÆRK
Hvis vandets temperatur og ni-
veau i tromlen er for højt, kan du
ikke åbne låget.
Åbn låget , og når den udskudte start
er i gang:
1.
Tryk på for at indstille apparatet til
pause.
2.
Vent, indtil lampen for låst låg
slukker.
3.
Du kan åbne låget.
4.
Luk låget, og tryk på igen. Pro-
grammet (eller den udskudte start)
fortsætter.
Åbn låget, når programmet er i gang:
1.
Drej programknappen hen på for
at slukke apparatet.
2.
Vent nogle minutter, og åbn så appa-
ratets låg.
3.
Luk låget, og indstil programmet igen.
8.9 Til sidst i programmet
Apparatet stopper automatisk.
Lydsignalet lyder (hvis det er aktiveret).
Knappen for
slukkes.
Lampen for lågets lås
slukker.
Kontrollampen for
tændes.
Du kan åbne låget.
Fjern vasketøjet i apparatet. Sørg for, at
tromlen er tom.
Luk for vandhanen.
Drej programknappen hen på
for at
slukke apparatet.
Lad låget stå på klem for at forhindre
mug og lugte.
Vaskeprogrammet er færdigt, men
der er vand i tromlen:
Tromlen drejer jævnt for at forhindre, at
vasketøjet krøller.
Lampen for lågets lås
tænder.
Lampen
blinker. Låget forbliver låst.
Du skal tømme vandet ud for at åbne
låget.
Sådan udtømmes vandet:
1.
Vælg tømning eller centrifugering.
2.
Sæt om nødvendigt centrifuge-
ringshastigheden ned.
3.
Tryk på : Apparatet udtømmer
vandet og centrifugerer.
4.
Når programmet er færdigt, og
lampen for lågets lås
slukker,
kan du åbne låget.
5.
Drej programknappen hen på
for at slukke apparatet.
Apparatet tømmes og centrifuge-
rer automatisk efter ca. 18 timer
(undtagen uldprogrammet).
8.10 Standby
Nogle minutter efter at vaskeprogrammet
er slut, aktiveres den energibesparende
status, hvis du ikke slukker apparatet.
Den energibesparende status reducerer
energiforbruget, når apparatet er i stand-
by.
DANSK 11
Alle kontrollamper slukker.
Lampen for blinker langsomt
Tryk på et af tilvalgene for at deaktivere
den energibesparende status.
9. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
9.1 Vasketøjsmængden
Opdel vasketøjet i: hvidt, kulørt, synteti-
ske stoffer, finvask og uld.
Følg vaskeanvisningerne, som findes på
vasketøjsmærkaterne.
Undgå at vaske hvidt og kulørt tøj sam-
men.
Visse kulørte ting kan blive affarvet ved
den først vask. Vi anbefaler, at du va-
sker dem separat de første gange.
Knap pudebetræk, luk lynlåse, hægt
hægter og lås tryklåse. Fastgør bælter.
Tøm lommerne og fold tøjet ud.
Vend indersiden udad på flerlagede
stoffer, uld og genstande med malede
illustrationer.
Fjern hårde pletter.
Vask meget snavsede pletter med et
specielt vaskemiddel.
Pas på med gardinerne. Fjern krogene
eller læg gardinerne i en vaskepose eller
i et pudebetræk.
Må ikke vaskes i apparatet:
Vasketøj uden sømme eller med snit
Bh'er med bøjle.
Brug en vaskepose til at vaske små
ting i.
En for lille mængde vasketøj kan forår-
sage problemer med centrifugeringen.
Hvis dette skulle ske, skal du tilpasse
mængden af tøj i tromlen og starte cen-
trifugeringen igen.
9.2 Vanskelige pletter
Til nogle pletter er vand og vaskemiddel
ikke tilstrækkeligt.
Vi anbefaler, at du fjerner disse pletter, in-
den du lægger genstandene i maskinen.
Man kan få specielle pletfjernere. Brug
den specielle pletfjerner, der kan anven-
des til plet- og stoftypen.
9.3 Vaske- og skyllemidler
Brug kun vaskemidler og tilsætnings-
midler, der er specielt beregnet til va-
skemaskiner.
Undgå at blande forskellige typer va-
skemidler.
Brug ikke mere end den korrekte
mængde vaskemiddel af hensyn til mil-
jøet.
Følg anvisningerne, som findes på pak-
ningen af disse produkter.
Brug de korrekte produkter til stoftypen
og -farven, programtemperaturen og ni-
veauet af snavs.
Hvis beholderen til vaskemiddel ikke er
forsynet med en klap, kan du tilføje de
flydende vaskemidler med en dose-
ringsbold.
Hvis du bruger flydende vaskemidler,
skal du ikke indstille en forvask eller ud-
skudt start.
9.4 Råd om økologi
Indstil et program uden forvask for at
vaske normalt beskidt tøj.
Start altid et vaskeprogram med den
maksimale mængde vasketøj.
Brug om nødvendigt en pletfjerner, når
du indstiller et program med en lav tem-
peratur.
Kontrollér vandets hårdhedsgrad i dit
område for at bruge den korrekte
mængde vaskemiddel.
9.5 Vands hårdhedsgrad
Hvis vandets hårdhedsgrad i dit område
er højt eller moderat, anbefaler vi, at du
bruger et blødgøringsanlæg til vaskema-
skiner. I områder, hvor vandets hårdheds-
grad er lav, er det ikke nødvendigt at bru-
ger et skyllemiddel.
Kontakt dit lokale vandværk for at få
vandets hårdhedsgrad at vide.
12
www.electrolux.com
Brug den korrekte mængde skyllemiddel.
Følg anvisningerne, som findes på paknin-
gen af produktet.
10. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Tag stikket til apparatet ud af vægstikket
før vedligeholdelse.
10.1 Udvendig rengøring
Rengør kun maskinen med sæbe og
varmt vand. Tør alle overfladerne helt.
BEMÆRK
Undlad at bruge sprit, opløsnings-
midler eller kemiske produkter.
10.2 Afkalkning
Hvis vandets hårdhedsgrad i dit område
er højt eller moderat, anbefaler vi, at du
bruger et blødgøringsanlæg til vaskema-
skiner.
Undersøg regelmæssigt tromlen for at
undgå kalkrande og rustpartikler.
For at fjerne rustpartikler må du kun bruge
specielle produkter til apparatet. Det skal
ske, når der ikke er vasketøj i apparatet.
Følg altid anvisningerne, som fin-
des på pakningen af produktet.
10.3 Vedligeholdelsesvask
Ved brug af programmer med lave tempe-
raturer er det muligt, at noget af vaske-
midlet forbliver i tromlen. Udfør jævnligt en
vedligeholdelsesvask. Gør det på følgen-
de måde:
Fjern vasketøjet i tromlen.
Indstil bomuldprogrammet til den høje-
ste temperatur og tilsæt lidt vaskemid-
del.
10.4 Rengøring af beholderen til vaskemiddel
1. 2.
DANSK 13
3.
10.5 Rengøring af afløbsfiltret
ADVARSEL
Rens ikke afløbsfilteret, hvis der er
vand i tromlen.
1.
2.
3. 4.
14
www.electrolux.com
5.
10.6 Rengøring af tilløbsslangen og filteret i indløbsventilen
1.
1
2
3
2.
3. 4.
90˚
10.7 Nødtømning
På grund af en funktionsfejl kan maskinen
ikke tømme vandet ud.
Hvis dette sker, skal du udføre trin (1) til
(5) af "Rengøring af afløbsfiltret".
Hvis det er nødvendigt rengøres pumpen.
10.8 Frostsikring
Hvis apparatet bliver installeret et sted,
hvor temperaturen kan blive mindre end 0
°C, skal du fjerne det resterende vand fra
tilløbsslangen og afløbspumpen.
1.
Træk stikket ud af stikkontakten.
2.
Luk for vandhanen.
3.
Fjern vandtilløbsslangen.
4.
Læg de to ender af tilløbsslangen i en
beholder, og lad vandet løbe ud af
slangen.
5.
Tøm afløbspumpen. Se nødtømnings-
proceduren.
DANSK 15
6.
Når afløbspumpen er tom, sættes til-
løbsslangen på igen.
ADVARSEL
Kontroller, at temperaturen er over
0° C, inden du bruger apparatet
igen.
Producenten er ikke ansvarlig for
skader forårsaget af lave tempera-
turer.
11. FEJLFINDING
Maskinen starter ikke eller stopper under
betjening.
Prøv først at finde en løsning på proble-
met (se i tabellen). Kontakt det lokale ser-
vicecenter, hvis dette ikke hjælper.
Ved visse problemer udsendes der lydsig-
naler. Den røde lampe
blinker, og én
af lamperne bliver tændt for at vise en
alarmkode:
- Apparatet tager ikke vand ind.
- Apparatet tømmes ikke for vand.
- Lugen er åben eller ikke lukket
rigtigt. Kontrollér lugen!
ADVARSEL
Deaktiver apparatet, før du foreta-
ger kontrollerne.
Problem Mulig løsning
Programmet starter ik-
ke.
Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten.
Kontrollér, at apparatets låg er lukket.
Kontrollér, at der ikke er en sprunget sikring i sikringsdå-
sen.
Kontrollér, at der er trykket på Start/Pause.
Hvis udskudt start er indstillet, skal du annullere indstillin-
gen eller vente på, at nedtællingen er slut.
Deaktivér børnesikringen, hvis den er aktiveret.
Apparatet fyldes ikke
med vand.
Kontrollér, at der åbnet for vandhanen
Kontrollér, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt dit lo-
kale vandværk for at få disse oplysninger.
Kontrollér, at vandhanen ikke er tilstoppet.
Kontrollér, at tilløbsslangens filter og filteret til indløbs-
ventilen ikke er tilstoppet. Se "Vedligeholdelse og rengø-
ring".
Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på tilløbs-
slangen.
Kontrollér, at tilløbsslangen er tilsluttet korrekt.
Apparatet tømmer ik-
ke vandet ud.
Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet.
Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på afløbs-
slangen.
16
www.electrolux.com
Problem Mulig løsning
Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rens filtret om
nødvendigt. Se "Vedligeholdelse og rengøring".
Kontrollér, at tilslutningen til tilløbsslangen er korrekt.
Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller et program
uden tømningsfasen.
Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller en funkti-
on, som slutter med vand i tromlen.
Centrifugeringen fun-
gerer ikke, eller en
vask varer længere
end normalt.
Indstil centrifugeringsprogrammet.
Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rens filtret om
nødvendigt. Se "Rengøring og vedligeholdelse".
Tilpas mængden af tøj i tromlen, og start centrifugerin-
gen igen. Dette problem kan skyldes balanceproblemer.
Der er vand på gulvet. Kontrollér, at tilslutningerne til vandslangen er tætte, og
at der ikke er nogen lækager.
Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er beskadiget.
Kontrollér, at du bruger det rigtige vaskemiddel og den
korrekte mængde.
Du kan ikke åbne ap-
paratets låg.
Kontrollér, at vaskeprogrammet er slut.
Indstil tømningsprogrammet, hvis der er vand i tromlen.
Apparatet udsender
en unormal lyd.
Kontrollér, om nivelleringen af apparatet er forkert. Se
under "Installationsvejledning".
Kontrollér, at emballagen og/eller transportboltene er
fjernet. Se under "Installationsvejledning".
Kom mere tøj i tromlen. Der kan være for lidt tøj i maski-
nen.
Apparatet fyldes med
vand og tømmes med
det samme.
Kontrollér, at tilløbsslangen er i den korrekte position.
Slangen er muligvis for lille.
Resultatet af vasken er
utilfredsstillende.
Forøg mængden af vaskemiddel, eller brug et andet va-
skemiddel.
Brug specielle produkter til at fjerne vanskelige pletter,
inden du vasker tøjet.
Kontrollér, at du har indstillet den korrekte temperatur.
Reducér mængden af vasketøj.
Du kan ikke indstille et
tilvalg.
Sørg for kun at trykke på de(n) ønskede knap(per).
Tænd for apparatet, når det er kontrolle-
ret. Programmet fortsætter fra det sted,
hvor det blev afbrudt.
Kontakt det lokale servicecenter, hvis pro-
blemet opstår igen.
DANSK 17
12. TEKNISKE DATA
Mål Bredde / Højde / Dybde 400 / 850 / 600 mm
Samlet dybde 600 mm
Tilslutning, el: Spænding
Samlet effekt
Sikring
Frekvens
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau af beskyttelse mod indtrængen af faste partik-
ler og fugt sikres af beskyttelsesdækslet, undtagen
hvor lavspændingsudstyret ikke har beskyttelse mod
fugt
IPX4
Vandforsyningens tryk Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Maksimum 8 bar (0,8 MPa)
Vandforsyning
1)
Koldt vand
Maksimal fyldning Bomuld 6 kg
Centrifugeringshastighed Maksimum 1200 o/min.
1)
Forbind tilløbsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind.
13. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
.
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
apparater. Kasser ikke apparater, der er
mærket med symbolet
, sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
18
www.electrolux.com
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. PESUOHJELMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. KULUTUSARVOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. LISÄTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10.
HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11. VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12.
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
SUOMI 19
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet en-
nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmis-
taja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuus-
vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virhe-
ellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä
ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttö-
kertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai
pysyvän vammautumisen vaara.
Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteil-
taan rajoittuneiden tai muulla tavalla tai-
tamattomien tai kokemattomien henki-
löiden, ei myöskään lasten, käyttöön el-
lei heidän turvallisuudestaan vastuussa
oleva henkilö valvo ja opasta heitä lait-
teen käytössä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten
ulottumattomissa.
Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumat-
tomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luukun luota silloin, kun se on auki.
Jos laitteessa on lapsilukko, suositte-
lemme sen käyttämistä.
1.2 Asennus
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja/tai
kuljetustuet.
Pidä kuljetustuet tallessa. Rumpu tulee
lukita, kun siirrät laitetta.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
Älä asenna tai käytä laitetta alle 0 °C
lämpötilassa tai tilassa, jossa se altistuu
sääolosuhteille.
Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
Varmista, että laitteen asennuspaikan
lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestä-
vä ja puhdas.
Älä asenna laitetta paikkaan, jossa lait-
teen luukkua ei voida avata kokonaan.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja
lattian välissä.
Säädä jalkoja, jotta laitteen ja maton jää
riittävästi tilaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-
torasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon ar-
voja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä
sähköasentajaan.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi-
aan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau-
rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh-
don vaihtamiseksi.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen-
nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait-
teen asennuksen jälkeen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Älä koske virtajohtoon tai pistokkee-
seen märillä käsillä.
Tämä kodinkone vastaa Euroopan yh-
teisön direktiivejä.
Vesiliitäntä
Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pak-
kauksen mukana toimitettua uutta let-
kua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa
käyttää uudelleen.
Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin
tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään
aikaan, anna veden valua, kunnes se on
puhdasta.
Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tu-
lee varmistaa, ettei laitteessa ole vuoto-
ja.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EWT1262EDW Användarmanual

Typ
Användarmanual