Hoover Octopus Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

generation future
User Instructions
English GB
Francais FR
Deutsch DE
Italiano IT
Espanol ES
Portugues PT
Vlaams/ Nederlands BE/NL
Dansk DK
Suomi FI
Cesky CZ
Polski PL
Russian RU
Svenska SE
Norsk NO
Greek GR
Slovenian SL
23
ES
SEGURIDAD
Aunque la ley en el Reino Unido no exige que los aparatos eléctricos dispongan de certificado de
seguridad, en Hoover creemos que la aprobación otorgada por un organismo independiente es el
mejor modo de demostrar la seguridad del diseño y fabricación. La Junta Británica de Aprobación
Electrotécnica (British Electrotechnical Approvals Board - BEAB), autoridad independiente nacional
del Reino Unido para la seguridad de aparatos electrodomésticos, se asegura de que la normativa
europea en materia de seguridad se cumpla y se mantenga durante toda la vida productiva de los
aparatos. Todos los aparatos que pasen estas pruebas tienen derecho a llevar el sello de seguridad
de la BEAB.
EL MEDIO AMBIENTE
Hoover se ha comprometido a largo plazo a salvaguardar el medio ambiente en todas sus activi-
dades. Nuestra política medioambiental consiste en: “Adoptar los mejores métodos medioambien-
tales practicables en el diseño, la producción, el embalaje, la utilización y deshecho de productos,
a la vez que seguimos mejorando las ventajas para los consumidores”.
La mayoría de los materiales utilizados en este aparato son reciclables. Rogamos utilice el mejor
método para deshacerse de los materiales a fin de aprovechar esta cualidad.
SU GARANTÍA
Las condiciones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestro representante en el país
de venta. Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el establecimiento donde ha
comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra o el recibo cuando se hace alguna
reclamación en virtud de las condiciones de garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Candy Hoover Electrodomésticos S.A.
Ahumategi Bide s/n
20570 Bergara (Guipúzcoa)
Gias Customer Service (Servicio de Asistencia Técnica) 902 100 150
31
BE/NL
MILIEU
Hoover heeft verklaard dat het bedrijf ook op lange termijn het milieu zal sparen in al zijn activiteiten.
In ons milieubeleid staat: “We gebruiken de best toepasbare milieuvriendelijke methoden op het
gebied van ontwerp, productie, verpakking, gebruik en verwijdering van producten, terwijl we de
voordelen voor de klant blijven verbeteren.”
De meeste materialen waaruit dit toestel bestaat zijn recycleerbaar. Houd hier rekening mee wanneer
u dit toestel weggooit.
UW GARANTIE
De garantievoorwaarden voor dit toestel worden bepaald door onze vertegenwoordiger in het land
waar het toestel wordt verkocht. Bijzonderheden omtrent deze voorwaarden zijn verkrijgbaar bij de
dealer bij wie het toestel is gekocht. Wanneer u aanspraak wilt maken op deze garantie, dan moet u
het verkoop- of ontvangstbewijs voorleggen.
Wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving mogelijk.
CANDY NEDERLAND BV
ARGONWEG 7-11
3812 RB AMERSFOORT
TEL : 033-4224000
CANDY HOOVER BELGIUM
HAACHTSESTEENWEG 162 B
1820 MELSBROEK
BELGIUM
TEL 00 32 2 751 41 75
FAX 00 32 2 751 42 24
Gias Customer Service (België) 0903/99109
Gias Customer Service (Nederland) 0900/9999109
CUSTOMER SERVICE = KLANTENDIENST = SERVICE CLIENTELE : i
39
FI
TURVALLISUUS
Ison-Britannian lainsäädäntö ei vaadi sähkölaitteiden turvallisuusluokitusta, mutta Hoover uskoo, että
standardien mukaisuus on paras todiste laitteen turvallisuudesta. British Electrotechnical Approvals
Board (BEAB) on Ison-Britannian kansallinen kodinkoneiden turvallisuutta valvova elin, joka
varmistaa, että eurooppalaiset turvallisuusstandardit otetaan huomioon laitteiden valmistuksen
kaikissa vaiheissa. Testit läpäisseet laitteet varustetaan BEAB-turvallisuusmerkinnällä.
YMPÄRISTÖ
Hoover on sitoutunut ottamaan ympäristöseikat huomioon kaikessa toiminnassaan. Periaatteemme
mukaan ”käytämme mahdollisimman tehokkaasti ympäristöä säästäviä menetelmiä sekä laitteiden
suunnittelussa, tuotannossa ja pakkauksessa että tuotteiden hävityksessä ja kehitämme samalla
tuotteitamme yhä käyttäjäystävällisemmiksi”.
Suurin osa tässä laitteessa käytetyistä materiaaleista on kierrätettäviä. Hävitä osat asianmukaisesti.
TAKUU
Kunkin maan Hoover-edustaja päättää laitteen takuuehdoista kyseisessä maassa. Lisätietoja näistä
ehdoista saa jälleenmyyjältä, jolta laite on hankittu. Ostokuitti on esitettävä aina takuuseen
vedottaessa.
Hooverilla on oikeus tehdä takuuehtoihin muutoksia ilman ennakkovaroitusta.
Candy-Hoover Oy
Lautamiehentie 3
02770 Espoo
puh 09-4393000
fax. 09 – 4393 0030
52
SE
HOOVER OCTOPUS BRUKSANVISNING
Läs noga innan användning.
Innehåll
Viktiga säkerhetsanvisningar...............................……………………………………………………...... s. 52
Bekanta dig med din dammsugare.............................…………………………………………………. s. 52
Montera ihop din dammsugare..........................………………………………………………………….s. 53
Använda din dammsugare..................…………………………………………………………………… s. 53
Dammsugarunderhåll...............…………………………………………………………….……………… s. 53
Tillbehör.............………………………………………..………………………..…………………….…… s. 54
Innan du ringer Hoover - Kontrollista/Avlägsna en blockering......................................................... s. 54
Viktig information......................…………………………………………………………………………… s. 54
Din garanti.............………………………………………..………………………..……………………..… s. 55
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Den här dammsugaren får endast användas för dammsugning i hemmet enligt instruktionerna i denna
bruksanvisning. Försäkra dig om att du har förstått allt i denna guide innan du börjar använda appa-
raten.
VARNING: - Elektricitet kan vara oerhört farligt. Apparaten är dubbelisolerad och får inte jordas.
VIKTIGT: - Trådarna i nätkabeln är färgade enligt följande: -
BLÅ - Neutral BRUN - Spänningsförande
STATISK ELEKTRICITET: - En del mattor kan ge upphov till en mindre utveckling av statisk elek-
tricitet. Eventuell statisk urladdning är inte hälsovådligt.
KOM IHÅG: - Stäng av dammsugaren efter användning och ta ur kontakten ur vägguttaget. Slå alltid
av och ta ur kontakten innan du rengör apparaten eller påbörjar något som helst underhåll.
UNDVIK ATT: -
¨ Lyfta dammsugaren över huvudhöjd när du dammsuger i trappor.
¨ Använda dammsugaren utomhus på våta ytor och för att suga upp vätska.
¨ Suga upp tändstickor, het aska, cigarettfimpar, hårda eller vassa föremål och allt annat som
kan skada dammsugaren.
¨ Spraya med och suga upp brandfarliga vätskor, rengöringsvätskor, aerosoler eller deras ångor
då detta kan leda till brand-/explosionsrisk.
¨ Köra över sladden när dammsugaren är på. Ta inte heller ur kontakten ur vägguttaget genom
att dra i sladden.
¨ Stå på och vira sladden runt armar eller ben under användning.
¨ Använda dammsugaren om den verkar vara trasig. Sluta använda dammsugaren OMEDEL-
BART om nätsladden är skadad. Nätsladden måste bytas ut av en godkänd Hoover-servicein-
genjör för att undvika säkerhetsrisk.
¨ Ladda om batterierna, kasta dem i eld eller ta isär dem - risk för explosion föreligger.
FÖR ATT UNDVIKA SÄKERHETSRISKER FÅR DAMMSUGAREN ENDAST REPARERAS AV EN
HOOVER-SERVICEINGENJÖR.
BEKANTA DIG MED DIN DAMMSUGARE
Ta ur dammsugaren och tillbehören från förpackningen. Kasta bort påsar och annat förpackningsma-
terial på ett säkert, ansvarsfullt sätt.
53
SE
MONTERA IHOP DIN DAMMSUGARE
1. Montera ihop ZOOM-röret - Tryck in kontaktdonet i slangintaget. Observera att för att lossa
röret måste du trycka in slangkopplingen och dra ut röret. (bild 1)
2. Montera ihop förlängningsrören med golvmunstycket och handtaget - Tryck och vrid för
att låsa fast. (bild 2)
ANVÄNDA DIN DAMMSUGARE
1. Strömtillförsel - Dra ut sladden och stick i kontakten i ett vägguttag. Se till att sladden är helt
utdragen innan du använder dammsugaren. (bild 3)
2. Rörförlängning - Justera metallrörets längd så att det passar din längd, som på bilden. (bild 4)
3. Matta eller hårt golv - Tryck på pedalen på munstycket för att sänka ner borsthuvudet när du
ska dammsuga hårda golv. Tryck på pedalen igen för att lyfta upp borsthuvudet när du ska
dammsuga mattor. Se avsnittet "TILLBEHÖR" för information om andra tillbehör. (bild 5)
4. På-/av-pedal - Tryck på pedalen en gång för att slå på dammsugaren. (bild 6)
5. Effektregulator - Batteridriven, infraröd fjärrkontroll. (bild 7)
Pausknapp
Effektökning
Effektminskning
ECO-läge
KOM IHÅG: Tryck alltid på på-/av-knappen för att stänga av dammsugaren helt.
6. Infraröd fjärrkontrollspanel (bild 8)
Blinkande röd: Kontrollera dammlådan/-påsen och töm vid behov.
Grön: - Standby
Blinkande röd - Kontrollera utblåsningsfiltret och rengör vid behov.
Alla blinkar: - Varning om överhettning. Värmefrånkoppling förhindrar att
dammsugaren överhettas. Slå av dammsugaren. Det tar cirka
30 minuter för apparaten att återställas och bli klar för använd-
ning.
7. Dra ut ZOOM-röret - Det unika ZOOM-röret ger vid behov 3 meter extra räckvidd. Vrid helt
enkelt klämringen och dra i handtaget för att lossa på ZOOM-röret. (bild 9)
KOM IHÅG: Lyft inte dammsugaren över huvudhöjd när du dammsuger i trappor.
8. Dra in ZOOM-röret - Dra i ventilspaken för att dra in ZOOM-röret. (bild 10) Släpp ventilspaken
när ZOOM-röret dragits in helt. Sätt fast klämringen på handtaget och vrid och lås som
bilden. (bild 11)
9. Slå av vid användningens slut - Tryck på på-/av-pedalen för att slå av dammsugaren. Ta ur
kontakten ur vägguttaget och tryck på sladdindragningspedalen. (bild 12)
10. Parkering och förvaring - Förlängningsröret kan parkeras för tillfällig förvaring under damm-
sugning eller i förvaringsläget när det inte används. (bilder 13 & 14)
DAMMSUGARUNDERHÅLL
Byte av dammpåse - Om lampan för påskontroll blinkar bör du kontrollera och, vid behov, byta ut
påsen.
1. Öppna luckan, lyft "påskragen" för att lyfta ut påsen ur påsbehållaren. (bild 15) Kassera för-
siktigt den fulla dammpåsen på rätt sätt.
2. Vik en ny påse som på bilden (bild 16) och sätt in den genom att föra in påskragen i
platsskårorna, som på bilden (bild 17). Delnummer H36 - 09185091
3. Tryck in luckan i stängt läge.
Kom ihåg: Lampan för påskontroll kan också blinka om en blockering uppstått. Om så är fallet, se
avsnittet "AVLÄGSNA EN BLOCKERING FRÅN SYSTEMET".
Rengöra de tvättbara livstidsfiltren - För att se till att din dammsugare alltid presterar till max
kapacitet bör du tvätta filtren efter fem påsbyten. Tvätta dem i ljummet vatten och låt filtren torka helt
innan du sätter tillbaka dem i dammsugaren.
Viktigt! - Använd endast ljummet vatten. Använd aldrig hett vatten eller rengöringsmedel.
Det är osannolikt att ett filter skadas, men om detta sker måste du ersätta det!
Förmotorfilter - Avlägsna förmotorfiltret, tvätta under rinnande ljummet vatten och torka noggrant
innan du sätter tillbaka det i dammsugaren. Delnummer: 03875009 (bild 18)
Utblåsningsfilter - Avlägsna utblåsningsfiltret och tvätta uppochner under rinnande ljummet vatten
som på bilden. Sätt tillbaka filtret i ursprungsläget när det har torkat. Delnummer: H12-04365057,
H13-04365062 (bild 19 & 20)
Infraröd fjärrkontroll - Använd knapparna + och - på fjärrkontrollen
för att öka och minska sugstyrkan. Använd ECO-läget för normal
användning med minskad energiförbrukning. Viktigt! - Välj låg effekt
manuellt för finare material. Tryck på paus för kortare stopp. Slå av
apparaten med på-/av-knappen när du är klar.
54
SE
TILLBEHÖR
Se modellspecifikationen för vilka tillbehör som följer med enskilda modeller. Alla tillbehör kan dock
köpas separat från Hoover.
Turbomunstycke - Använd turbomunstycket för djuprengöring av mattor. VIKTIGT: - Använd inte tur-
bomunstycket på mattor med långa fransar, djurskinn eller över mattplattor vars djup överstiger 15
mm. Håll inte kvar munstycket på en och samma plats när borsten roterar. Även tillgänglig som sepa-
rat del. Delnummer J17 - 04845030 (bild 21)
Skonsamt munstycke - Använd på trägolv och alla fina golv för att undvika repor. Finns även som
separat del. Delnummer G61 - 04845049 (bild 22)
Standardtillbehör - tillgängliga för alla modeller.
Springverktyg - För springor, hörn och andra svåråtkomliga områden.
Möbelmunstycke - För mjuka möbler och textiler.
Dammborste - För bokhyllor, ramar, tangentbord etc. (bild 23)
KONTROLLISTA
Här följer en enkel kontrollista som du kan använda innan du kontaktar din lokala Hoover Service-
avdelning. Observera att en serviceavgift debiteras om dammsugaren undersöks och bedöms vara i
funktionsdugligt skick, inte har monterats i enlighet med dessa anvisningar eller har använts på fel
sätt.
- Har dammsugaren fungerande strömtillförsel? - Kontrollera med hjälp av en annan elektrisk
apparat.
- Är dammpåsen för full? - Se sida 53 - (Dammsugarunderhåll).
- Är filtren blockerade? - Se sida 53 (Rengöra de tvättbara livstidsfiltren).
- Är slangen eller munstycket blockerat? - Se avsnittet nedan - "Avlägsna en blockering från
systemet".
- Har dammsugaren blivit för het? Om så är fallet återställs den efter cirka 30 minuter.
- Fungerar den infraröda fjärrkontrollen som den ska? Kontrollera om batterierna fungerar och
har satts i på rätt sätt.
AVLÄGSNA EN BLOCKERING FRÅN SYSTEMET
Om lampan för påskontroll på din dammsugare lyser eller blinkar: -
1. Kontrollera om dammpåsen är full. Om så är fallet, se sidan 53 - "Dammsugarunderhåll - Byte
av dammpåse".
2. Om så inte är fallet: -
A) Måste filtren rengöras? - Om så är fallet, se sidan 53 "Dammsugarunderhåll - Rengöring av
de tvättbara livstidsfiltren".
B) Kontrollera om det förekommer någon annan blockering i systemet: -
Använd en pinne eller stav för att avlägsna eventuella blockeringar från rören eller den böjliga slan-
gen.
Du kan eventuellt även avlägsna en blockering i ZOOM-röret genom att försiktigt pressa eller böja
det.
Rengör undersidan av munstycket för mattor och hårda golv regelbundet med hjälp av springverk-
tyget.
VIKTIG INFORMATION
ORIGINALRESERVDELAR OCH -FÖRBRUKNINGSVAROR FRÅN HOOVER
Ersätt alltid delar med originalreservdelar och -förbrukningsvaror från Hoover. Dessa finns hos din
lokala Hoover-återförsäljare eller kan beställas direkt från Hoover. Ange alltid apparatens modellnum-
mer när du beställer delar.
HOOVER SERVICE
Ring ditt lokala Hoover Service-kontor om du har behov för service.
SÄKERHET OCH MILJÖN
Eftersom du nu äger en ny Hoover-produkt vill vi berätta mer för dig om de höga standarder för säker-
het och miljön vi har antagit: -
SÄKERHET
Trots att säkerhetsbevis för elektriska anordningar inte är ett laga krav i Storbritannien anser Hoover
att ett godkännande från ett oberoende organ är det bästa sättet att demonstrera säker utformning
och tillverkning på. BEAB (British Electrotechnical Approvals Board) är en oberoende brittisk myn-
dighet som kontrollerar säkerheten hos elektriska hushållsapparater och ser till att europeiska säker-
hetsstandarder uppfylls och underhålls under hela en apparats produktionsperiod. Alla apparater som
klarar dessa tester får bära BEAB:s säkerhetsmärkning.
55
SE
MILJÖN
Hoover satsar i all sin verksamhet på att långsiktigt värna om miljön. Enligt vår miljöpolicy ska vi:
"Tillämpa de bästa praktiska miljömetoderna när det gäller utformning, produktion, förpackning,
användning och bortskaffande av produkter, samtidigt som vi ständigt förbättrar fördelarna för våra
kunder".
Den största delen av de material som använts i denna apparat kan återvinnas. Använd bästa tillgäng-
liga metod när du kasserar apparaten för att utnyttja denna egenskap.
DIN GARANTI
Garantivillkoren för denna apparat definieras av vårt ombud i det land där apparaten säljs. Uppgifter
angående dessa villkor kan erhållas från den återförsäljare som sålde apparaten. Köpebrevet eller
kvittot måste uppvisas vid eventuellt anspråk under dessa garantivillkor.
Ändringar kan göras utan föregående varsel.
Hoover service
Hoover
Candy - Hoover Sverige
Enebyholme 1
S 179 97 Färentuna
Tel/fax: +4687558330
[email protected] + www.garant.se
59
NO
MILJØET
Hoover har inngått en langsiktig forpliktelse i alle sine aktiviteter for å sikre miljøet. Vårt miljømessige
standpunkt er: “Å oppta beste praksis for miljøvennlige metoder innen design, produksjon, emballasje,
bruk og avhending av produktene, og samtidig fortsette å forbedre fordelene for kunden.”
De fleste av materialene som brukes i dette apparatet kan resirkuleres. Bruk den beste tilgjengelige
metoden for avhending for å dra fordel av denne egenskapen.
DIN GARANTI
Garantibetingelsene for dette apparatet er som definert av vår representant i det landet der den ble
solgt. Detaljer når det gjelder disse betingelsene kan innhentes fra forhandleren der apparatet ble
kjøpt. Salgskvitteringen må fremvises når man fremsetter eventuelle krav under betingelsene i denne
garantien.
Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer uten forvarsel.
Apparatservice
Vestvoldveien 8
2019 skedmokorset
Tlf: 64838120
fax: 63878233
∆π ¢¡ ¶ƒ∂π ¡ ∫∞¡∂∆∂: -
60
GR
°Ã∂πƒπ¢π√ Ã∆∏™ ™∫√À¶HOOVER OCTOPUS (ªÂ ÛÎÔ – ÁÈ· ÀƒØ¶)
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË.
¶ÂÚȯfiÌÂÓ·
™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ˘ÂÓı˘Ì›ÛÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·.......................................................................................P 60
ÍÔÈΛˆÛË Ì ÙË ÛÎÔ‡·…………............…….........……………….........……………………………..P 60
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Ù˘ ÛÎÔ‡·˜…………………………………………........................………………….P 61
¶Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙË ÛÎÔ‡·..................…….................………………..……………………...P 61
™˘ÓÙ‹ÚËÛË Ù˘ ÛÎÔ‡·˜……….......................………………………..…………………………………..P 61
™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜………………………….................…………………………………………….P 62
Í·ÚÙ‹Ì·Ù·………………….…................…………………..………………………..……………………P 62
ŒÏÂÁ¯ÔÈ ÚÔÙÔ‡ ηϤÛÂÙ ÙË Hoover /Ê·›ÚÂÛË ÛÎÔ˘È‰ÈÔ‡….....................................................…P 62
ÂÁÁ‡ËÛ‹ Û·˜....…………………………………………....………………................…………………P 63
ª¡∆π∫∂™ À¶¡£Àªπ∂π™ °π∞ ∆∏¡ ™º§∂π∞
˘Ù‹ Ë ÛÎÔ‡· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË, fiˆ˜
·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘. ¶ÚÈÓ ·ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜, ·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ
‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÔÈ Ô‰ËÁ›Â˜ ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ Ï‹Úˆ˜ ηٷÓÔËÙ¤˜.
¶ƒ√∂π¢√π∏: - Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ú‡̷ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
‰È·ı¤ÙÂÈ ‰ÈÏ‹ ÌfiÓˆÛË Î·È ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÁÂÈÒÓÂÙ·È.
ª¡∆π∫√: - · Û‡ÚÌ·Ù· ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ʤÚÔ˘Ó ÙËÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ¯ÚˆÌ·ÙÈ΋
Έ‰ÈÎÔÔ›ËÛË: -
ª¶§ - ˘‰¤ÙÂÚÔ ∫∞º - º¿ÛË (ÏÂÎÙÚÔÊfiÚÔ)
∆∞∆π∫√§∂∫∆ƒπ™ª™: - ÚÈṲ̂ӷ ¯·ÏÈ¿ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÌÈÎÚ‹ Û˘ÛÛÒÚ¢ÛË
ÛÙ·ÙÈÎÔ‡ ËÏÂÎÙÚÈÛÌÔ‡. È ËÏÂÎÙÚÔÛÙ·ÙÈΤ˜ ÂÎÎÂÓÒÛÂȘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÈ‚Ï·‚›˜ ÁÈ· ÙËÓ ˘Á›·.
£Àª£∂π∆∂: - ŒÂÈÙ· ·Î¿ı ¯Ú‹ÛË, Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Î·È Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ
ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË (ÊȘ) ·ÙËÓ Ú›˙·. ¶ÚÈÓ ·fi οı ηı·ÚÈÛÌfi ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ı· Ú¤ÂÈ
Ó· ÙËÓ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ÙÂ Î·È Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË (ÊȘ) ·fi ÙËÓ Ú›˙·.
∆π ¢¡ ¶ƒ∂π ¡ ∫∞¡∂∆∂: -
- ¡· ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË ÛÎÔ‡· ÈÔ „ËÏ¿ ·fi ÂÛ¿˜ fiÙ·Ó Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÛοϘ.
- ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ÛÎÔ‡· Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜, Û ‚ÚÂÁ̤Ó˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ ‹ ÁÈ· Ó·
Ì·˙‡ÂÙ ÓÂÚ¿.
- ¡· Ì·˙‡ÂÙ ۛÚÙ·, η˘Ù¤˜ ÛÙ¿¯Ù˜, ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙÛÈÁ¿ÚˆÓ, ÛÎÏËÚ¿ ‹ ·È¯ÌËÚ¿
·ÓÙÈΛÌÂÓ· ‹ ÔÙȉ‹ÔÙ ¿ÏÏÔ ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙË Û˘Û΢‹.
- ¡· „Âο˙ÂÙ ÙË ÛÎÔ‡· ‹ Ó· Ì·˙‡ÂÙ ‡ÊÏÂÎÙ· ˘ÁÚ¿, ˘ÁÚ¿ ηı·ÚÈÛÌÔ‡, ·ÂÚÔ˙fiÏ ‹ ÙÔ˘˜
·ÙÌÔ‡˜ ÙÔ˘˜, ηıÒ˜ ·˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ˘ÚηÁÈ¿ ‹ ¤ÎÚËÍË.
- ¡· ÂÚÓ¿Ù ¿Óˆ ·fi ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÂÓÒ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ‹ Ó·
‚Á¿˙ÂÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.
- ¡· Ù˘Ï›ÁÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÛÙ· fi‰È· ‹ ÛÙ· ¯¤ÚÈ· Û·˜ ‹ Ó· ÛÙ¤ÎÂÛÙ ¿ӈ ÙÔ˘
fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ÛÎÔ‡·.
- ¡· Û˘Ó¯›˙ÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ÛÎÔ‡· Â¿Ó ¤¯ÂÙ ÂӉ›ÍÂȘ fiÙÈ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ‚Ï¿‚Ë.
¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ʤÚÂÈ ÛËÌ¿‰È· ÊıÔÚ¿˜, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙ ª™ø™ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘
ÛÎÔ‡·˜. Ô Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
Ù¯ÓÈÎfi Ù˘ Hoover, ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
- ¡· ·ӷÊÔÚÙ›˙ÂÙ ̷ٷڛ˜, Ó· ÙȘ Âٿ٠۠ÂÛٛ˜ ʈÙÈ¿˜ ‹ Ó· ÙȘ ·ÓÔ›ÁÂÙÂ, ηıÒ˜
˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ¤ÎÚË͢.
°π∞ ¡ ºÀ°∂∆∂ ∫π¡¢À¡À™ °π∞ ∆∏¡ ™º§∂π∞™, π∫∂À ∆∏™ ™∫√À¶™ £
¶ƒ∂π ¡ °π¡∂∆∞π √∫§∂π∆π∫∞ À™π√¢√∆∏ª¡ ∆∂áπ∫√ ∆∏™ HOOVER.
√π∫∂πø™ ª ∆∏ ∫√À¶
µÁ¿ÏÙ ÙË ÛÎÔ‡· Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ù˘ ·ÙË Û˘Û΢·Û›·. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÔÚÚ›„Ù ÙȘ
Û·ÎԇϘ Î·È Ù· ˘fiÏÔÈ· ˘ÏÈο Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ Ì ÙÚfiÔ ·ÛÊ·Ï‹ Î·È ÊÈÏÈÎfi ÚÔ˜ ÙÔ
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ.
61
GR
™À¡ƒª§° ∆∏™ ™∫√À¶∫∞£ƒπ™ªÀ
1 .
°È· Ó· Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· "Zoom" - ¶È¤ÛÙ ÙÔ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ Ì¤Û· ÛÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜.
°È· Ó· ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÂÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó·: ȤÛÙ ÚÔ˜ Ù· ̤۷ ÙÔ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÙÔ˘ ‡ηÌÙÔ˘ ۈϋӷ
Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔÓ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ ÈÎ.1) .
2 . °È· Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ۈϋÓ˜ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘ Ì ÙÔ ·ÎÚÔʇÛÈÔ ‰·¤‰Ô˘ Î·È ÙË Ï·‚‹. - ¶È¤ÛÙÂ
ÚÔ˜ Ù· ̤۷ Î·È ÛÙÚ¤„Ù ÁÈ· Ó· "ÎÏÂȉÒÛÂÈ" (ÂÈÎ. 2) .
¶ø™ ¡ Ãπª√π∂π∆∂ ∆∏∫√À¶ ∫∞£ƒπ™ªÀ
1 . ÚÔÊÔ‰ÔÛ· Ú‡̷ÙÔ˜ - Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÛÙËÓ
Ú›˙·.ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÛÎÔ‡·, ‚‚·Èˆı›ÙÂÙÈ ¤¯ÂÙ ÙÚ·‚‹ÍÂÈ fiÏÔ ÙÔ Î·ÏÒÈÔ. ( Â È Î . 3)
2 . ª‹ÎÔ˜ ۈϋӷ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘ - ™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘
ÌÂÙ·ÏÏÈÎÔ‡ ۈϋӷ ÛÙÔ ‡„Ô˜ Ô˘ Û·˜ Â͢ËÚÂÙ›. (ÂÈÎ. 4)
3 . ∂ÈÏÔÁ‹ ¯·ÏÈÔ‡/ÛÎÏËÚÔ‡ ‰·¤‰Ô˘ - ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÂÓÙ¿Ï Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙÔ ·ÎÚÔʇÛÈÔ ÁÈ· Ó· ¯·ÌË-
ÏÒÛÂÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ ‚Ô‡ÚÙÛ·˜, fiÙ·Ó Î·ı·Ú›˙ÂÙ ‰¿Â‰· ·fi ÛÎÏËÚfi ˘ÏÈÎfi. ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ¿ÏÈ
ÙÔ ÂÓÙ¿Ï ÁÈ· Ó· ÛËÎÒÛÂÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ ‚Ô‡ÚÙÛ·˜ fiÙ·Ó Î·ı·Ú›˙ÂÙ ¯·ÏÈ¿. °È· ÏËÚÔÊÔڛ˜
Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ÚfiÛıÂÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· "ƒ∆∏ª∞∆∞". (ÂÈÎ. 5)
4 . ¶ÂÓÙ¿Ï ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (On/off) -
°È· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙË ÛÎÔ‡·, ·Ù‹ÛÙÂ ÙÔ ÂÓÙ¿Ï Ì›· ÊÔÚ¿. (ÂÈÎ. 6)
5 . ¢È·ÎÙ˘ ÈÛ¯‡Ô˜. . - ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ˘ÂÚ‡ıÚˆÓ Ì ̷ٷڛ˜. (ÂÈÎ. 7)
Ô˘Ì› ¶·‡Û˘
‡ÍËÛË ÈÛ¯‡Ô˜
ªÂ›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˜
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ECO
£Àª£∂π∆∂: °È· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ϋڈ˜ ÙË ÛÎÔ‡· ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (on/off).
6. ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ˘ÂÚ‡ıÚˆÓ (ÂÈÎ. 8)
fiÎÎÈÓË ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ: - ϤÁÍÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô/Û¿ÎÔ ÁÈ· ÙË ÛÎfiÓË
Î·È ·‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔÓ Â¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ.
¶Ú¿ÛÈÓË ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·: - Ó · Ì Ô Ó ‹
fiÎÎÈÓË ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ: - ϤÁÍÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ηÈ
ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ Â¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ.
Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó fiϘ ÔÈ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜: - ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛ˘.
ıÂÚÌÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÚÔÊ˘Ï¿ÛÛÂÈ ÙË
ÛÎÔ‡· ·fi ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË. £¤ÛÙ ÙË
ÛÎÔ‡· ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. £· ¯ÚÂÈ-
·ÛÙÔ‡Ó ÂÚ›Ô˘ 30 ÏÂÙ¿ ÁÈ· Ó·
·ӤÏıÂÈ Î·È Ó· ÌÔÚ¤ÛÂÙ ӷ ÙË
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Î·È ¿ÏÈ
.
7.
¶ÚÔ¤ÎÙ·ÛË ÛˆÏ‹Ó· ZOOM - ÌÔÓ·‰ÈÎfi˜ ۈϋӷ˜ ZOOM Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ, fiÙ·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È, ÙË
‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ Û ÛËÌ›· Ô˘ ·¤¯Ô˘Ó ¤ˆ˜ 3 ̤ÙÚ·. ∞Ï¿ ÛÙÚ¤„Ù ÙÔÓ ·ÛÊ·ÏÈÛÙÈÎfi
‰·ÎÙ‡ÏÈÔ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙË Ï·‚‹ ÁÈ· Ó· ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÂÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ZOOM (ÂÈÎ 9).
8. Ó¿Û˘ÚÛË ÛˆÏ‹Ó· ZOOM - ȤÛÙ ÙÔ ÌÔ¯ÏÙ˘ ‚·Ï‚›·˜ ÁÈ· Ó· ·Ó·ÛÚÂÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ZOOM. (ÂÈÎ.
1 0) ŸÙ·Ó Ô ÛˆÏ‹Ó·˜ ZOOM ·Ó·Û˘Úı› Ï‹Úˆ˜, ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi. ™˘Ó¤ÛÙ ÙÔÓ ·ÛÊ·ÏÈÛÙÈÎ
‰·ÎÙ‡ÏÈÔ ÛÙË Ï·‚‹, ÛÙÚ¤„Ù ÙÔÓ Î·È ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔÓ, fiˆ˜ Ê·ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·. (ÂÈÎ. 11)
9. ªfiÏȘ ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ ÛÎÔ‡·˜ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ - °È· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË
ÛÎÔ‡·, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÂÓÙ¿Ï ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (on/off). ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ηÈ
·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÂÓÙ¿Ï ÁÈ· ÙÔ Ù‡ÏÈÁÌ· ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘. (ÂÈÎ. 1 2 )
1 0 . º‡Ï·ÍË Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË. . - ·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÌÔÚ›Ù ӷ Ê˘Ï¿ÍÂÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó·
ÚÔ¤ÎÙ·Û˘ ÁÈ· ÌÈÎÚfi ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· Î·È ÂÊfiÛÔÓ ‰ÂÓ ÙÔÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ, ÛÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ı¤ÛË
ʇϷ͢. (ÂÈÎ.13 & 14)
™À¡∆∏ƒ ∆∏™ ™∫√À¶
ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Û¿ÎÔ˘ ÁÈ· ÙË ÛÎfiÓË - ¿Ó ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ˘ Û¿ÎÔ˘, ÂϤÁÍÙÂ
ÙÔ Û¿ÎÔ Î·È, Â¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔÓ.
1. ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔÓ ·˘¯¤Ó· ÙÔ˘ Û¿ÎÔ˘ ÁÈ· Ó· ÙÔÓ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ·ÙÔ
ı¿Ï·ÌÔ (ÂÈÎ 15). £· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÚÚ›ÙÂÙ ÙÔ˘˜ ÁÂÌ¿ÙÔ˘˜ Û¿ÎÔ˘˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹ Î·È Ì ÙÔ
ÛˆÛÙfi ÙÚfiÔ.
2. ¢ÈÏÒÛÙ ÙÔÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÈÔ Û¿ÎÔ fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· (ÂÈÎ 16) Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ
‚¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ·˘¯¤Ó· ÙÔ˘ Û¿ÎÔ˘ ÛÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ·˘Ï·ÎÒÛÂȘ, fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·
(ÂÈÎ 17). ÚÈıÌfi˜ ÙÂÌ·¯›Ô˘ H36 - 09185091
3. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÚÔ˜ ÙËÓ ÎÏÂÈÛÙ‹ ı¤ÛË.
£˘ÌËı›ÙÂ: ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ˘ Û¿ÎÔ˘ ÌÔÚ› Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ Î¿ÔÈ·
¤ÌÊÚ·ÍË. ™Â ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· "º∞πƒ∫√À¶π¢π√À ∆√
™À™∆∏ª".
·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ÏÂÓfiÌÂÓˆÓ, ÌfiÓÈÌˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ. - °È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·fi‰ÔÛË Ù˘ ÛÎÔ‡·˜
ÛÙÔ ˘„ËÏfiÙÂÚÔ ‰˘Ó·Ùfi ‰Ô, Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ ٷ Ê›ÏÙÚ· Û οı 5 ·ÏÏ·Á¤˜ Û¿ÎÔ˘. ¶Ï‡ÓÂÙ ٷ
Ê›ÏÙÚ· Ì ¯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi Î·È ·Ê‹ÛÙ ٷ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó ÂÓÙÂÏÒ˜ ÚÔÙÔ‡ Ù· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙÂ Î·È ¿ÏÈ
ÛÙË ÛÎÔ‡·.
! ™ËÌ·ÓÙÈÎfi – ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔÓ ¯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠η˘Ùfi ÓÂÚfi ‹
·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο.
! ™ÙËÓ Û¿ÓÈ· ÂÚ›ÙˆÛË fiÔ˘ Ù· Ê›ÏÙÚ· ı· ˘ÔÛÙÔ‡Ó Î¿ÔÈ· ‚Ï¿‚Ë, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷ.
º›ÏÙÚÔ ÚÈÓ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú - Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÚÈÓ ·ÙÔ ÌÔÙ¤Ú, χÓÂÙ ÙÔ Ì ¯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi ηÈ
·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ ÙÂÏ›ˆ˜ ÚÔÙÔ‡ ÙÔ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙÂ Î·È ¿ÏÈ ÛÙË ÛÎÔ‡·. ÚÈıÌfi˜ ÙÂÌ·¯›Ô˘
03875009 (ÂÈÎ 18)
º›ÏÙÚÔ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ - Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ Î·È Ï‡ÓÂÙ ÙÔ Û ·ÓÂÛÙÚ·Ì̤ÓË ı¤ÛË ÌÂ
¯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi, fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·. ŸÙ·Ó ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Â·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙËÓ
·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ı¤ÛË. ÚÈıÌfi˜ ÙÂÌ·¯›Ô˘: H12 - 04365057, H13 - 04365062
( Â È Î .19 & 20)
ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ˘ÂÚ‡ıÚˆÓ ¯ÂÈÚfi˜ – ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· +
Î·È – ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ·˘Í‹-ÛÂÙÂ Î·È Ó· ÌÂÈÒÛÂÙ ÙËÓ
·Ó·ÚÚÔÊËÙÈ΋ ÈηÓfiÙËÙ· Ù˘ ÛÎÔ‡·˜. °È· Ì›ˆÛË Ù˘ ηٷӿψÛ˘
Û ηÓÔ-ÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË ÂÈϤÍÙ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ECO.
™ËÌ·ÓÙÈÎfi! - °È· Ù· ¢·›ÛıËÙ· ˘Ê¿ÛÌ·Ù· ÂÈϤÍÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÙË
Ú‡ıÌÈÛË ¯·ÌËÏ‹˜ ÈÛ¯‡Ô˜. °È· Û‡ÓÙÔ̘ ‰È·ÎÔ¤˜ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ìpause (·‡ÛË), ÂÓÒ fiÙ·Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ ı¤ÛÙ ÙËÓ
ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡· ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› on/off.
62
GR
¶ƒ™£∂∆∞ ƒ∆∏ª∞∆∞
Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙ· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÙÔ˘ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù ٷ ÚfiÛıÂÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÙÔ‡ οıÂ
ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ ͯˆÚÈÛÙ¿. ªÔÚ›Ù ӷ ·ÁÔÚ¿ÛÂÙ ÙÔ Î¿ı ÂÍ¿ÚÙËÌ· ͯˆÚÈÛÙ¿ ·fi ÙË Hoover.
ÎÚÔʇÛÈÔ Ô‡ÚÌÔ - ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ·ÎÚÔʇÛÈÔ Ô‡ÚÌÔ, ÁÈ· ‚·ı‡ ηı·ÚÈÛÌfi ÙˆÓ ¯·ÏÈÒÓ.
ª¡∆π∫√: - ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ·ÎÚÔʇÛÈÔ Ô‡ÚÌÔ Û ÌÔΤÙ˜ Ì ̷ÎÚ‡ ¤ÏÔ˜, ‰¤ÚÌ·Ù·
˙ÒˆÓ Î·È ¯·ÏÈ¿ Ì ¿¯Ô˜ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ·15 mm. ªËÓ Îڷٿ٠ÙÔ ·ÎÚÔʇÛÈÔ ·Î›ÓËÙÔ ÂÓÒ
ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È Ë ÛÎÔ‡·. ¢È·Ù›ıÂÙ·È Î·È ÌÂÌÔӈ̤ӷ. ÚÈıÌfi˜ ÙÂÌ·¯›Ô˘ J17 - 04845030
( Â È Î . 2 1 )
ÎÚÔʇÛÈÔ Ì ̷Ϸ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· - ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Û ͇ÏÈÓ· Î·È Â˘·›ÛıËÙ· ·ÙÒÌ·Ù· ÁÈ· Ó·
·ÔʇÁÂÙ ٷ Á‰·Ú̷ۛٷ. ¢È·Ù›ıÂÙ·È Î·È ÌÂÌÔӈ̤ӷ. ÚÈıÌfi˜ ÙÂÌ·¯›Ô˘ G61 – 04845049.
( Â È Î . 2 2 )
˘Èο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· - ¢È·Ù›ıÂÓÙ·È Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ
ÚÁ·ÏÂ›Ô Ì ÏÂÙfi ¿ÎÚÔ - °È· ÁˆÓ›Â˜ Î·È ‰˘ÛÚfiÛÈÙ· ÛËÌ›·.
ÎÚÔʇÛÈÔ ÁÈ· ¤ÈÏ· - °È· ̷ϷΤ˜ ÂÂÓ‰‡ÛÂȘ Î·È ˘Ê¿ÛÌ·Ù·.
µÔ‡ÚÙÛ· ÍÂÛÎÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ - °È· ‚È‚ÏÈÔı‹Î˜, ÎÔÚÓ›˙˜, ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈ· Î.Ï.
( Â È Î . 2 3 )
ª∂π∞ §°ÃÀ ∆√ Ã∆∏
ÎÔÏÔ˘ı› ¤Ó·˜ ·Ïfi˜ ηٿÏÔÁÔ˜ Ì ٷ ÛËÌ›· Ô˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂϤÁÍÂÙ ÚÔÙÔ‡ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÂÙÂ
Ì ÙÔ ÙÌ‹Ì· ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ Hoover. ™ËÌÂÈÒÛÙ fiÙÈ Ë ÂÈÛ΢‹ ı· ¯Úˆı› Â¿Ó ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÈıÂÒÚËÛË
·Ô‰ÂȯÙ› fiÙÈ Ë ÛÎÔ‡· ÌÔÚ› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ, fiÙÈ ‰ÂÓ Â›¯Â Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı› Û‡Ìʈӷ Ì ·˘Ù¤˜
ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ‹ fiÙÈ ¤¯ÂÈ Á›ÓÂÈ Î·Î‹ ¯Ú‹ÛË.
- Ú›˙· Ô˘ ËÏÂÎÙÚÔ‰ÔÙ› ÙË ÛÎÔ‡· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›; - ϤÁÍÙ ÙË Ì οÔÈ· ¿ÏÏË ËÏÂÎÙÚÈ΋
Û˘Û΢‹.
- Û¿ÎÔ˜ ÛÎfiÓ˘ Â›Ó·È ÁÂÌ¿ÙÔ˜; - ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· ƒ 61 (™˘ÓÙ‹ÚËÛË
Ù˘ ÛÎÔ‡·˜).
- À¿Ú¯ÂÈ Î¿ÙÈ Ô˘ ÊÚ¿˙ÂÈ Ù· Ê›ÏÙÚ·; - ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· P 61
(·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ÏÂÓfiÌÂÓˆÓ, ÌfiÓÈÌˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ).
- À¿Ú¯ÂÈ Î¿ÙÈ Ô˘ ÊÚ¿˙ÂÈ ÙÔÓ Â‡Î·ÌÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ‹ ÙÔ ·ÎÚÔʇÛÈÔ; Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ
·Ú·Î¿Ùˆ ÂÓfiÙËÙ· – "Ê·›ÚÂÛË ÛÎÔ˘È‰ÈÔ‡ ·ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·"
- Œ¯ÂÈ ˘ÂÚıÂÚÌ·Óı› Ë ÛÎÔ‡·; ¿Ó Ó·È, ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙÔ‡Ó ÂÚ›Ô˘ 30 ÏÂÙ¿ ÁÈ· Ó·
·ӷÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ.
- §ÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ˘ÂÚ‡ıÚˆÓ; - ϤÁÍÙÂ Â¿Ó ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó
ÂÍ·ÓÙÏËı› Î·È Â¿Ó ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿.
º∞πƒ∫√À¶π¢π√À ∆√ ™À™∆∏ª.
¿Ó Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ˘ Û¿ÎÔ˘ Ù˘ ÛÎÔ‡·˜ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓË ‹ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ. -
1. ϤÁÍÙÂ Â¿Ó Ô Û¿ÎÔ˜ ÛÎfiÓ˘ Â›Ó·È ÁÂÌ¿ÙÔ˜. ¿Ó Ó·È, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· P 61 -
"™˘ÓÙ‹ÚËÛË Ù˘ ÛÎÔ‡·˜ ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Û¿ÎÔ˘ ÛÎfiÓ˘".
2. ¿Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È ÁÂÌ¿ÙÔ˜, ÙfiÙÂ: -
A) ÃÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· Ê›ÏÙÚ· ηı¿ÚÈÛÌ·; - ¿Ó Ó·È, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· P 61 "™˘ÓÙ‹ÚËÛË Ù˘
ÛÎÔ‡·˜ - ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ÏÂÓfiÌÂÓˆÓ ÌfiÓÈÌˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ".
B) ϤÁÍÙÂ Â¿Ó Î¿ÔÈÔ ÛÎÔ˘›‰È ¤¯ÂÈ ÊÚ¿ÍÂÈ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·: -
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ̛· Ú¿‚‰Ô ‹ ¤Ó· ͇ÏÔ ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ٷ ÛÎÔ˘›‰È· ·fi ÙÔ˘˜ ۈϋÓ˜ Î·È ÙÔ˘˜
‡ηÌÙÔ˘˜ ۈϋÓ˜.
∂›Û˘, ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ¤Ó· ÂÌfi‰ÈÔ ·ÙÔÓ ÛˆÏ‹Ó· Σoom, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ‹ οÌÙÔÓÙ¿˜ ÙÔÓ
ÂÏ·ÊÚ¿.
¡· ηı·Ú›˙ÂÙÂ Û˘¯Ó¿ ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·ÎÚÔÊ˘Û›Ô˘ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ¯·ÏÈÒÓ Î·È ‰·¤‰ˆÓ ·fi ÛÎÏËÚfi
˘ÏÈÎfi, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ì ÙÔ ÏÂÙfi ¿ÎÚÔ.
ª¡∆π∫∂™ ¶§ƒºƒπ∂
°¡π∞ ¡∆∞§§∞∫∆π∫∞ ∫∞π ¡§ø™πª HOOVER
¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ٷ ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Î·È ·Ó·ÏÒÛÈÌ· Ù˘ Hoover fiÙ·Ó ·ÓÙÈηıÈÛÙ¿ÙÂ
οÔÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·. ˘Ù¿ ÌÔÚ›Ù ӷ Ù· ÚÔÌËı¢Ù›Ù ›Ù ·fi ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ Hoover ›ÙÂ
·Â˘ı›·˜ ·fi ÙË Hoover. ŸÙ·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÓÂÙ οÔÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·, Ó· ‰ËÏÒÓÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi
ÙÔ˘ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘.
ƒµπ∆∏™ HOOVER
ŸÔÙ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· Á›ÓÂÈ Î¿ÔÈ· ÂÈÛ΢‹ ÛÙË Û˘Û΢‹ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ
ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ Hoover ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜.
™º§∂π∞ ∫∞𠶃∆∞π∞ ∆√À ¶ƒπµ§§¡∆√
£· ı¤Ï·Ì ӷ Û·˜ ÂÓËÌÂÚÒÛÔ˘ÌÂ, ˆ˜ οÙÔ¯Ô ÌÈ·˜ ηÈÓÔ‡ÚÈ·˜ Û˘Û΢‹˜ Hoover, Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ
˘„ËϤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ì ıÂÛ›ÛÂÈ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜: -
.
63
GR
™º§∂π∞
¶·Ú’ fiÏÔ Ô˘ ÛÙÔ Ó. µ·Û›ÏÂÈÔ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Î¿ÔÈ· ÓÔÌÔıÂÛ›· Ë ÔÔ›· Ó· ÂÈ‚¿ÏÂÈ ÙËÓ ÈÛÙÔÔ›ËÛË
·ÛÊ·Ï›·˜ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, ÂÌ›˜ ÛÙË Hoover ÈÛÙ‡ԢÌ fiÙÈ Ë ¤ÁÎÚÈÛË ·fi ·ÓÂ-
Í¿ÚÙËÙÔ˘˜ ÊÔÚ›˜ Â›Ó·È Ô Î·Ï‡ÙÂÚÔ˜ ÙÚfiÔ˜ ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·Èˆı› Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ì·˜
ÙfiÛÔ Î·Ù¿ ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi, fiÛÔ Î·È Î·Ù¿ ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙÔ˘˜. µÚÂÙ·ÓÈ΋ ∂ÈÙÚÔŒÁÎÚÈÛ˘
ÏÂÎÙÚÔÌ˯·ÓÔÏÔÁÈÎÔ‡ ÍÔÏÈÛÌÔ‡ (BEAB), Ô ·ÓÂÍ¿ÚÙËÙÔ˜ ÎÚ·ÙÈÎfi˜ ÊÔÚ¤·˜ ÙÔ˘ Ó. µ·ÛÈÏ›Ԣ,
·ÚÌfi‰ÈÔ˜ ÁÈ· ı¤Ì·Ù· ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, ‚‚·ÈÒÓÂÈ fiÙÈ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜
ÏËÚÔ‡Ó ÙȘ ˘Úˆ·˚Τ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ηı’ fiÏË ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ‰È¿ıÂÛ‹˜ ÙÔ˘˜ ÛÙËÓ
·ÁÔÚ¿. ŸÏ˜ ÔÈ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ÂÚÓÔ‡Ó Ì ÂÈÙ˘¯›· ÙȘ ‰ÔÎÈ̤˜ ·˘Ù¤˜, ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ʤÚÔ˘Ó ÙÔ Û‹Ì·
·ÛÊ·Ï›·˜ Ù˘ BEAB.
¶ƒ∆∞π∞ ∆√À ¶ƒπµ§§¡∆√
Hoover ̤ÓÂÈ ÈÛÙ‹ ÛÙË Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· ‰¤ÛÌÂ˘Û‹ Ù˘ Ó· ÚÔÛٷهÂÈ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ, Û οıÂ
ÙÔ̤· ÙˆÓ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ Ù˘. ÔÏÈÙÈ΋ Ô˘ ÂÊ·ÚÌfi˙Ô˘Ì Û ۯ¤ÛË Ì ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Â›Ó·È Ë
ÂÍ‹˜: "ÀÈÔıÂÙԇ̠ÙȘ ηχÙÂÚ˜ ÌÂıfi‰Ô˘˜ Û ۯ¤ÛË Ì ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ·Ó·ÊÔ-
ÚÈο Ì ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi, ÙËÓ ·Ú·ÁˆÁ‹, ÙË Û˘Û΢·Û›·, ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È ÙËÓ ·fiÚÚÈ„Ë ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ
Ù˘ Hoover, ÂÓÒ ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ıԇ̠ӷ ‚ÂÏÙÈÒÓÔ˘Ì ٷ ÔʤÏË Ô˘ ÚÔÛʤÚÂÈ ÛÙÔÓ ÂÏ¿ÙË."
Ô ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Â›Ó·È ·Ó·Î˘ÎÏÒ-
ÛÈÌ·. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÙ ÙȘ ‚¤ÏÙÈÛÙ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ, ‰È·ı¤ÛÈ̘ ÌÂıfi‰Ô˘˜
·fiÚÚȄ˘, ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ˆÊÂÏËı›Ù ·fi ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ·˘Ùfi.
°°À
È fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Â›Ó·È ÂΛÓÔÈ Ô˘ ÔÚ›˙ÔÓÙ·È ·fi ÙËÓ ·ÓÙÈÚÔۈ›· ÛÙË
¯ÒÚ· ÛÙËÓ ÔÔ›· ˆÏ›ٷÈ. ªÔÚ›Ù ӷ ÂÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ·˘ÙÔ‡˜
ÙÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ ·ÙËÓ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›· fiÔ˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹. ŸÙ·Ó ÚÔ‚¿ÏÏÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
·Í›ˆÛË Ì ‚¿ÛË ÙÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ Ù˘ ·ÚÔ‡Û·˜ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛÎÔÌ›˙ÂÙ ÙÔ ÙÈÌÔÏfiÁÈÔ
ÒÏËÛ˘ ‹ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜.
ÀfiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂȘ ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË.
º√π . ™ƒºπ¢ ∞∂µ
°ªª¡ø¡™ 47
176 75 ∫∞§§π£∂∞
∆∏§: 010 9478700
º•: 010 9428541
SERVICE: 010 9478773
¡/∫∞: 010 9478775
05655148
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Hoover Octopus Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för