Sony NWZ-W202 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
NWZ-W202 [SE] 4-139-337-34(1)
Normal uppspelning
1 2 3
Uppspelning av spår
Tryck på funktionsknappen tills ett klickande ljud hörs.
Hoppa till föregående/nästa spår
Rotera funktionsknappen snabbt
hela vägen till (bakåt) eller
(framåt).
Slumvis uppspelning
För SHUFFLE-knappen i pilens riktning för att
spela upp spåren i slumpvis ordning.
Avbryta uppspelning
Tryck på funktionsknappen tills ett klickande ljud hörs.
©2009 Sony Corporation
4-139-337-34(1)
Vad är ZAPPIN
uppspelning?
ZAPPIN möjliggör sekventiell uppspelning av spårklipp enligt en
förinställd längd.
Normal uppspelning
Ändras till ZAPPIN.
ZAPPIN uppspelning
Korta igenkännliga spårklipp (som t.ex. den mest melodiska eller rytmiska delen)
ZAPPIN uppspelningstid för spåren kan ställas in till antingen ”Short” eller ”Long”.
Normal uppspelning
Återgår till normal uppspelning och startar
om uppspelning av aktuellt spår från början.
Se ”3 Uppspelning av musik” för mer information.
Kontrollerar medföljande
tillbehör
Den här spelaren (1)
Ställ med USB-kabel (1)
Hörlurar (storlek S, L) (levereras
parvis)
Hållare (1)
Bruksanvisning (den här handboken) (1)
Installation av hörlurar
Vid inköpstillfället har hörlurar i storlek M installerats (L och S medföljer också). För en bättre
ljudkvalitet kan du byta ut storleken på dina hörlurar eller justera hörlurarna så att de sitter bättre.
r du byter ut hörlurarna, vrid dem medan du placerar dem stadigt över spelaren för att förhindra att
de lossnar och blir kvar i örat.
Om en hörlur skadas, finns extra hörlurar (EP-EX1) att köpa.
Så här lagrar du spelaren i hållaren
För att skydda spelaren och förhindra magnetläckage, ska spelaren förvaras i medföljande hållare när du
bär den med dig, eller när du inte använder den.
Tryck in spelaren i hållaren till
dess att ett klickande ljud hörs.
Magneten är placerad på den
vänstra sidan. Placera inte
kreditkort, ATM-kort etc. (kort med
magnetremsa) nära spelaren när
din inte förvaras i hållaren, för att
undvika att magnetremsan på
kortet skadas.
Delar och kontroller
Halsrem OPR (Operation) lampa
SHUFFLE-knapp
Funktionsknapp
VOL+/- -knapp
Statuslampa
USB-uttag
RESET-knapp
Så här placerar du spelaren på öronen
Kontrollera spelarens vänstra (L) och högra (R) delar.
Separera vänster och höger del.
Dessa delar är kopplade magnetiskt.
Häng halsremmen bakom hals och öron, och placera hörlurarna i öronen.
1 Förberedelse av
spelaren
Laddning av spelaren
Innan du använder din spelare för första gången måste du ladda den.
Anslut spelaren till medföljande ställ.
Anslut ställets USB-kabel till en påslagen dator.
r du använder spelaren första gången, eller om du inte har använt spelaren under en
längre tid, kan det ta några minuter för spelaren att starta laddningen eller att identifieras av
datorn.
Om en skärm med olika alternativ visas, klicka på ”Avbryt”
.
till USB-anslutaren
Statuslampa
Laddningen startar. Statuslampan blinkar långsamt under laddning. När laddningen är klar
slutar statuslampan att blinka och lyser svagt när spelaren är ansluten till datorn. För mer
information om laddningstid och batteriets varaktighet, se
”Specifikationer” på baksidan.
Kontroll av återstående batteristyrka
OPR-lampan visar återstående batteritid. När OPR-lampan blinkar rött ska du
ladda batteriet.
* Blinkar i ett intervall på 5 sekunder.
Röd*Grön* Blinkar snabbt i rött När batteriet är urladdat blinkar
OPR-lampan snabbt i rött och en
lång ljudsignal hörs. Du kan inte
använda spelaren.
2 Importera och överföra
musik
Du kan överföra spår till spelaren med Windows Media Player 11 på din dator.
Importera spår från CD-skivor o.s.v. till to Windows Media Player 11 på
datorn.
För mer information om hur du importerar spår från CD-skivor, o.s.v., se hjälpavsnittet i
Windows Media Player 11. De spår som redan importerats i Windows Media Player 11
behöver inte importeras på nytt.
1 Klicka på ”Rippa”.
2 Klicka här för att
påbörja importen.
Anslut spelaren till datorn med stativet.
Överför spår från Windows Media Player 11 till spelaren.
Statuslampan blinkar starkt vid överföring av spår till spelaren.
1 Välj album etc.
2 Klicka här för att
överföra till spelaren.
Tips
Se även
Tips vid överföring av musik” och ”Råd vid överföring av musik” på nästa sida.
Du kan även överföra spår på annat sätt än med Windows Media Player 11. För mer
information, se
Använda Content Transfer” på baksidan.
3 Uppspelning av musik
Tips
Efter att du har tryckt på funktionsknappen blinkar OPR-lampan
växelvis grönt och rött, och en ljudsignal hörs till uppspelningen
startar. Vänta tills OPR-lampan blinkar och ljudsignalen har tystnat.
Se även
Tips om uppspelning av musik” på baksidan.
ZAPPIN uppspelning
Spelaren spelar upp spår i cirka 4 sekunder vardera.
Om den mest igenkännliga delen av spåret inte kan hittas, spelas spåret upp från ca.
45 sekunder från spårets början. Om spårets längd underskrider ungefär 45 sekunder, spelas
spåret upp från en punkt innan spårets slut.
Hoppa till föregående/nästa spår eller slumpvis uppspelning under
ZAPPIN-uppspelning
Du kan flytta till föregående/nästa spår, eller spela upp spår i slumpvis ordning.
Den här metoden är densamma som för normal uppspelning.
Ändra uppspelningstid för spår i ZAPPIN uppspelning
Uppspelningstiden för spåren kan ställas in till antingen ”Long” eller ”Short.
När du trycker på och håller ner
funktionsknappen tills röstinstruktionerna för
”Zappin long” hörs ändras uppspelningstiden för
spårklippen till cirka 15 sekunder (lång). När du
trycker på och håller ner funktionsknappen tills
”Zappin short hörs under ”Long uppspelning
återgår uppspelningstiden för spårklipp till cirka
4 minuter (kort).
Tryck på och håll ner
funktionsknappen tills någon
av röstinstruktionerna hörs.
Zappin long
Zappin short
För att stoppa uppspelningen helt under ZAPPIN-uppspelning
Tryck på funktionsknappen för att återgå till normal uppspelning och tryck
därefter på funktionsknappen igen.
Tryck på
funktionsknappen
under ZAPPIN-
uppspelning.
Zappin out
Återgå till normal
uppspelning
Ändra till
ZAPPIN-uppspelning
Tryck på och håll ner
funktionsknappen
under uppspelning
tills du hör
”Zappin in.
Zappin in
Om den kompatibla
programvaran
Windows Media Player 11
Windows Media Player kan importera ljuddata från CD-skivor och överföra data till spelaren. När du
använder upphovsrättsskyddade WMA ljudfiler, ska du använda den här programvaran.
Eftersom Windows Media Player 11 inte analyserar spårens ljudmönster under överföring, kommer
ZAPPINs effektivitet inte att fungera optimalt eftersom de mest melodiska eller rytmiska delarna inte
känns igen.
Windows Media Player 11 medföljer ej spelaren.
Överföringsbara filer: Musik (MP3, WMA)
Du kan hämta Windows Media Player 11 från ”Den här datorn” – ”WALKMAN NWZ-W202” –
”Storage Media” – ”PC_Application_Software” – ”WMP11_Download” efter att du har anslutit spelaren
till datorn med det medföljande stativet. Du kan även hämta Windows Media Player 11 från följande
webbplats.
http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp
För mer information om drift, se hjälpavsnittet för programvaran eller besök följande webbplats.
http://www.support.microsoft.com/
Content Transfer
Content Transfer kan överföra musik från en dator till spelaren med en enkel drag- och släppfunktion.
Du kan använda Windows Explorer eller iTunes för att dra och släppa data till Content Transfer.
Om du överför spår till Content Transfer, kommer de mest melodiska och rytmiska spårdelarna att
identifieras av funktionen 12 TONE ANALYSIS för användning med ZAPPIN-uppspelning.
12 TONE ANALYSIS tar tid, så överföringen går långsammare. Du kan ställa in 12 TONE ANALYSIS
som ”Automatic, ”Always ON” eller ”OFF” innan överföring. För en snabbare överföring anger du
OFF”.
För mer information om drift, se programvarans hjälpavsnitt.
Överföringsbara filer: Musik (MP3, WMA, AAC*
1
)
*
1
DRM-filerna är inte kompatibla.
Medföljande programvara
Content Transfer (1)
Den här programvaran medföljer spelaren.
För att spela upp de mest melodiska och rytmiska spåren
r du överför spår med programvaran Content Transfer med 12 TONE ANALYSIS inställd på
Automatic” eller ”Always ON,” kommer de mest lättillgängliga avsnitten baserade på melodi och rytm
att hittas och läggas till varje låt. De mest melodiska och rytmiska klippen från varje spår kan spelas upp
i sekvens under ZAPPIN-uppspelning.
Content Transfer medföljer spelaren. Mer information om hur du installerar Content Transfer finns i
avsnittet
”Installation av Content Transfer” på motsatt sida.
Slå på spelaren
Separera.
Sammankoppla.
Slå av spelaren
Tryck på funktionsknappen
för att starta uppspelning.
Bruksanvisning
NWZ-W202
Visa Bruksanvisningen (PDF-fil)
Den här bruksanvisningen finns även som PDF-fil. Bruksanvisningen (som PDF-fil)
finns på följande språk och ligger i spelarens minne:
Engelska/franska/tyska/spanska/italienska/ryska/kinesiska (förenklad)/kinesiska
(traditionell)/koreanska/ukrainska/arabiska/svenska/finska/danska/norska/
portugisiska/grekiska/turkiska/nederländska/ungerska/tjeckiska/polska/slovenska
1
Anslut spelaren till datorn med det medföljande stativet.
2
Välj ”Start - ”Den här datorn” - ”WALKMAN NWZ-W202” - ”Storage Media -
”Operation Guide - ”XXX_NWZW202.pdf”*.
* Språkets namn visas istället för ”XXX”. Välj önskat språk för din handbok.
NWZ-W202 [SE] 4-139-337-34(1)
Tips vid överföring av
musik
För mer information om hur du använder
Windows Media Player 11, se hjälp-avsnittet för
programvaran eller besök följande webbplats:
http://www.support.microsoft.com/
Råd vid överföring av
musik
r du överför spår från Windows Media Player
11 till spelaren kan du inte använda Content
Transfer.
Du kan inte använda spelaren när den är
ansluten via USB.
Koppla inte från USB-kabeln då statuslampan
blinkar. I annat fall kan data som överförs eller
lagras på spelaren skadas.
Om du överför spår med Windows Media Player
11, kommer spåren inte att analyseras av 12
TONE ANALYSIS. Funktionen 12 TONE
ANALYSIS laddas med Content Transfer, som
kan analysera spårens ljudmönster.
Du kan inte direkt radera överrda spår
spelaren. När du vill ta bort spår från spelaren ska
du använda den programvara du annde vid
överföringen av spåren, eller Windows Utforskaren.
Tips vid uppspelning av
musik
r uppspelning av det senaste spåret avslutats,
startar spelaren om uppspelningen från det
första spåret automatiskt och spelar därefter upp
spåren i ordningsföljd.
Uppspelningstiden för spåren är inställd på
”Zappin short” som standard. Du kan ändra
inställningen till ”Zappin long”.
Om du stänger av spelaren genom att förena
vänster och högre del under ZAPPIN-
uppspelning startar spelaren ZAPPIN-
uppspelning nästa gång du slår på enheten och
startar uppspelning.
Spår som lagrats på spelaren spelas upp enligt fil-
eller mappnamn (i numerisk eller alfabetisk
ordning). I den totala hierarkin för filer och
mappar spelas spår upp som hör till samma
mapp i deras hierarkiska ordning.
Om du döper om filer eller mappar på spelaren,
kan spårens hierarkiska uppspelningsordning
ändras. De ompta filerna eller mapparna på
spelaren känns igen som andra än de med
originalnamnet, vilket innebär att filer eller mappar
med originalnamn överförs till spelaren på nytt.
På andra enheter
Justering av volymen
Justera volymen med VOL+/- knappen.
Volymen kan justeras i 31 steg: från 0 till
30. Standardvärdet är ”15”.
Om du slår av spelaren eller stoppar
uppspelningen med volymen inställd på
”0”, ställs volymen automatiskt in på ”1”
när du startar uppspelning nästa gång.
Begränsa volymen
(AVLS (volymgräns))
Om du ställer in spelaren till på för AVLS
(Automatic Volume Limiter System), kan du
begränsa maximal volym för att förebygga
rselsrningar eller distraktion och lyssna
på musik på en bekväm volymnivå.
AVLS är som standard inställt på av.
1 Förena vänster och höger delar för att
slå av spelaren.
2 Separera vänster och höger del.
3 Tryck och håll nere funktionsknappen
i cirka 5 sekunder medan du trycker
VOL+ knappen, till dess att
statuslampan tänds.
Statuslampan stängs av när du släpper
funktionsknappen och VOL+ knappen. OPR-
lampan blinkar grönt 2 gånger, och AVLS har
ställs in till på.
Volymen hålls på en medelhög nivå.
För att återgå till avläge för AVLS, upprepa
steg 1 till 3. När AVLS har ställts in till av, blinkar
OPR-lampan rött 2 gånger i steg 3.
Installation av Content
Transfer
Content Transfer kan överföra spår från
datorn till spelaren. Du kan använda
iTunes eller Windows Explorer genom att
dra och släppa spår i Content Transfer.
Innan du överför spår med iTunes eller
Windows Explorer, ska du installera
Content Transfer på datorn enligt följande:
1 Anslut spelaren till datorn med
stativet.
2
Välj ”Start - ”Den här datorn -
WALKMAN NWZ-W202” - ”Storage
Media, och kopiera sedan mappen
”PC_Application_Software” till datorn.
3 Dubbelklicka på
”ContentTransferInstaller.exe” i
mappen ”PC_Application_Software”.
Installationsguiden för Content Transfer startar.
Installera Content Transfer på datorn genom
att följa instruktionerna på skärmen.
Använda Content Transfer
Du kan överföra spår med iTunes eller
Windows Explorer genom att dra och
släppa spår i Content Transfer.
Obs
Content Transfer kan inte överföra DRM-spår
till spelaren.
Du kan inte direkt radera överförda spår på
spelaren. Använd Content Transfer när du vill ta
bort spår från spelaren.
Överföra spår från iTunes genom
Content Transfer
Drag och släpp de spår du vill överföra till
Content Transfer. För mer information om
hur du använder iTunes, se programvarans
hjälpavsnitt.
Obs
För information om begränsningar vid
överföring av spår från iTunes, besök
supportwebbsidan (
”Webbsidan för
kundsupport”).
Överföring av spår med Windows
Explorer
Det finns 2 sätt att överföra spår med
Windows Explorer:
Drag och släpp de spår du vill överföra
till Content Transfer.
Dra och släpp spåren direkt till ”Den här
datorn ”WALKMAN NWZ-W202”
”Storage Media.
Obs
Spåren som överförs direkt genom att dra och
släppa dem i spelaren analyseras inte med 12
TONE ANALYSIS.
Mappar upp till nivå 8 under ”Storage Media
kan identifieras.
Formatering av spelaren
Om du formaterar spelaren, raderas all
data och alla inställningar återställs till
fabriksinställningarna.
Obs
Formatering är endast tillgänglig när spelaren
inte spelar upp.
Om OPR-lampan tänds p.g.a. låg batteristyrka,
kan spelaren inte formateras.
Alla data som lagras på spelaren raderas.
Även programvaran Content Transfer som följer
med spelaren raderas. Vid behov kan du hämta
Content Transfer från kundsupportens
webbplats.
1 Förena vänster och höger delar för att
slå av spelaren.
2 Separera vänster och höger del.
3 Tryck och håll nere funktionsknappen
i cirka 15 sekunder till dess att
statuslampan blinkar snabbt.
Släpp funktionsknappen. OPR-lampan lyser
röd.
4 Rotera funktionsknappen inom
30 sekunder efter det att OPR-
lampan lyser röd.
Statuslampan slås av. OPR-lampan lyser
växelvis grönt och rött varje gång du roterar
funktionsknappen.
5 Tryck på funktionsknappen när OPR-
lampan lyser grönt.
OPR-lampan blinkar snabbt med ett grönt
sken och formatering utförs. När OPR-lampan
slå av är formateringen klar.
Om du trycker på funktionsknappen när
OPR-lampan lyser rött, eller om det har gått
30 sekunder, så avbryts formateringen.
Uppgradering av
spelarens firmware
Du kan uppdatera spelarens firmware
vilket gör att du kan få nya funktioner på
spelaren. För mer information om den
senaste firmware-informationen och hur
du installerar den kan du besöka kundens
webbplats för support.
1 Ladda ner och uppdatera programmet
datorn från webbplatsen.
2 Anslut spelaren till datorn med det
medföljande stativet och starta
därefter uppgraderingsprogrammet.
3 Följ instruktionerna på skärmen för
att uppgradera spelarens firmware.
Visar information om spelaren
Innan du uppgraderar firmware, ska du
kontrollera spelarens information, som
t.ex. modellnamn osv. Om du vill
kontrollera informationen ansluter du
spelaren till datorn med stativet och
öppnar ”information.txt” i ”Den här
datorn ”WALKMAN NWZ-W202”.
Registrera produkten
r att förenkla kundsupport, exempelvis
uppgraderingstjänster av spelarens
firmware, vill vi att du registrerar
produkten. *
1
Öppna mappen med namnet
på ditt land/din region: ”Den här datorn
WALKMAN NWZ-W202” ”Storage
Media ”Support” och dubbelklicka
sedan på ”Customer_Registration_XX”. *
2
*
1
Serienumret som erbjuds för spelaren krävs för
din produktregistreringen. Numret visas på
spelarens baksida.
*
2
Namnet på landet/regionen visas istället för
”XX”.
Felsökning
Om spelaren inte fungerar korrekt, kan du
pröva följande åtgärder för att lösa
problemet.
1 Sök efter problemets symptom i
”Symptom och åtgärder”, och testa
någon av de korrigerande åtgärder
som anges.
2 Anslut spelaren till datorn med
stativet för att ladda batteriet.
Du kan eventuellt lösa vissa problem genom
att ladda batteriet.
3 Tryck på RESET-knappen med ett litet
stift etc., då uppspelning stoppats.
Om du trycker på RESET-knappen när
spelaren är i drift, kan lagrad information och
inställningar raderas.
4 Sök efter information om problemet
på supportwebbplatserna
(
”Kundens support webbplatser”).
5 Om de åtgärder som anges ovan inte
löser problemet ska du kontakta
närmaste Sony återförsäljare.
Symptom och åtgärder
Spelaren kan inte ladda batteriet.
Spelaren är inte korrekt ansluten till medföljande
ställ.
Koppla från USB-anslutningen och anslut den
på nytt.
Använd medföljande ställ.
Batteriet laddas i en omgivande temperatur på
mellan 5 °C och 35 °C.
Batteriet får endast laddas i en omgivande
temperatur på mellan 5 °C och 35 °C.
Datorn är på.
Slå på datorn.
Datorn har försatts i viloläge.
Inaktivera viloläget.
Om det symptom du påträffar inte finns med
bland dom som anges ovan, tryck på RESET-
knappen och anslut därefter USB-anslutningen
på nytt.
Laddningen slutförs mycket snabbt.
Om batteriet är nästan fulladdat när laddningen
påbörjas, krävs lite tid för att batteriet ska laddas
helt.
Spelaren slås inte på.
Spelarens vänstra och högra del sitter ihop.
Separera dem och tryck på funktionsknappen.
Återstående batteristyrka är otillräcklig.
Ladda batteriet genom att ansluta spelaren till
datorn (
”Ladda spelaren” på framsidan).
Det tar lång tid att starta spelaren.
Det kan ta tid att starta spelaren om du lagrat
många filer och mappar. Då spelaren startar hörs
ett startljud.
OPR-lampan blinkar röt, ett långt
pip hörs och spelaren slås inte på.
Återstående batteristyrka är låg.
Ladda batteriet (
”Ladda spelaren” på
framsidan).
OPR-lampan blinkar rött, ett kort
dubbelpip hörs upprepade gånger,
och spelaren slås inte på.
Formatering av spelaren misslyckades, eller
spelaren formaterades på datorn.
Försök att formatera spelaren på nytt
(
”Formatera spelaren”).
Batteriet har kort varaktighet.
Driftstemperaturen understiger 5 °C.
Batteriet har kortare livslängd p.g.a. batteriets
egenskaper. Det här är inget fel.
Batteriets laddningstid är otillräcklig.
Ladda batteriet till dess att statuslampan tänds.
Statuslampan blinkar långsamt under laddning.
Du har inte använt spelaren under en längre tid.
Batteriets effektivitet förbättras genom att
ladda och ladda ur det upprepade gånger.
r den användbara batteritiden motsvarar
hälften av den normala tiden, även då batteriet
laddas till fullo, ska batteriet bytas ut.
Kontakta din närmaste Sony återförsäljare
Spår kan inte överföras till spelaren.
Spelaren är inte korrekt ansluten till medföljande
ställ.
Koppla från USB-anslutningen och anslut den
på nytt.
Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme i
det inbyggda flashminnet.
Överför onödig information tillbaka till datorn
för att frigöra utrymme.
Det maximala antalet spår som kan överföras
till spelaren är 2 000 och antalet mappar 500.
Du kan inte överföra filer med format som inte
är kompatibla med spelaren.
Överför filer med ett kompatibelt format
(
”Stödda filformat”).
Spår med en begränsad uppspelningsperiod eller
uppspelningsantal kan inte överföras p.g.a.
restriktioner som införts av
upphovsrättsinnehavarna. För mer information
om inställningar för varje ljudfil ska du kontakta
distributören.
Inga data spelas.
Spelaren är ansluten till datorn via en USB-
anslutning.
Du kan inte använda spelaren då den är
ansluten till datorn.
Spåren spelas upp i en annan
ordning än den i spellistan.
Överförda spår från spellistan spelas upp enligt
spelarens regler, inte i spellistans ordning
(
Tips vid uppspelning av musik”).
OPR-lampan blinkar rött, ett kort
dubbelpip hörs upprepade gånger,
och inga data visas.
Det finns inget spår som kan spelas på spelaren.
Överför data till spelaren.
Du försöker spela upp ett format som inte stöds
eller en DRM-fil.
Överför filer med ett kompatibelt format
(
”Filformat som stöds”). Om de filer som
inte kan spelas är onödiga kan du radera dem
från spelaren.
Det hörs inget ljud.
Volymnivån är inställd på noll.
j volymen.
Volymen är inte tillräckligt stark.
AVLS är inställt till på.
Ändra inställningen till av för AVLS
(
”Begränsa volymen (AVLS
(volymgräns))”).
OPR-lampan blinkar tt under
uppspelning och stinstruktionerna
r ”EXPIRED” hörs.
Utgångsperioden för uppspelning av ett spår har
gått ut, eller antalet tillåtna uppspelningar har
uppnåtts, baserat på prenumerationsvillkoren,
osv.
Besök webbplatsen för den distributör du
köpte spåret från, och uppdatera det.
Om spåret är onödigt, kan du radera det från
spelaren.
Det mest melodiska och rytmiska
klippet i ett spår spelas inte upp vid
ZAPPIN uppspelning.
Spåret analyserades inte av 12 TONE ANALYSIS.
Överför spår med hjälp av Content Transfer
som analyserar spåren med 12 TONE
ANALYSIS.
Kontrollera att 12 TONE ANALYSIS är
inställd som ”Automatic” eller ”Always ON”.
Försiktighetsåtrder
Kundmeddelande: Följande
information gäller enbart för
utrustning såld i länder som tillämpar
EU-direktiven
Den här produkten har tillverkats av Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo,
Japan. Auktoriserad representant för EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Se adresserna i de separata service- eller
garantidokumenten om du har frågor om service
eller garantin.
Säkerhetsinformation
Om laddning av batteri
Lämna inte spelaren ansluten under längre
perioder till en bärbar dator som inte är ansluten
till en strömkälla, eftersom spelaren kan laddar
ur datorns batteri.
Laddningstiden kan variera, beroende på under
vilka förhållanden du använder batteriet.
Om du inte har för avsikt att använda spelaren
under ett halvår bör du ändå ladda batteriet
minst en gång var 6:e till 12:e månad för bättre
batterilivslängd.
Om säkerhet
Orsaka inte kortslutning i spelarens terminaler
med andra metallföremål.
Vidrör inte det laddningsbara batteriet med bara
händerna om det läcker. Eftersom batterivätska
kan bli kvar i spelaren ska du kontakta din
närmaste Sony återförsäljare om batteriet har
läckt. Om vätskan kommer i kontakt med
ögonen ska du inte gnugga ögonen eftersom det
kan leda till blindhet. Skölj omedelbart ögonen
med rent vatten och sök läkarvård.
Om vätskan kommer i kontakt med kroppen ska
du skölja av den omedelbart. I annat fall kan den
orsaka brännmärken eller skador. Om du blir
bränd eller skadad av batterivätska ska du söka
läkarvård.
Häll inte vatten och placera inte främmande
föremål i spelaren. Detta kan orsaka brand eller
elektrisk stöt.
Om detta inträffar ska du omedelbart slå av
spelaren, och kontakta din närmaste Sony
återförsäljare eller ett Sony Service Center.
Sätt inte eld på spelaren.
Ta inte isär eller bygg om spelaren. Detta kan
leda till elektrisk stöt. Kontakta din närmaste
Sony återförsäljare eller Sony Service Center för
utbyte av laddningsbara batterier, interna
kontroller eller reparation.
Vid installation
Placera inget tungt föremål ovanpå spelaren och
utsätt inte spelaren för kraftiga stötar. Detta kan
leda till fel eller skador.
Använd inte spelaren om den utsätts för extrema
ljus-, temperatur-, fukt- eller
vibrationsförhållanden. Spelaren kan missfärgas,
förvridas eller skadas.
Utsätt aldrig spelaren för höga temperaturer, som
t.ex. i en bil som parkerats i solen eller i direkt
solljus.
Utsätt inte spelaren för extremt dammiga
förhållanden.
Placera inte spelaren på en ostadig yta eller i
lutande ställning.
Om spelaren orsakar störningar på radio- eller
TV-mottagningar, ska du slå av spelaren och
flytta den från radion eller TV:n.
Utsätt inte spelaren för vatten. Spelaren är inte
vattentät. Kom ihåg att följa nedanstående
säkerhetsföreskrifter.
Undvik att tappa spelaren i en diskho eller
annan vattenfylld behållare.
Använd inte spelaren på fuktiga platser eller
under dåliga väderförhållanden, som t.ex. regn
eller snö.
Blöt inte ner spelaren.
Om du vidrör spelaren med blöta händer, eller
placerar spelaren i fuktiga kläder, kan spelaren
bli våt, vilket kan leda till att den inte fungerar
korrekt.
Om du vill separera spelarens vänstra och högra
del ska du se till att hålla i båda delar.
Om du drar i halsremmen kan den skadas.
rlurarna kan skadas vid utdragen förvaring
eller användning.
r spelaren förvaras på medföljande ställ, ska
det placeras på en plan yta, och skyddas från
stötar.
Placera inte betal- eller kreditkort med
magnetremsa i närheten av spelaren då spelaren
inte förvaras i medföljande hållare. Dina kort
kan skadas p.g.a. spelarens magnetiska effekt.
Anmärkning om statisk elektricitet
Vid mycket torra luftförhållanden kan du känna
ett lätt pirr i öronen. Detta är ett resultat av statisk
elektricitet som ackumulerats i kroppen, och beror
inte på spelaren.
Effekten kan minimeras genom att bära kläder i
naturmaterial.
Om ökade värmeförhållanden
Värme kan skapas i spelaren då den laddas under
en längre period.
Om säker lyssning
Använd inte spelaren när du kör ett motordrivet
fordon; den kan utgöra en trafikfara och är olaglig
i många områden.
Trafiksäkerhet
Undvik att lyssna på spelaren i situationer då din
hörsel inte får påverkas.
Undvik hörselskador
Undvik att använda spelaren på hög volym.
rselexperter varnar för kontinuerlig, hög och
utdragen spelning. Om du upplever ett ringande
ljud i öronen ska du sänka volymen eller avbryta
användning.
Vrid inte upp volymen högt på en gång. Öka
volymen gradvis så att det starka ljudet inte
skadar dina öron.
Ta hänsyn till omgivningen
Håll volymen på medelstark nivå. Detta gör att
du kan höra externa ljud och ta hänsyn till
människor omkring dig.
Varning
Om du använder spelaren i åskväder, ska du ta av
den omedelbart.
Om du upplever en allergisk reaktion mot
spelaren ska du sluta använda den omedelbart
och uppsöka läkare.
Om användning
Använd inte spelaren vid bilkörning, cykling
eller användning av ett motorstyrt fordon. Du
ska vara mycket försiktig eller avbryta
användning vid potentiellt farliga situationer.
Undvik att använda spelaren vid start och
landning i ett flygplan när du uppmanas om
detta.
Observera att kondens tillfälligt kan bildas när
spelaren snabbt förflyttas från en kall miljö till en
varm miljö, eller om den används i ett rum där
ett värmeelement precis slagits på. Kondens leder
till ett fenomen där fukt i luften fastnar på ytor,
t.ex. metall, paneler etc, och sedan omvandlas till
vätska.
Om kondens bildas i spelaren ska du låta den
vara frånkopplad till dess att kondensen
försvinner. Om du använder spelaren och
kondens förekommer, kan fel uppstå.
Om rengöring
Rengör spelarens hölje med en mjuk trasa, som
t.ex. en rengöringstrasa för glasögon.
Om spelarens hölje blir mycket smutsigt ska det
rengöras med en mjuk trasa, lätt fuktad med
vatten eller en mild rengöringslösning.
Använd inte frätande medel, skurpulver eller
lösning, som t.ex. alkohol eller bensin, eftersom
detta kan skada höljets yta.
Var noga med att inte låta vatten tränga in i
spelaren från öppningen nära kontakten.
För att rengöra hörlurarna avlägsnas de från
spelaren och handtvättas med en mild
rengöringslösning. Torka noga av rengjorda
hörlurar före användning.
Om den medföljande programvaran
Upphovsrättslagar förbjuder kopiering av
programvara eller medföljande handbok, helt
eller delvis, eller uthyrning av programvaran
utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren.
SONY ansvarar inte för ekonomisk skada,
vinstförlust, inklusive anspråk från tredje part,
med hänsyn till användning av programvaran
som levereras med den här spelaren.
Den programvara som levereras tillsammans
med den här spelaren får inte användas med
någon annan än avsedd utrustning.
Observera att programvaruspecifikationerna kan
ändras utan varsel med anledning av en ständigt
pågående kvalitetsförbättring.
Drift av den här spelaren med en annan
programvara än den som tillhandahållits täcks
inte av garantin.
Det medföljande programmets förmåga att visa
olika språk är beroende av datorns
operativsystem. För bästa resultat bör du
kontrollera att datorns operativsystem är
kompatibelt med det språk du vill visa.
Vi kan inte garantera att alla språk kan visas i
det medföljande programmet.
Tecken som skapats av användaren och vissa
specialtecken kanske inte kan visas.
Förklaringarna i den här handboken förutsätter
att du känner till grundläggande funktioner i
Windows.
För mer information om hur du använder din
dator och ditt operativsystem, se respektive
handböcker.
Det inspelade spåret är begränsat till privat
användning. Användning av detta spår utöver
denna begränsning kräver tillstånd från
upphovsrättsinnehavarna.
Sony ansvarar inte för ofullständig inspelning/
nerladdning eller skadade data p.g.a. problem på
spelaren eller datorn.
Om provdata*
1
Provdata har förinstallerats på spelaren.
Om du raderar provdata kan du inte återställa det,
och vi kommer inte att tillhandahålla någon
ersättningsdata.
*
1
I vissa länder/regioner har viss provdata inte
installerats.
Specifikationer
Filformat som stöds
Ljudformat (Codec)
MP3
Mediefilsformat: MP3-
filformat (MPEG-1
Layer3)
Filformat: .mp3
Bithastighet: 32 till
320 kbps (Stödjer variabel
bithastighet (VBR))
Samplingsfrekvens*
1
: 32,
44,1, 48 kHz
WMA
Mediefilsformat: ASF-
filformat
Filformat: .wma
Bithastighet: 32 till
192 kbps (Stödjer variabel
bithastighet (VBR))
Samplingsfrekvens*
1
:
44,1 kHz
* Kompatibel med
WM-DRM 10
AAC-LC*
2
Mediefilsformat: MP4-
filformat
Filformat: .mp4*
4
, .m4a
Bithastighet: 16 till
320 kbps (Stödjer variabel
bithastighet (VBR))*
3
Samplingsfrekvens*
1
: 8,
11,025, 12, 16, 22,05, 24,
32, 44,1, 48 kHz
*
1
Samplingsfrekvensen kanske inte motsvarar alla
omkodare.
*
2
Upphovsrättsskyddade AAC-LC-filer kan inte
spelas upp.
*
3
Icke standard bithastigheter eller ej garanterade
bithastigheter inkluderas beroende på
samplingsfrekvens.
*
4
När du överför filer med det här tillägget genom
dra-och-släpp från Windows Utforskaren till
den här spelaren, kan ett bekräftelsemeddelande
visas på din dator. Om meddelandet visas
klickar du på ”Ja” eller ”Ja till alla, eller överför
filerna på nytt med Content Transfer.
Maximalt antal inspelningsbara spår
och tid (Ungefärlig)
Ungefärliga tider baseras på om du överför eller spelar in
endast 4 minuterspår i MP3-format. Spårnummer och
tider för andra spelbara ljudfilsformat kan skilja sig från
MP3-format.
Bithastighet
Spår Tid
48 kbps 1 285 85 tim. 40 min.
64 kbps 965 64 tim. 20 min.
128 kbps 480 32 tim. 00 min.
256 kbps 240 16 tim. 00 min.
320 kbps 190 12 tim. 40 min.
Hörlurar
Typ: Stängd, dynamisk
Enheten: 13,5 mm, välvd typ (CCAW-anpassad)
Kapacitet (Användartillgänglig
kapacitet)*
1
2 GB (Cirka 1,73 GB = 1 858 600 960 byte)
*
1
Spelarens lediga lagringsutrymme kan variera.
En del av minnet används för
datahanteringsfunktionerna.
Gränssnitt
USB mini-B uttag
Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibel)
Driftstemperatur
5 °C till 35 °C
Strömkälla
Inbyggt laddningsbart litium-jon batteri
USB-källa (från en dator via medföljande stativ)
Laddningstid
USB-baserad laddning
Cirka 1,5 timmar
Snabbladdning
Omkring 3 minuters laddning möjliggör omkring
90 minuters uppspelning.
Batteritid (oavbruten uppspelning)
Tiden nedan kan variera beroende på omgivande
temperatur eller användarstatus.
Uppspelning på MP3 128 kbps: cirka. 12 timmar
Uppspelning på WMA 128 kbps: cirka. 10 timmar
Uppspelning på AAC-LC 128 kbps: cirka. 10 timmar
Massa
Cirka 35 g
Systemkrav
Dator
IBM PC/AT eller kompatibel dator med något av följande
Windows operativsystem*
1
:
Windows XP Home Edition (Service Pack 2 eller senare) /
Windows XP Professional (Service Pack 2 eller senare) /
Windows Vista Home Basic (Service Pack 1) / Windows
Vista Home Premium (Service Pack 1) / Windows Vista
Business (Service Pack 1) / Windows Vista Ultimate
(Service Pack 1)
Stöds inte av 64 bit version OS.
Stöds inte av andra OS än de som anges ovan.
*
1
Exklusive de OS-versioner som inte stöds av Microsoft.
CPU: Pentium III 1.0 GHz eller senare
RAM: 256 MB eller mer (för Windows XP), 512 MB
eller mer (för Windows Vista)
Hårddisk: 380 MB eller mer av tillgängligt utrymme
Ljudkort
Display:
Skärmupplösning: 800 × 600 pixlar (eller mer)
(rekommenderat: 1 024 × 768 eller högre)
Färger: 8 bit eller högre (16 bit rekommenderas)
USB-port (Hi-Speed USB rekommenderas)
Internet Explorer 6.0 eller högre och Windows Media
Player 11 krävs.
Adobe Flash Player 8 eller senare måste installeras.
Bredbandsuppkoppling krävs för att använda Electronic
Music Distribution (EMD) eller för att besöka
webbplatsen.
Vi garanterar inte drift för alla datorer även om de
uppfyller ovanstående systemkrav.
Stöds inte av följande miljöer:
Egenhändigt sammansatta datorer eller operativsystem
En miljö som är en uppgradering av
originaloperativsystemet som installerats av tillverkaren
Multi-boot miljö
Multi-monitor miljö
Macintosh
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
Kundens supportwebbplats
Om du har några frågor eller problem med den här
produkten, eller om du vill ha information om
kompatibla alternativ, använder du en genvägsfil för
att få åtkomst till webbsidan för kundsupport för ditt
land/din region i spelarens minne. Öppna mappen
med namnet på ditt land/din region: ”Den här
datorn ”WALKMAN NWZ-W202” ”Storage
Media ”Support” och dubbelklicka sedan på
Customer_Support_XX”. *
* Namnet på landet/regionen visas istället för ”XX”.
Besök någon av följande webbsidor om du inte
använder genvägsfiler.
För kunder i USA, besök:
http://www.sony.com/walkmansupport
För kunder i Kanada, besök:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
För kunder i Europa, besök:
http://support.sony-europe.com/DNA
För kunder i Latinamerika, besök:
http://www.sony-latin.com/index.crp
För kunder i andra länder/regioner, besök:
http://www.sony-asia.com/support
För kunder som köpt utländska produkter, besök:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
NWZ-W202 [SE] 4-139-337-34(1)
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen
och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och andra
europiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet
inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall.
Med att sörja för att dessa batterier
blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra
till att skydda miljön och människors hälsa från
potentiella negativa konsekvenser som annars
kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet vill bidra till att bevara
naturens resurser.
r det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör
detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för
elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om
hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Licens- och
varumärkesmeddelande
”WALKMAN” och ”WALKMAN”-logotypen är
registrerade varumärken som tillhör Sony
Corporation.
ZAPPIN och dess logotyp är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS och dess logotyp är
varumärken som tillhör Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista och
Windows Media är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
Adobe, Adobe Reader och Adobe Flash Player är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/
eller andra länder.
MPEG Layer-3 ljudkodningstekniken och
patenterna licensieras från Fraunhofer IIS och
Thomson.
IBM och PC/AT är registrerade varumärken som
tillhör International Business Machines
Corporation.
Apple, Macintosh och iTunes är varumärken
som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA
och i andra länder.
Pentium är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör Intel Corporation.
Alla andra varumärken och registrerade
varumärken är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive ägare. ™ och ®
har inte satts ut i den här bruksanvisningen.
Den här produkten är skyddad av särskilda
intellektuella rättigheter av Microsoft Corporation.
Användning eller distribution av sådan teknik
utanför produkten är inte tillåtet utan licens från
Microsoft eller ett auktoriserat dotterbolag till
Microsoft.
Innehållsleverantörer använder tekniken för
hantering av digitala rättigheter för Windows
Media i den här enheten (”WM-DRM”) för att
skydda innehållet (”Säkert innehåll”) så att deras
immateriella rättigheter, inklusive copyright, inte
missbrukas.
Enheten använder WM-DRM-program för att
spela upp Säkert innehåll (”WM-DRM-program”).
Om WM-DRM-programmets säkerhet i enheten
har påverkats, kan ägare av Säkert innehåll (”Ägare
av Säkert innehåll”) begära att Microsoft återkallar
WM-DRM-programmets rätt att hämta nya
licenser för kopiering, visning och/eller
uppspelning av Säkert innehåll. Återkallningen
påverkar inte WM-DRM-programmets förmåga
att spela upp oskyddat innehåll. En lista över
återkallade WM-DRM-program sänds till enheten
när du laddar ned en licens för Säkert innehåll
över Internet eller via en dator. Microsoft kan, i
samband med en sådan licens, även sända
återkallningslistor till din enhet på begäran av
Ägare av Säkert innehåll.
Information on Expat
Copyright ©1998, 1999, 2000 Thai Open Source
Software Center Ltd and Clark Cooper.
Copyright ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
Expat maintainers.
Permission is hereby granted, free of charge, to any
person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the ”Software”), to
deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify,
merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject
to the following conditions:
The above copyright notice and this permission
notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED ”AS IS,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Program ©2009 Sony Corporation
Dokumentation ©2009 Sony Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sony NWZ-W202 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning