Philips QC5530/40 Viktig information

Kategori
Leksaker
Typ
Viktig information
Restrições à garantia
As unidades de corte não são abrangidas pelos
termos da garantia internacional visto que estão
sujeitas a desgaste.
SVENSKA
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För
att dra maximal nytta av den support som Philips
erbjuder kan du registrera din produkt på www.
philips.com/welcome.
Viktigt
Läs det här viktiga informationshäftet noggrant
innan du använder apparaten och spara det för
framtida bruk.
Fara
- Blöt inte ned adaptern (Bild 1).
Varning
- Kontrollera att den nätspänning som anges på
adaptern motsvarar den lokala nätspänningen
innan du ansluter apparaten.
- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte
ut adaptern mot någon annan typ av kontakt,
eftersom det kan orsaka fara.
- Apparaten är inte avsedd för användning
av personer (inklusive barn) med olika
funktionshinder, eller av personer som inte har
kunskap om hur apparaten används, om de
inte övervakas eller får instruktioner angående
användning av apparaten av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
- Den här apparaten är inte avsedd för
användning av barn. Barn bör övervakas så att
de inte leker med apparaten.
- Kontrollera alltid apparaten innan du använder
den. Använd inte apparaten om den är trasig
eftersom du då kan skada dig.
- Använd inte apparaten i badet eller duschen.
Varning!
- Använd, ladda och förvara apparaten vid en
temperatur på mellan 5 och 35 °C.
- Använd endast den medföljande adaptern eller
laddaren.
- Se till att apparaten är avstängd och inte
ansluten till elnätet innan du rengör den under
kranen.
- Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den
inte under kranen.
- Om apparaten utsätts för stora förändringar
vad gäller temperatur, tryck eller fuktighet ska
electromagnéticos (CEM). Se for manuseado
correctamente e de acordo com as
instruções neste manual do utilizador, este
aparelho proporciona uma utilização segura,
como demonstrado pelas provas científicas
actualmente disponíveis.
Meio ambiente
- Não elimine o aparelho juntamente com os
resíduos domésticos normais no final da sua
vida útil. Entregue-o num ponto de recolha
autorizado para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a
preservar o meio ambiente (fig. 3).
- A bateria recarregável incorporada contém
substâncias que podem poluir o ambiente.
Retire sempre a bateria antes de eliminar o
aparelho e entregue o aparelho num ponto
de recolha oficial. Para eliminar a bateria,
coloque-a num ponto de recolha oficial para
baterias. Se tiver problemas na remoção da
bateria, pode também levar o aparelho a
um centro de assistência Philips, que poderá
remover a bateria e eliminá-la de forma segura
para o ambiente. (fig. 4)
Remover a bateria recarregável
Retire a bateria recarregável apenas quando
se desfizer do aparelho. Certifique-se de que
a bateria está completamente vazia quando a
retirar.
Tenha cuidado, as bandas da bateria e peças da
estrutura são muito afiadas.
1 Verifique se há parafusos na parte posterior
ou frontal do aparelho. Se assim for, retire-os.
2 Retire o painel posterior e/ou frontal do
aparelho com uma chave de fendas. Se
necessário, retire também parafusos e/
ou peças adicionais até conseguir ver a
placa de circuitos impressos com a bateria
recarregável.
3 Se necessário, corte os fios para separar
a placa de circuitos impressos e a bateria
recarregável do aparelho.
Garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou se
tiver algum problema, visite o Web site da Philips
em
www.philips.pt ou contacte o Centro de Apoio
ao Cliente da Philips no seu país (poderá encontrar
o número de telefone no folheto de garantia
mundial). Se não houver um Centro de Apoio ao
Cliente no seu país, dirija-se ao revendedor local
da Philips.
Aviso
- Verifique se a voltagem indicada no adaptador
corresponde à voltagem eléctrica local antes
de ligar o aparelho.
- O adaptador contém um transformador. Não
corte o adaptador para o substituir por outro,
porque isso poderá dar origem a situações de
perigo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimentos, salvo
se tiverem recebido supervisão ou instruções
sobre o uso do aparelho por alguém
responsável pela sua segurança.
- Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças. As crianças devem ser vigiadas para
assegurar que não brincam com o aparelho.
- Verifique sempre o aparelho antes de o
utilizar. Não utilize o aparelho caso este esteja
danificado, pois isto pode causar ferimentos.
- Não utilize o aparelho no banho ou no duche.
Cuidado
- Utilize, carregue e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5 °C e 35 °C.
- Utilize apenas o adaptador e o carregador
fornecidos.
- Certifique-se de que desligou o aparelho e
retirou a ficha da tomada eléctrica antes de o
lavar em água corrente.
- Nunca imerja o carregador em água nem o
enxagúe em água corrente.
- Se o aparelho for sujeito a uma mudança
significativa de temperatura, pressão ou
humidade, deixe o aparelho ambientar-se
durante 30 minutos antes de o utilizar.
- Se o adaptador ou o carregador estiverem
danificados, só deverão ser substituídos por
uma peça de origem para evitar situações de
perigo.
- Não utilize o aparelho se alguma das suas
peças estiver danificada ou partida para evitar
magoar-se.
- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes
de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos,
tais como petróleo ou acetona, para limpar o
aparelho.
- Nível de ruído: Lc= 75 dB(A)
Conformidade com as normas
- O aparelho está conforme às
regulamentações de segurança CEI aprovadas
internacionalmente e pode ser lavado à
torneira com total segurança (fig. 2).
- Este aparelho da Philips respeita todas
as normas relacionadas com campos
ta apparatet med til et Philips-servicesenter.
Der vil de ta ut batteriet for deg og behandle
det på en miljøvennlig måte. (fig. 4)
Fjerne det oppladbare batteriet
Det oppladbare batteriet skal bare tas ut når du
kaster apparatet. Kontroller at batteriet er helt
utladet når du fjerner det.
Vær forsiktig. Batteristrimlene og dekslene er
svært skarpe.
1 Kontroller om det er noen skruer foran
eller bak på apparatet. Hvis det er det, må du
fjerne dem.
2 Fjern det bakre og/eller fremre dekselet på
apparatet med en skrutrekker. Hvis det er
nødvendig, må du også fjerne ekstra skruer
og/eller deler til du ser kretskortet med det
oppladbare batteriet.
3 Kutt om nødvendig ledningene for å skille
kretskortet og det oppladbare batteriet fra
apparatet.
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis
du har et problem med produktet, kan du gå til
nettsidene til Philips på www.philips.com. Du
kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste
der du bor (du finner telefonnummeret
i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen
forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din
lokale Philips-forhandler.
Begrensninger i garantien
Kutteenheter dekkes ikke av vilkårene i den
internasjonale garantien ettersom de utsettes for
slitasje.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
Para tirar todo o partido da assistência fornecida
pela Philips, registe o seu produto em www.philips.
com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente este importante folheto
informativo antes de utilizar o aparelho e guarde-o
para uma eventual consulta futura.
Perigo
- Mantenha o adaptador seco (fig. 1).
1 Cihazın arkasında veya önünde vida varsa
bunları sökün.
2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida
kullanarak sökün. Gerekirse, şarj edilebilir pil
ile birlikte baskılı devre kartını görene kadar
diğer vidaları ve/veya parçaları da sökün.
3 Baskılı devre kartı ve şarj edilebilir pili
cihazdan çıkarmak için gerekirse kabloları
kesin.
Garanti ve servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız
veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.
tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin
veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkeziyle
iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında
geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde
bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine
başvurun.

Kesici üniteler yıpranan cihazlar olduklarından
uluslararası garanti kapsamında değillerdir.
PORTUGUÊS DO BRASIL
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido
pela Philips, registre o produto em www.welcome.
philips.com/br_pt/.
Importante
Leia este livreto de informações importantes
atentamente antes de usar o aparelho. Guarde-o
para consultas futuras.
Perigo
- Mantenha o adaptador seco (fig. 1).
Aviso
- Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensão
indicada no adaptador corresponde à tensão
do local.
- O adaptador contém um transformador. Não
retire o adaptador para substituí-lo por outro
plugue, pois isso pode causar uma situação de
risco.
- Este aparelho não deve ser usado por pessoas
(inclusive crianças) com capacidades físicas,
mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca
experiência e conhecimento, a menos que
sejam supervisionadas ou instruídas sobre o
uso do aparelho por uma pessoa responsável
por sua segurança.
- Sadece verilen adaptörü veya şarj cihazını
kullanın.
- Cihazı musluk suyu altında temizlemeden önce
kapalı ve fişten çekilmiş olduğundan emin olun.
- Şarj cihazını kesinlikle suya batırmayın veya
musluk altında durulamayın.
- Cihaz dikkate değer sıcaklık, basınç ya da nem
değişikliklerine maruz kaldığında, kullanmadan
önce cihazın 30 dakika boyunca ortam
koşullarına uygun hale gelmesini bekleyin.
- Adaptör veya şarj cihazı hasarlıysa, tehlikeye
yol açmamak için mutlaka orijinal model ile
değiştirilmelidir.
- Herhangi bir parçası hasar görür veya
bozulursa, bu durum yaralanmaya yol
açabileceğinden, cihaz kullanılmamalıdır.
- Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava,
ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi
aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici
sıvılar kullanmayın.
- Gürültü seviyesi: Lc= 75dB(A)
Standartlara uyum
- Cihaz uluslararası onaylı IEC güvenlik
uygulamalarına uygundur ve musluk suyu altında
güvenle yıkanabilir (Şek. 2).
- Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla
(EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu
cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara
uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel
verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel
atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim
edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 3).
- Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kirletebilecek
maddeler içermektedir. Cihazı atmadan ya
da resmi toplama noktasına teslim etmeden
önce mutlaka pili çıkarın. Pili, piller için resmi
toplama noktasına teslim edin. Pili çıkarmakta
güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis
merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin
personeli pili sizin için çıkaracak ve atık
işlemleri çevreye zarar vermeyecek şekilde
gerçekleştirilecektir. (Şek. 4)

Şarj edilebilir pilleri, sadece cihazı atacağınız
zaman çıkarın. Pilleri çıkarırken tamamen boş
olduklarından emin olun.
Pil şeritleri ve muhafaza parçaları çok keskindir,
dikkatli olun.
3 Klipp av trådarna för att separera kretskortet
och det laddningsbara batteriet från
apparaten.
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller
har problem med apparaten kan du besöka
Philips webbplats på www.philips.com eller
kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar
telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte
finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till
din lokala Philips-återförsäljare.
Garantibegränsningar
Klippenheterna omfattas inte av de internationella
garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
TÜRKÇE

Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;
Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten
faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten
kaydedin: www.philips.com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgiler
broşürünü dikkatlice okuyun ve gelecekte
başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Adaptörün kuru olmasına dikkat edin (Şek. 1).

- Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde
belirtilen gerilimin ülkenizdeki gerilimle
uygunluğunu kontrol edin.
- Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır.
Tehlikeli bir duruma sebep olabileceğinden,
adaptörü başka bir fişle değiştirmek için
kesmeyin.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin
nezareti veya talimatı olmadan, fiziksel, sinirsel
ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından
(çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır.
- Bu cihaz, çocuklar tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır. Çocukların cihazla oynamaları
engellenmelidir.
- Kullanmadan önce her zaman cihazı kontrol
edin. Yaralanmalara neden olabileceğinden,
hasarlı cihazları kullanmayın.
- Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın.
Dikkat
- Cihaz, 5°C - 35°C arasında kullanılmalı, şarj
edilmeli ve saklanmalıdır.
du låta den acklimatiseras i 30 minuter innan
du använder den.
- Om adaptern eller laddaren skadas ska de
alltid ersättas med originalmodell så att farliga
situationer inte uppstår.
- Använd inte apparaten om någon del är
skadad eller trasig, eftersom det då finns risk
att du skadar dig.
- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller
aceton till att rengöra enheten.
- Ljudnivå: Lc= 75 dB(A)
Överensstämmelse med standarder
- Apparaten är tillverkad i enlighet med
internationella och godkända IEC-
säkerhetsföreskrifter och kan rengöras säkert
under kranen (Bild 2).
- Den här apparaten från Philips uppfyller alla
standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken
är den säker att använda enligt de vetenskapliga
belägg som finns i dagsläget.
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid
en officiell återvinningsstation, så hjälper du till
att skydda miljön (Bild 3).
- Det inbyggda laddningsbara batteriet
innehåller ämnen som kan vara skadliga för
miljön. Ta alltid ur batteriet innan du kasserar
apparaten och lämnar in den vid en officiell
återvinningsstation. Lämna batteriet vid en
officiell återvinningsstation för batterier. Om
du har problem med att få ur batteriet kan
du också ta med apparaten till ett Philips-
serviceombud. Personalen där kan hjälpa
dig att ta ur batteriet och kassera det på ett
miljövänligt sätt. (Bild 4)
Ta ut det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du
ska slänga apparaten. Se till att batteriet är helt
urladdat när du tar ur det.
Var försiktig eftersom batteriskenorna och delar
av höljet är mycket vassa.
1 Kontrollera om det finns några skruvar på
apparatens framsida eller baksida. Ta i så fall
bort dem.
2 Ta bort apparatens bak- och/eller framsida
med en skruvmejsel. Om det behövs tar du
också bort extra skruvar och/eller delar tills
du ser kretskortet med laddningsbart batteri.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips QC5530/40 Viktig information

Kategori
Leksaker
Typ
Viktig information