Electrolux EYT11012CB Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

EN User manual
FR Notice d’emploi
DE Gebrauchsanweisung
DA Brugervejledning
FI Käyttöopas
NO Bruksanvisning
SV Instruktionsmanual
NL Handleiding voor het gebruik
IT Manuale di utilizzo
EYT11012CB
EYT12012CB
EYT11012SB
EYT12012SB
33SWEDISH
INNEHÅLL
1. FÖRBEREDELSER..............................................................................................................
2. INSTALLATION.................................................................................................................
3. FUNKTION.........................................................................................................................
4. HUNDERHÅLL....................................................................................................................
FÖR ETT PERFEKT RESULTAT
Tack för att du har valt en ELECTROLUX produkt. Den är skapad genom tillämpning av en
innovativ teknologi som ger er många års felfri användning och kommer därmed att förenkla
ert liv. En inte så vanlig egenskap bland vanliga armaturer. För att utnyttja produkten till fullo,
räcker det att följa de få råden som anges nedan.
Besök vår web site för att:
Konsultera användningsinstruktionerna, utföra felsökning och få service information:
www.electrolux.com
Registrera er produkt för att få en bättre service:
www.registerelectrolux.com
Köpa original tillbehör och reservdelar:
www.electrolux.com/shop
KUNDSERVICE OCH SUPPORT
Använd alltid original reservdelar.
Kontakta vårt Auktoriserade Servicecenter och meddela följande information: Modell,
Produktkod, Serienummer.
Informationen finns på märkesplåten.
Varningar/Säkerhetsinformation.
Allmän information och råd.
Miljöinformation.
Med reservation för ändringar av produkten utan föregående meddelande.
34
36
36
37
34 www.electrolux.com
1. FÖRBEREDELSER
1.1 Viktigt !
Dessa instruktioner måste läsas
noggrant av kvalificerad personal innan
installation utförs och/eller när underhåll
av produkten görs.
1.2 Viktigt !
Läs installationsmanualen av
grundsystemet som finns inne i varmvatt
enberedarförpackningen.
1.3 Före installation och användning
Varning ! Matningsrören måste sköljas
noggrant innan blandaren installeras
så att inget spån, svetsrester eller
hampatrådar täpper till dem. Om rören
inte sköljs noggrant kan skräp komma
upp i blandaren, det kan även komma
genom vattennätet och därmed skada
ringpackningen/packningarna. För att
garantera den installerade kranen ett
långt liv, montera filterpackningar på
rören. Dessa packningar ska rengöras
regelbundet.
Innan användning, skruva lös
strålsamlaren och skölj den mycket
noggrant.
Teknisk data
•Maximumdriftstryck5bar
•Rekommenderatdriftstryck3bar(Vid
ettvattentrycksomöverstiger5bar
installera tryckreducerare, medföljer ej)
1.4 Innehåll i förpackningen (Bild 1)
A - Blandare
B - Packning
C - Fastsättnings set
D - Distansring för fastsättning
E - Tätningar
35SWEDISH
1.5 Genom att följa dessa anvisningar,
bibehålls garantirättigheterna,
de angivna produktegenskaperna
försäkras samt en perfekt
tillförlitlighet garanteras.
2 x Ø
OK
!
OK!
2 x Ø
OK!
OK!
NO!
2 x Ø
OK!
OK!
Innan installation,
kontrollera att
krympning finns och är
hel i bägge ändarna på
slangarna.
Dra inte åt med
verktyg.
•Skruva fast
kopplingarna med OR
ringar för hand tills man
känner det mekaniska
stoppet.
Mura inte in slangen i
väggen.
Installera inte vridna
eller sträckta slangar.
En längre kontakt med
aggressiva ämnen,
även om dessa endast
är lätt aggressiva, kan
orsaka en skada på
yttersiktet och sedan
orsaka en bristning i
slangen.
2 x Ø
OK!
OK!
NO!
Innan slangen böjs,
beräkna en rak del minst
två gånger den externa
diametern.
Behåll en minimum
böjningsradie (DN=
nominal intern
diameter):
DN6=25mm
DN8=30mm
DN10=35mm
DN13=45mm
Efter att manuellt dragit
åt kopplingarna med
packningar (muttrar) så
hårt som möjligt, vrid
ett 1/4 varv med en
passande nyckel.
Utsätt inte slangen
för sidospänningar,
även små, (t.ex. med
fastsättningsröret
eller bottenventilens
dragstång)
36 www.electrolux.com
2. INSTALLATION
2 .1 Följ exakt den visade sekvensen
(Bild 3)
2.2 För UK marknaden
Om nödvändigt, för att koppla
krananordningen till vattennätet, använd
en3/8-1/2”adapter(medföljerej).
2.3 Se upp !
För att installera blandnings ventilen
GYBMIX16XA och dess motsvarande
kopplingar, med ”COMBI”
konfiguration, kontrollera noggrant vad
som står skrivet i instruktionsmanualen
för systemet som ligger inpackad
tillsammans med boilern.
3. FUNKTION
3 .1 Funktion blandarsida (Bild 4)
•Öppnablandarenmothögerföröppna
vattenförsörjningen. Ju mer blandaren
öppnas desto mer vatten kommer det
att strömma ut.
•Roterahandtagetuppåtförattfåkallt
vatten, rotera det nedåt för att få varmt
vatten.
3.2 Funktion Kokande Vattensida
(Bild 5)
Kranen är försedd med ett handtag med
säkerhetsfunktion (speciellt för barn) för
det kokande vattnet som man aktiverar
genom att samtidigt trycka på och rotera
det. Så fort handtaget släpps, går det
tillbaka och blockeras automatiskt.
VARNING ! vattentemperaturen från
blandaren kan uppnå temperaturer
som kan orsaka brännskador!
3.3 Användning kokande vattensidan
(Bild 6)
För att uppnå bästa resultat, för att tex.
Tillaga kaffe eller te är det nödvändigt att
spola bort det ”första vattnet”. Detta gör
det möjligt att eliminera luftbubblorna
som finns i vattnet och som orsakar
skumbildning på det som man tillagar.
VIKTIGT ! håll behållaren som ska fyllas
så att hela munstycket är över den. På
detta sätt undviker man att det stänker
kokande vatten och man har en säker
användning av blandaren.
Använd endast behållare som är lämpliga
för hett vatten.
3.4 Se upp !
Efter det att garantivillkoren gått ut,
behöver produkten en komplett översyn,
främst av alla funktionella delar, för att
garantera en optimal användning av
produkten.
Detta underhåll måste göras vartannat år
och utföras av kvalificerad personal.
37SWEDISH
4. UNDERHÅLL
4.1 Indikationer för rengöring av
produkten
Mängden kalk i vattnet är varierande.
Kalken förblir på produktens yta och
lämnar avlagringar efter sig efter det
att vattnet avdunstat. Det är möjligt att
undvika att kalkavlagringar uppkommer
och bibehålla er produkt ren, genom att
alltid torka produkten torr med en mjuk
trasa efter varje användning.
INGA RENGÖRNINGSMEDEL,
LÖSNINGSMEDEL, KEMISKA
PREPARAT, ABRASIVA SVAMPAR,
STÅLULL,ALKOHOLOSV.FÅR
ANVÄNDAS. Dessa skulle ohjälpligt
skada produktens yta och förstöra dess
utseende, lyster och satinering.
RENGÖRENDASTMEDNEUTRALTVÅL
OCH VATTEN OCH TORKA TORRT
MED EN MJUK TRASA.
360°
Measures in mm - Dimensions en mm - Abmessungen in mm - Dimensioner i mm - Mitat mm:ssä - Mål uttrykt i mm - Dimensioner i mm - Afmetingen in mm - Dimensioni in mm
EYT12012CB
EYT12012SB
360°
EYT11012CB
EYT11012SB
Measures in mm - Dimensions en mm - Abmessungen in mm - Dimensioner i mm - Mitat mm:ssä - Mål uttrykt i mm - Dimensioner i mm - Afmetingen in mm - Dimensioni in mm
50 www.electrolux.com
A
B
C
D
E
Image 1
Package content
Contenu de l’emballage
Inhalt der Verpackung
Pakkens indhold
Pakkauksen sisältö
Innhold i forpakningen
Innehåll i förpackningen
Inhoud van de verpakking
Contenuto della confezione
HOT COLD
BOILING
WATER
Gray
Red
Blue
Image 2
Installation layout
Schéma d’installation
Installationsschaltplan
Installeringsoversigt
Asennuskaavio
Installasjonsskjema
Installationsritning
Installatieschema
Schema di installazione
YELLOW
LABEL
52 www.electrolux.com
OFF
HOT
MIX
COLD
ON
Image 4
Operation mixer side
Fonctionnement côté mitigeur
Funktionstätigkeit der mischbatterie
Funktion blanderside
Toiminta hanan puoli
Virkemåte blandebatteriets side
Funktion blandarsida
Werking zijde mengkraan
Funzionamento lato miscelatore
Image 5
Operation boiling water
Fonctionnement Côté Eau Bouillante
Funktionstätigkeit Für Kochendes Wasser
Funktion Side Med Kogende Vand
Toiminta Kuuman Veden Puoli
Virkemåte På Siden For Kokvarmt Vann
Funktion Kokande Vattensida
Werking Zijde Kokend Water
Funzionamento lato acqua bollente
PUSH
1
2
OPEN
CLOSE
Image 6
Boiling water side use
Emploi côté eau bouillante
Einsatz von kochendem wasser
Brug side med kogende vand
Käyttö kuuman veden puoli
Bruk av siden for kokvarmt vann
Användning kokande vattensidan
Gebruik zijde kokend water
Utilizzo lato acqua bollente
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EYT11012CB Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för