Metabo BAE 75 Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicazioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 9
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . 11
Säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . 12
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sikkerhetshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sikkerhedsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . 16
Instrukcja bezpieczeństwa elektronarzędzi . 17
Υπδείεις ασάλειας . . . . . . . . . . . . . . 19
Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bezpečnostní předpisy . . . . . . . . . . . . . . . 22
Указания по технике безопасности . . . 23
Правила безпечної роботи . . . . . . . . . . . 25
170 26 9110 - 0310
170269110_0310_Sicherheits.qxp:170269110_0408_Sicherheits.qxd 10.03.2010 9:50 Uhr Sei
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung des Elektrowerk-
zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die
Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des
Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verändert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutz-
geerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte
Stecker und passende Steckdosen verringern
das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen,
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag,
wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser
in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
das Elektrowerkzeug zu tragen,
aufzuhängen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel
fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder
verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den
Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung
eines für den Außenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das Risiko
eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,
verwenden Sie einen Fehlerstromschutz-
schalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz-
schalters vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an
die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn
Sie müde sind oder unter dem Einfluss von
Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung, wie Staub-
maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz-
helm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz
des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko
von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass
das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor
Sie es an die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen oder
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk-
zeuges den Finger am Schalter haben oder das
Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug
oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen
führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand
und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern
von sich bewegenden Teilen. Lockere
Kleidung, Schmuck oder lange Haare können
von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun-
gen montiert werden können, vergewissern
Sie sich, dass diese angeschlossen sind
und richtig verwendet werden. Verwendung
einer Staubabsaugung kann Gefährdungen
durch Staub verringern.
4) Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von
Elektrowerkzeugen
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte
Elektrowerkzeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und
sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die
Zukunft auf! Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz-
betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
2
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 2
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehör-
teile wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benut-
zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder
diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein-
wandfrei funktionieren und nicht klemmen,
ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind,
dass die Funktion des Elektrowerkzeuges
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte
Teile vor dem Einsatz des Gerätes
reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in
schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge
mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich
weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend
diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie
dabei die Arbeitsbedingungen und die
auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die
vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
5) Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von
Akkuwerkzeugen
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf,
die vom Hersteller empfohlen werden. Für
ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von
Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn
es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen
Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der
Gebrauch von anderen Akkus kann zu
Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern
von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln,
Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die eine Überbrückung
der Kontakte verursachen könnten. Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann
Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit
aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den
Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit
Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in
die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende
Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder
Verbrennungen führen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
3
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use
any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools. Unmodified plugs and matching
outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body
is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric
shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you are
tired or under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention while
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions
for future reference! The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power
tool or battery-operated (cordless) power tool.
General Power Tool Safety Warnings
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 3
4
operating power tools may result in serious
personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery
pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
g) If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
used. Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tool’s operation.
If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
g) Use the power tool, accessories and tool
bits etc. in accordance with these instruc-
tions, taking into account the working
conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous
situation.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by
the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically
designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and
fire.
c) When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other
small metal objects, that can make a
connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may
cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replace-
ment parts. This will ensure that the safety of
the power tool is maintained.
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas
suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement! Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le
secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones en désordre ou sombres
sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électri-
ques en atmosphère explosive, par exemple
en présence de liquides inflammables, de
gaz ou de poussières. Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes
présentes à l’écart pendant l’utilisation de
l’outil. Les distractions peuvent vous faire
perdre le contrôle de l’outil.
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 4
5
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l’outil électrique
soient adaptées au socle. Ne jamais
modifier la fiche de quelque façon que ce
soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des
outils à branchement de terre. Des fiches
non modifiées et des socles adaptés réduiront
le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des
surfaces reliées à la terre telles que les
tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les
réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc
électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
conditions humides. La pénétration d‘eau à
l’intérieur d’un outil augmentera le risque de
choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais
utiliser le cordon pour porter, tirer ou
débrancher l’outil. Maintenir le cordon à
l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes
ou des parties en mouvement. Des cordons
endommagés ou emmêlés augmentent le
risque de choc électrique.
e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur,
utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation
extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à
l’utilisation extérieure réduit le risque de choc
électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement
humide est inévitable, utiliser une
alimentation protégée par un dispositif à
courant différentiel résiduel (RCD). L'usage
d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes
en train de faire et faire preuve de bon sens
dans votre utilisation de l’outil. Ne pas
utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou
sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de
médicaments. Un moment d’inattention en
cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des
blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours
porter une protection pour les yeux. Les
équipements de sécurité tels que les masques
contre les poussières, les chaussures de
sécurité antidérapantes, les casques ou les
protections acoustiques utilisés pour les
conditions appropriées réduiront les blessures
de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer
que l’interrupteur est en position arrêt avant
de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc
de batteries, de le ramasser ou de le porter.
Porter les outils en ayant le doigt sur
l’interrupteur ou brancher des outils dont
l’interrupteur est en position marche est source
d’accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une
partie tournante de l’outil peut donner lieu à des
blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et
un équilibre adaptés à tout moment. Cela
permet un meilleur contrôle de l’outil dans des
situations inattendues.
f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter
de vêtements amples ou de bijoux. Garder
les cheveux, les vêtements et les gants à
distance des parties en mouvement. Des
vêtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent être pris dans des parties en
mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le
raccordement d’équipements pour
l’extraction et la récupération des
poussières, s’assurer qu’ils sont connectés
et correctement utilisés. Utiliser des
collecteurs de poussière peut réduire les
risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l’outil
a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté
à votre application. L’outil adapté réalisera
mieux le travail et de manière plus sûre au
régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne
permet pas de passer de l’état de marche à
arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas
être commandé par l’interrupteur est dangereux
et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source
d’alimentation en courant et/ou le bloc
de batteries de l’outil avant tout réglage,
changement d’accessoires ou avant de
ranger l’outil. De telles mesures de sécurité
préventives réduisent le risque de démarrage
accidentel de l’outil.
d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la
portée des enfants et ne pas permettre
à des personnes ne connaissant pas l’outil
ou les présentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux entre
les mains d’utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier
qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de
blocage des parties mobiles, des pièces
cassées ou toute autre condition pouvant
affecter le fonctionnement de l’outil. En cas
de dommages, faire réparer l’outil avant de
l’utiliser. De nombreux accidents sont dus
à des outils mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils
permettant de couper. Des outils destinés
à couper correctement entretenus avec des
pièces coupantes tranchantes sont moins
susceptibles de bloquer et sont plus faciles
à contrôler.
g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames
etc., conformément à ces instructions, en
tenant compte des conditions de travail et
du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour
des opérations différentes de celles prévues
pourrait donner lieu à des situations
dangereuses.
5) Utilisation des outils fonctionnant sur
batteries et précautions d’emploi
a) Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié
par le fabricant. Un chargeur qui est adapté
à un type de bloc de batteries peut créer un
risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre
type de bloc de batteries.
b) N’utiliser les outils qu’avec des blocs de
batteries spécifiquement désignés.
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 5
6
L’utilisation de tout autre bloc de batteries
peut créer un risque de blessure et de feu.
c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé,
le maintenir à l’écart de tout autre objet
métallique, par exemple trombones, pièces
de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets
de petite taille qui peuvent donner lieu à une
connexion d’une borne à une autre. Le court-
circuitage des bornes d’une batterie entre elles
peut causer des brûlures ou un feu.
d) Dans de mauvaises conditions, du liquide
peut être éjecté de la batterie; éviter tout
contact. En cas de contact accidentel,
nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en
contact avec les yeux, rechercher en plus
une aide médicale. Le liquide éjecté des
batteries peut causer des irritations ou des
brûlures.
6) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l’outil par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces
de rechange identiques. Cela assurera que
la sécurité de l’outil est maintenue.
1) Veiligheid op de werkplek
a) Houd uw werkomgeving schoon en goed
verlicht. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrisch gereedschap niet in
een omgeving met explosiegevaar waarin
zich brandbare vloeistoffen, gassen of
stoffen bevinden. Elektrische gereedschappen
veroorzaken vonken die het stof of de dampen
tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens
het gebruik van het elektrische gereedschap
uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt
de controle over het gereedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrisch
gereedschap moet in het stopcontact
passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen
adapterstekker in combinatie met geaarde
elektrische gereedschappen. Onveranderde
stekkers en passende stopcontacten beperken
het risico van een elektrische schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met
geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van
buizen, verwarmingen, fornuizen en
koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam
geaard is.
c) Houd de elektrische gereedschappen uit de
buurt van regen en vocht. Het binnendringen
van water in het elektrische gereedschap
vergroot het risico van een elektrische schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd
doel, om het elektrisch gereedschap te
dragen of op te hangen of om de stekker uit
het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit
de buurt van hitte, olie, scherpe randen en
bewegende gereedschapdelen. Beschadigde
of in de war geraakte kabels vergroten het risico
van een elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt, dient u alleen
verlengkabels te gebruiken die voor gebruik
buitenshuis geschikt zijn. Het gebruik van
een voor gebruik buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een
elektrische schok.
f) Wanneer het onvermijdelijk is om elektrisch
gereedschap in een vochtige omgeving te
gebruiken, maak dan gebruik van een
aardlekschakelaar. Het gebruik van een
aardlekschakelaar beperkt het risico van een
elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van het
elektrische gereedschap. Gebruik geen
elektrisch gereedschap wanneer u moe bent
of onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid
bij het gebruik van elektrisch gereedschap kan
tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting
en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van
persoonlijke beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, slipvaste werkschoenen, een
veiligheidshelm of gehoorbescherming,
afhankelijk van de aard en het gebruik van het
elektrische gereedschap, vermindert het risico
van verwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Verzeker
u ervan dat het elektrisch gereedschap
uitgeschakeld is voordat u het op de
stroomvoorziening en/of de accu aansluit,
het oppakt of het draagt. Wanneer u bij het
dragen van het elektrisch gereedschap uw
vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het
gereedschap ingeschakeld op de stroom-
voorziening aansluit, kan dit tot ongevallen
leiden.
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen. Wanneer de veiligheids-
voorschriften en aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of
ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen goed met het oog
op toekomstig gebruik! Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft
betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met aansluitkabel) en op elektrische
gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder aansluitkabel).
Algemene veiligheidsvoorschriften voor
elektrische gereedschappen
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 6
7
d) Verwijder instelgereedschappen of
schroefsleutels voordat u het elektrisch
gereedschap inschakelt. Een instelgereed-
schap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e) Vermijd een abnormale lichaamshouding.
Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in
evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrisch
gereedschap in onverwachte situaties beter
onder controle houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen
loshangende kleding of sieraden. Houd
haren, kleding en handschoenen uit de buurt
van bewegende delen. Loshangende kleding,
sieraden en lange haren kunnen door
bewegende delen worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemonteerd,
dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn
aangesloten en juist worden gebruikt. Het
gebruik van een stofafzuiging kan het gevaar
door stof verminderen.
4) Gebruik en onderhoud van elektrische
gereedschappen
a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik
voor uw werkzaamheden het daarvoor
bestemde elektrische gereedschap. Met
het passende elektrische gereedschap werkt
u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap
waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch
gereedschap dat niet meer kan worden in- of
uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of
verwijder de accu voordat u het gereed-
schap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap weglegt. Deze voorzorgs-
maatregel voorkomt onbedoeld starten van
het elektrisch gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische
gereedschappen buiten bereik van kinderen.
Laat het gereedschap niet gebruiken door
personen die er niet mee vertrouwd zijn en
deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk
wanneer deze door onervaren personen worden
gebruikt.
e) Verzorg het elektrisch gereedschap
zorgvuldig. Controleer of bewegende delen
correct functioneren en niet vastklemmen
en of onderdelen zodanig gebroken of
beschadigd zijn dat de werking van het
elektrisch gereedschap nadelig wordt
beïnvloed. Laat beschadigde delen
repareren voordat u het gereedschap
gebruikt. Veel ongevallen hebben hun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen
scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden
snijdende inzetgereedschappen met scherpe
snijkanten klemmen minder snel vast en zijn
gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrisch gereedschappen,
toebehoren, inzetgereedschappen en
dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let
daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik
van elektrische gereedschappen voor andere
dan de voorziene toepassingen kan tot
gevaarlijke situaties leiden.
5) Gebruik en onderhoud van accugereed-
schappen
a) Laad accu's alleen op in oplaadapparaten
die door de fabrikant worden geadviseerd.
Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald
type accu geschikt is, bestaat brandgevaar
wanneer het met andere accu's wordt gebruikt.
b) Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu's
in de elektrische gereedschappen. Het
gebruik van andere accu's kan tot
verwondingen en brandgevaar leiden.
c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte
accu met paperclips, munten, sleutels,
spijkers, schroeven en andere kleine
metalen voorwerpen die overbrugging
van de contacten kunnen veroorzaken.
Kortsluiting tussen de accucontacten kan
brandwonden of brand tot gevolg hebben.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de
accu lekken. Voorkom contact. Spoel
bij onvoorzien contact met water af.
Wanneer de vloeistof in de ogen komt,
dient u bovendien een arts te raadplegen.
Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties
en verbrandingen leiden.
6) Service
a) Laat het elektrisch gereedschap alleen
repareren door gekwalificeerd en vakkundig
personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het
gereedschap in stand blijft.
ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Eventuali omissioni
nell’adempimento delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni potranno causare scosse elettriche,
incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro!
Il termine "utensile elettrico" utilizzato nelle avvertenze di sicurezza si riferisce ad utensili elettrici alimentati
dalla rete (con linea di allacciamento), nonché ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di
allacciamento).
Avvertenze generali di sicurezza per gli utensili elettrici
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 7
8
1) Sicurezza sul luogo di lavoro
a) Mantenere pulito e ben illuminato il posto
di lavoro.
Il disordine o le zone di lavoro non
illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’utensile elettrico in
ambienti soggetti al rischio di esplosioni
nei quali si trovino liquidi, gas o polveri
infiammabili.
Gli utensili elettrici producono
scintille che possono far infiammare la polvere
o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone
durante l’impiego dell’utensile elettrico.
Eventuali distrazioni potranno comportare la
perdita del controllo sull’utensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina dell'utensile elettrico per la presa
di corrente dovrà essere adatta alla presa.
Evitare assolutamente di apportare
modifiche alla spina. Non utilizzare
adattatori insieme a utensili elettrici con
messa a terra.
Le spine non modificate e le
prese adatte allo scopo riducono il rischio
di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici
collegate a terra, come tubi, riscaldamenti,
cucine elettriche e frigoriferi.
Sussiste un
maggior rischio di scosse elettriche nel
momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodire l’utensile elettrico al riparo dalla
pioggia o dall’umidità.
L’eventuale infiltrazione
di acqua in un utensile elettrico va ad
aumentare il rischio d’insorgenza di scosse
elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli
previsti al fine di trasportare o appendere
l’utensile elettrico, oppure di togliere la
spina dalla presa di corrente. Mantenere
l’utensile elettrico al riparo da fonti di calore,
dall’olio, dagli spigoli o da parti di utensili in
movimento.
I cavi danneggiati o aggrovigliati
aumentano il rischio d’insorgenza di scosse
elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’utensile elettrico
all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente
cavi di prolunga adatti per l’impiego
all’esterno.
L’uso di un cavo di prolunga
omologato per l’impiego all’esterno riduce
il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
f) Quando non è possibile evitare l'uso
dell'utensile elettrico in ambienti umidi,
impiegare un interruttore differenziale.
L'impiego di un interruttore differenziale riduce
il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si
sta facendo e maneggiare con giudizio
l’utensile elettrico durante le operazioni
di lavoro. Non utilizzare l’utensile elettrico
in caso di stanchezza o sotto l’effetto di
droghe, bevande alcoliche e medicinali.
Un
attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile
elettrico potrà causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento
protettivo individuale, nonché occhiali
protettivi.
Se si avrà cura d’indossare
equipaggia mento protettivo individuale come la
maschera antipolvere, la calzatura antiscivolo
di sicurezza, il casco protettivo o la protezione
per l’udito, a seconda dell’impiego previsto
per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio
di ferite.
c) Evitare l’accensione involontaria
dell’utensile. Accertarsi che l'utensile
elettrico sia spento prima di collegarlo
all'alimentazione di corrente e/o alla batteria,
di prenderlo o di trasportarlo.
Il fatto di tenere
il dito sopra l’interruttore o di collegare l’utensile
elettrico acceso all’alimentazione di corrente
potrà essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la
chiave inglese prima di accendere l’utensile
elettrico.
Un utensile o una chiave inglese che
si trovino in una parte di utensile in rotazione
potranno causare lesioni.
e) Evitare di mantenere posizioni anomale del
corpo. Avere cura di mettersi in posizione
sicura e di mantenere l’equilibrio.
In questo
modo sarà possibile controllare meglio l’utensile
elettrico in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di
indossare vestiti ampi o gioielli. Tenere
i capelli, i vestiti e i guanti lontani da parti in
movimento.
Vestiti ampi, gioielli o capelli lunghi
potranno impigliarsi in parti in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare
dispositivi di aspirazione o di captazione
della polvere, assicurarsi che gli stessi
siano stati installati correttamente e
vengano utilizzati senza errori.
L'utilizzo di un
sistema di aspirazione della polvere può limitare
i rischi derivanti dalla polvere.
4) Maneggio ed impiego accurato di utensili
elettrici
a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare
l’utensile elettrico adatto per sbrigare il
lavoro.
Utilizzando l’utensile elettrico adatto
si potrà lavorare meglio e con maggior
sicurezza nell’ambito della gamma di potenza
indicata.
b) Non utilizzare utensili elettrici con
interruttori difettosi.
Un utensile elettrico che
non si può più accendere o spegnere è
pericoloso e dovrà essere riparato.
c) Prima di regolare o riporre l'utensile e
sostituire accessori, estrarre la spina dalla
presa e/o rimuovere la batteria.
Tale
precauzione eviterà che l’utensile elettrico
possa essere messo in funzione
inavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati
al di fuori della portata dei bambini. Non fare
usare l’utensile a persone che non sono
abituate ad usarlo o che non abbiano letto
le presenti istruzioni.
Gli utensili elettrici sono
pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Effettuare accuratamente la manutenzione
dell’utensile elettrico. Verificare che le parti
mobili dell'utensile funzionino perfettamente
e non s’inceppino, che non ci siano pezzi
rotti o danneggiati al punto tale da limitare
la funzione dell’utensile elettrico stesso. Far
riparare le parti danneggiate prima
d’impiegare l’utensile.
Numerosi incidenti
vengono causati da utensili elettrici la cui
170269110_0310_Sicherheits.qxp:170269110_0408_Sicherheits.qxd 10.03.2010 9:51 Uhr Sei
manutenzione è stata effettuata poco
accuratamente.
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da
taglio. Gli utensili da taglio curati con
particolare attenzione e con taglienti affilati
s’inceppano meno frequentemente e sono più
facili da condurre.
g) Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori,
gli utensili, ecc. soltanto in conformità con
le presenti istruzioni. Osservare le condi-
zioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi
durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici
per usi diversi da quelli consentiti potrà dar
luogo a situazioni di pericolo.
5) Maneggio ed impiego accurato di utensili
a batteria
a) Caricare l’accumulatore solo ed
esclusivamente nei dispositivi di carica
consigliati dal produttore. Per un dispositivo
di carica previsto per un determinato tipo di
accumulatore, sussiste pericolo di incendio, se
utilizzato con un accumulatore di tipo diverso.
b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed
esclusivamente gli accumulatori previsti allo
scopo. L’uso di accumulatori di tipo diverso
potrà dare insorgenza a lesioni e comportare
il rischio d’incendi.
c) Tenere l’accumulatore non utilizzato lontano
da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti
o da altri oggetti in metallo di piccole
dimensioni che potrebbero causare un
ponte tra i contatti. Un eventuale corto circuito
tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine
a bruciature o ad incendi.
d) In caso di impiego sbagliato, potranno
insorgere fuoriuscite di liquido dall’accu-
mulatore. Evitarne il contatto. In caso di
contatto casuale, sciacquare con acqua.
Qualora il liquido dovesse entrare in
contatto con gli occhi, chiedere immediato
consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito
dall’accumulatore potrà causare irritazioni
cutanee o bruciature.
6) Assistenza
a) Fare riparare l’utensile elettrico solo ed
esclusivamente da personale specializzato
e solo impiegando pezzi di ricambio
originali. In tale maniera potrà essere
salvaguardata la sicurezza dell’utensile.
¡ATENCIÓN Lea íntegramente estas instrucciones de seguridad. La no observación de las
instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones
graves. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro! El término "herramienta eléctrica" empleado en
las siguientes instrucciones se refiere a su aparato eléctrico portátil, ya sea con cable de red, o sin cable,
en caso de ser accionado por acumulador.
Instrucciones generales de seguridad para
herramientas eléctricas
1) Puesto de trabajo
a) Mantenga limipo y bien iluminado su puesto
de trabajo. El desorden y una iluminación
deficiente en las áreas de trabajo pueden
provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un
entorno con peligro de explosión, en el que
se encuentren combustibles líquidos, gases
o material en polvo. Las herramientas
eléctricas producen chispas que pueden llegar
a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras
personas de su puesto de trabajo al emplear
la herramienta eléctrica. Una distracción le
puede hacer perder el control sobre el aparato.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe
corresponder a la toma de corriente
utilizada. No es admisible modificar el
enchufe en forma alguna. No emplee
adaptadores con herramientas eléctricas
dotadas de una toma de tierra. Los enchufes
sin modificar adecuados a las respectivas
tomas de corriente reducen el riesgo de una
descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conec-
tadas a tierra como tuberías, radiadores,
cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar
expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si
su cuerpo tiene contacto con tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la
lluvia y evite que penetren líquidos en su
interior. Existe el peligro de recibir una
descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos
en la herramienta eléctrica.
d) No utilice el cable de red para transportar o
colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él
para sacar el enchufe de la toma de
corriente. Mantenga el cable de red alejado
del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
móviles. Los cables de red dañados o
enredados pueden provocar una descarga
eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la
intemperie utilice solamente cables de
prolongación homologados para su uso en
exteriores. La utilización de un cable de
prolongación adecuado para su uso en
exteriores reduce el riesgo de una descarga
eléctrica.
f) Si fuera necesario utilizar la herramienta
eléctrica en un entorno húmedo, utilice un
interruptor de protección diferencial. La
utilización de un cable de prolongación
adecuado para su uso en exteriores reduce el
riesgo de una descarga eléctrica.
3) Seguridad de personas
a) Esté atento a lo que hace y emplee la
herramienta eléctrica con prudencia. No
utilice la herramienta eléctrica si estuviese
9
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 9
10
cansado, ni tampoco después de haber
consumido alcohol, drogas o medica-
mentos. El no estar atento durante el uso de
una herramienta eléctrica puede provocarle
serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección y en todo
caso unas gafas de protección. El riesgo de
lesionarse se reduce considerablemente si,
dependiendo del tipo y la aplicación de la
herramienta eléctrica empleada, se utiliza un
equipo de protección adecuado como una
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con
suela antideslizante, casco, o protectores
auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita del
aparato. Asegúrese de que la herramienta
eléctrica está apagada antes de conectarla
a la toma de corriente y/o la batería, de
desconectarla o de transportarla. Si
transporta la herramienta eléctrica sujetándola
por el interruptor de conexión/desconexión, o si
introduce el enchufe en la toma de corriente con
el aparato conectado, puede dar lugar a un
accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves
fijas antes de conectar la herramienta
eléctrica. Una herramienta o llave colocada
en una pieza rotante puede producir lesiones
al ponerse a funcionar.
e) Evite trabajar con posturas forzadas. Trabaje
sobre una base firme y mantenga el
equilibrio en todo momento. Ello le permitirá
controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
de presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo
adecuada. No utilice vestimenta amplia ni
joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y
guantes alejados de las piezas móviles. La
vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se
pueden enganchar con las piezas en
movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar equipos de
aspiración o captación de polvo, asegúrese
que éstos estén montados y que sean
utilizados correctamente. La utilización de un
equipo de aspiración de polvo puede reducir los
riesgos de aspirar polvo nocivo para la salud.
4) Trato y uso cuidadoso de herramientas
eléctricas
a) No sobrecargue el aparato. Use la
herramienta prevista para el trabajo a
realizar. Con la herramienta adecuada podrá
trabajar mejor y más seguro dentro del margen
de potencia indicado.
b) No utilice herramientas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas que no se
puedan conectar o desconectar son peligrosas
y deben hacerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red y/o retire la
batería antes de realizar un ajuste en la
herramienta, cambiar de accesorio o
guardar el aparato. Esta medida preventiva
reduce el riesgo de conectar accidentalmente
el aparato.
d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del
alcance de los niños. No permita que las
utilcen personas que no estén familiarizadas
con ellas o que no hayan leído estas
instrucciones. Las herramientas utilizadas
por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide sus herramientas eléctricas con
esmero. Controle si funcionan correcta-
mente, sin atascarse, las partes móviles de
la herramienta y si existen partes rotas o
deterioradas que pudieran afectar a su
funcionamiento. Si la herramienta eléctrica
estuviese defectuosa, hágala reparar antes
de volver a utilizarla. Muchos de los
accidentes se deben a aparatos con un
mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los
útiles mantenidos correctamente se dejan guiar
y controlar mejor.
g) Utilice las herramientas eléctricas, los
accesorios, las herramientas de inserción,
etc. de acuerdo con estas instrucciones.
Considere en ello las condiciones de trabajo
y la tarea a realizar. El uso de herramientas
eléctricas para trabajos diferentes de aquellos
para los que han sido concebidas puede
resultar peligroso.
5) Trato y uso cuidadoso de herramientas con
batería
a) Solamente cargue los acumuladores con los
cargadores recomendados por el fabricante.
Existe riesgo de incendio al intentar cargar
acumuladores de un tipo diferente al previsto
para el cargador.
b) Solamente emplee los acumuladores
previstos para la herramienta eléctrica.
El uso de otro tipo de acumuladores puede
provocar daños e incluso un incendio.
c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo
separado de clips, monedas, llaves, clavos,
tornillos o demás objetos metálicos que
pudieran puentear sus contactos. El
cortocircuito de los contactos del acumulador
puede causar quemaduras o un incendio.
d) La utilización inadecuada del acumulador
puede provocar fugas de líquido. Evite
el contacto con él. En caso de un contacto
accidental enjuagar el área afectada con
abundante agua. En caso de un contacto
con los ojos recurra además inmediata-
mente a un médico. El líquido del acumulador
puede irritar la piel o producir quemaduras.
6) Servicio
a) Únicamente haga reparar su herramienta
eléctrica por un profesional, empleando
exclusivamente piezas de repuesto
originales. Solamente así se mantiene la
seguridad de la herramienta eléctrica.
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 10
11
1) Segurança na área de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e
bem iluminada. Desordem ou áreas de
trabalho com fraca iluminação podem levar a
acidentes.
b) Não trabalhe com a ferramenta eléctrica em
áreas com risco de explosão, nas quais se
encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.
Ferramentas eléctricas produzem faíscas que
podem provocar a ignição de pó e vapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas
afastadas da ferramenta eléctrica durante o
trabalho com a ferramenta. Distrações podem
causar a falta de controle sobre o aparelho.
2) Segurança eléctrica
a) A ficha da ferramenta eléctrica deve caber
na tomada. A ficha não deve ser modificada
de modo algum. Não use fichas adaptadoras
junto com ferramentas eléctricas com
protecção-terra. Fichas sem modificações e
tomadas adequadas reduzem
o risco de choques eléctricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por
exemplo tubos, radiadores, fogões e
geladeiras. Há um risco elevado de choques
eléctricos, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta
à chuva nem humidade. A penetração de
água na ferramenta eléctrica aumenta o risco
de choques eléctricos.
d) Não utilize o cabo da ferramenta eléctrica
para outros fins como transporte, para
pendurar a ferramenta eléctrica, nem para
puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo
afastado de calor, óleo, cantos afiados ou
partes em movimento do aparelho. Cabos
danificados ou torcidos aumentam o risco de
choques eléctricos.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao
ar livre, use um cabo de extensão adequado
para áreas externas. O uso de um cabo
apropriado para áreas externas reduz o risco
de choques eléctricos.
f) Aquando for extremamente necessário
operar a ferramenta eléctrica num ambiente
húmido, use um interruptor de protecção
diferencial. A utilização de um interruptor de
protecção diferencial diminui o risco de um
choque eléctrico.
3) Segurança de pessoas
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer,
e tenha prudência ao trabalhar com a
ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta
eléctrica se estiver fatigado ou sob a
influência de drogas, álcool ou
medicamentos. Um momento de falta de
atenção durante a operação da ferramenta
eléctrica pode resultar em graves lesões.
b) Usar um equipamento pessoal de protecção.
Sempre utilizar um óculos de protecção. A
utilização de equipamentos de segurança como
por exemplo, máscara de protecção contra pó,
sapatos de segurança anti-derrapantes,
capacete de segurança ou protecção auricular,
de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta
eléctrica, reduzem o risco de lesões.
c) Evite um accionamento involuntário.
Assegure-se de que a ferramenta eléctrica
esteja desligada antes de conectá-la à
corrente eléctrica e/ou ao acumulador, antes
de apanhá-la ou carregá-la. Manter o dedo
sobre o interruptor ao transportar a ferramenta
eléctrica ou conectar a ferramenta já ligada à
rede, pode levar a graves acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de
fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica.
Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se
encontre numa parte móvel do aparelho, pode
levar a lesões.
e) Evite uma postura anormal. Mantenha uma
posição firme e mantenha sempre o equilíbrio.
Desta forma poderá ser mais fácil controlar a
ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga
ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas
afastadas de partes em movimento. Roupas
largas, jóias ou cabelos longos podem ser
agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos
de aspiração de pó e de recolha, assegure-
se de que estão conectados e que sejam
utilizados de forma correcta. A utilização de
um dispositivo de aspiração de pó pode reduzir
os riscos provocados pelo pó.
4) Tratamento cuidadoso e utilização de
ferramentas eléctricas
a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica.
Use para o seu trabalho a ferramenta
eléctrica correcta. A ferramenta correcta
realizará o trabalho de forma melhor e mais
segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o
interruptor não puder ser ligado nem
desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que
não possa ser controlada através do interruptor
de ligar-desligar, é perigosa e deve ser reparada.
c) Puxe a ficha da tomada e/ou remova o
acumulador antes de efectuar ajustes na
ferramenta, substituir acessórios ou
armazenar a ferramenta eléctrica. Esta
medida de segurança evita que a ferramenta
eléctrica seja ligada acidentalmente.
AVISO Leia todas as regras de segurança e instruções. A um descuido no cumprimento das
regras de segurança e das instruções podem haver choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde todas as regras de segurança e instruções para futuras consultas! O termo "ferramenta
eléctrica" utilizado nas regras de segurança, refere-se a ferramentas eléctricas com conexão a rede
(com cabo) e a ferramentas eléctricas operada a pilhas (sem cabo).
Regras gerais de segurança para ferramentas eléctricas
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 11
d) Guarde ferramentas eléctricas que não
estiverem sendo utilizadas, for a do alcance
de crianças. Não permita que a ferramenta
seja utilizada por pessoas não familiarizadas
com a mesma ou que não tenham lido estas
instruções. Ferramentas eléctricas são perigo-
sas nas mãos de pessoas sem treinamento.
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com
cuidado. Verifique se as partes móveis
funcionam perfeitamente e não emperram,
se há peças quebradas ou danificadas que
possam influenciar o funcionamento da
ferramenta eléctrica. Peças danificadas
devem ser reparadas antes da utilização da
ferramenta. Muitos acidentes tem como causa
uma manutenção insuficiente das ferramentas
eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre
afiadas e limpas. Ferramentas de cortes
devidamente tratadas, com cantos afiados
travam com menos frequência e podem ser
controladas com maior facilidade.
g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios,
os bits da ferramenta etc. de acordo com
estas instruções. Considere também as
condições de trabalho e o trabalho a ser
efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica
para outros fins que os previstos, pode resultar
em situações perigosas.
5) Tratamento cuidadoso e utilização de
ferramentas com acumulador
a) Apenas deverá carregar em carregadores,
acumuladores recomendados pelo
fabricante. Um carregador que é apropriado
para um tipo de acumulador, pode causar um
incêndio se for utilizado para carregar outros
acumuladores.
b) Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os
acumuladores previstos. A utilização de
outros acumuladores pode levar a lesões e
riscos de incêndio.
c) Quando o acumulador não estiver em uso,
mantenha-o afastado de outros objectos de
metal, como por exemplo agrafos, moedas,
chaves, pregos, parafusos, ou outros
pequenos objectos metálicos que possam
ligar em ponte os contactos. Um curto circuito
entre os contactos do acumulador pode causar
queimaduras ou incêndio.
d) Aplicações inadequadas podem provocar
fugas do líquido do acumulador. Evite o
contacto com este líquido. No caso de um
contacto acidental, lave imediatamente com
água fresca. Se o líquido entrar em contacto
com os olhos, procure um auxílio médico. O
líquido que escapa do acumulador pode levar a
irritações ou queimaduras da pele.
6) Serviço
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser
reparada por pessoal qualificado e só
devem ser colocadas peças sobressalentes
originais. Desta forma é assegurada a
segurança da ferramenta eléctrica.
12
VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Följer du inte säkerhetsanvisningar
och anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/eller svåra skador. Spara säkerhetsanvisningar
och anvisningar för framtida bruk! Begreppet "elverktyg" i säkerhetsanvisningarna refererar till nätdrivna
elverktyg (med sladd) och sladdlösa elverktyg (utan sladd).
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
1) Arbetsskydd
a) Håll arbetsplatsen ren och se till att den är
välbelyst. Oordning eller dålig belysning på
arbetsplatsen kan leda till olyckor.
b) Använd aldrig elverktyg i utrymmen med
explosionsrisk, där det finns brännbara
vätskor, gas eller damm. Elverktygen alstrar
gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
c) Se till så att inte barn eller andra är i
närheten när du använder elverktyget. Om
du störs av obehöriga personer kan du förlora
kontrollen över elverktyget.
2) Elektrisk säkerhet
a) Kontakten till elverktyget ska passa i
uttaget. Stickproppen får absolut inte
förändras. Använd aldrig uttagsadaptrar till
elverktyg med jordad kontakt. Oförändrade
stickproppar och passande vägguttag
reducerar risken för elektriskt slag.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som
t.ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns en större risk för elektriskt slag om din
kropp är jordad.
c) Skydda elverktyg från regn och fukt. Tränger
det in vatten i elverktyget, ökar risken för elstötar.
d) Använd aldrig sladden för att bära
elverktyget, hänga upp det eller för att dra
ur kontakten. Håll nätsladden på avstånd
från värme, olja, skarpa kanter och rörliga
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade
ledningar ökar risken för elektriskt slag.
e) Ska du jobba med elverktyg utomhus,
använd alltid förlängningssladd avsedd för
utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd
för utomhusbruk används minskar risken för
elektriskt slag.
f) Måste du använda elverktyg i fuktiga
utrymmen, använd jordfelsbrytare.
Jordfelsbrytaren minskar risken för elstötar.
3) Personsäkerhet
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör
och använd elverktyget med förnuft. Använd
aldrig elverktyg om du är trött eller påverkad
av droger, alkohol eller medicin. Ett
ögonblicks bristande uppmärksamhet när du
använder elverktyg kan leda till svåra skador.
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 12
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning
och skyddsglasögon. Använd personlig
skyddsutrustning som andningsskydd,
halksäkra skyddsskor, skyddshjälm och
hörselskydd som passar användningsområde
och arbetssätt, så minskar risken för skador.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Se till så att
elverktyget är avstängt innan du sätter i
kontakten eller batteriet och tar upp eller bär
maskinen. Har du fingret på brytaren när du bär
elverktyget eller maskinen är på när du sätter i
kontakten eller batteriet, finns risk för olyckor.
d) Ta bort skruvnycklar och inställningsverktyg
innan du slår på elverktyget. Ett verktyg eller
en nyckel i en roterande komponent kan
medföra kroppsskada.
e) Undvik konstiga kroppsställningar. Se till att
du står stadigt och håller balansen. Då har
du bättre kontroll över elverktyget i oväntade
situationer.
f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande
kläder eller smycken. Håll håret, kläderna
och handskarna på avstånd från rörliga
delar. Löst hängande kläder, smycken och långt
hår kan dras in av roterande delar.
g) Går det att ansluta dammutsug och -
uppsamling, se till så att de är anslutna och
anslutna på rätt sätt. Använder du
dammutsug, kan du minska risken med damm.
4) Hantera och använda elverktyg på rätt sätt
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för
aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och
säkrare inom angivet effektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare får
inte längre användas. Ett elverktyg som inte
kan kopplas in eller ur är farligt och måste
repareras.
c) Dra ur kontakten eller ta ur batteriet innan
du gör inställningar, byter tillbehör eller
lägger undan maskinen. På så vis undviker du
att elverktyget går igång av misstag.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.
Den som inte kan maskinen eller som inte
läst anvisningarna ska heller inte använda
maskinen. Elverktygen är farliga om de
används av oerfarna personer.
e) Sköt elverktygen noggrant. Kontrollera att
de rörliga delarna fungerar som de ska och
inte kärvar och kontrollera att inga delar är
sönder eller så skadade att det påverkar
elverktygets funktion negativt. Reparera
skadade delar innan du använder maskinen.
Många olyckor orsakas av dåligt skötta
elverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa
eggar kommer inte så lätt i kläm och går
lättare att styra.
g) Använd elverktyg, tillbehör, verktyg osv.
enligt anvisningarna. Ta hänsyn till
arbetsvillkoren och arbetsmomenten.
Används elverktyget på icke ändamålsenligt sätt
kan farliga situationer uppstå.
5) Hantera och använda sladdlösa elverktyg på
rätt sätt
a) Ladda bara batterierna i laddare som
tillverkaren rekommenderar. Om en laddare
som är avsedd för en viss typ av batterier
används för andra batterityper finns risk för brand.
b) Använd bara sådana batterier som är
avsedda för elverktyget. Används andra
batterier finns risk för kropsskada och brand.
c) Se till så att batteriet inte kommer i kontakt
med gem, mynt, nycklar, spik, skruv och
andra små metallföremål som kan kortsluta
batteriet. En kortslutning av batteriets kontakter
kan leda till brännskador eller brand.
d) Felaktig användning kan få batteriet att läcka
batterivätska. Undvik kontakt med vätskan.
Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om
vätska kommer i kontakt med ögonen
uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan
medföra hudirritation eller brännskada.
6) Service
a) Låt bara behörig elektriker reparera
elverktyget med originalreservdelar. Då kan
du lita på att maskinen är säker att använda.
VAROITUS Lue kaikki turvallisuusohjeet ja neuvot huolellisesti läpi. Turvallisuusohjeiden ja
neuvojen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja.
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja neuvot huolellisesti tulevaa käyttöä varten! Turvallisuusohjeissa
käytetty termi "sähkötyökalu" viittaa verkkokäyttöisiin sähkötyökaluihin (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiin
sähkötyökaluihin (ilman verkkojohtoa).
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
1) Työpisteen turvallisuus
a) Huolehdi työskentelyalueen puhtaudesta
ja hyvästä valaistuksesta. Epäjärjestys tai
valaisemattomat työskentelyalueet voivat
johtaa tapaturmiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla
räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on
palavia nesteitä, kaasuja tai pölyä.
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka
saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla
sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää
laitteesi hallinnan huomiosi suuntautuessa
muualle.
2) Sähköturvallisuus
a) Sähkötyökalun pistotulpan täytyy sopia
pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä mitään
adapteripistoketta yhdessä
suojamaadoitettujen sähkötyökalujen
kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat
pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät
sähköiskun vaaraa.
13
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 13
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja,
kuten putkia, pattereita, liesiä tai
jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos
kehosi on maadoitettu.
c) Älä aseta sähkötyökaluja alttiiksi sateelle tai
kosteudelle. Veden tunkeutuminen
sähkötyökalun sisään lisää sähköiskun vaaraa.
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä
sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä
johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä
reunoista ja liikkuvista osista.
Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot
kasvattavat sähköiskun vaaraa.
e) Kun työskentelet sähkötyökalun kanssa
ulkona, käytä ainoastaan sellaista
jatkojohtoa, joka on hyväksytty myös
ulkokäyttöön. Ulkokäyttöön soveltuvan
jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
f) Jos sähkötyökalun kanssa on pakko
työskennellä kosteassa ympäristössä, käytä
siinä tapauksessa vikavirtasuojakytkintä.
Vikavirtasuojakytkimen käyttö pienentää
sähköiskun vaaraa.
3) Henkilöturvallisuus
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi
ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua
käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos
olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai
lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken
tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina
suojalaseja. Suojavarusteet, kuten
pölynsuojanaamari, luistamattomat
turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet,
pienentävät tilanteen mukaan oikein käytettyinä
loukkaantumisriskiä.
c) Vältä sähkötyökalun tahatonta
käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu
on kytketty pois päältä, ennen kuin
kosketat/kannat sitä tai kytket sen
sähköverkkoon ja/tai akkuun. Voit aiheuttaa
onnettomuuden, jos kannat sähkötyökalua sormi
käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun
pistotulpan pistorasiaan käynnistyskytkimen
ollessa käyntiasennossa.
d) Ota kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat pois,
ennen kuin käynnistät sähkötyökalun.
Työkalu tai avain, joka on jätetty paikalleen
laitteen pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa
vammoja.
e) Vältä epänormaaleja työskentelyasentoja.
Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta
ja tasapainosta. Näin pystyt hallitsemaan
sähkötyökalua paremmin odottamattomissa
tilanteissa.
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä
käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä
hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla
liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja
pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g) Jos pölynimu- ja keruulaitteita voidaan
asentaa, varmista, että ne ovat kunnolla
paikoillaan ja että niitä käytetään oikealla
tavalla. Pölynimurin käyttö voi vähentää pölyn
aiheuttamaa vaaraa.
4) Sähkötyökalujen käyttö ja huolellinen hoito
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen
työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa
sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin
ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu
on tarkoitettu.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida
käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä.
Sähkötyökalu, jota ei voida enää käynnistää ja
pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja
täytyy korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai ota
akku pois, ennen kuin teet laitteeseen
säätöjä, vaihdat lisätarvikeosia tai viet
laitteen säilytyspaikkaansa. Tämä
varotoimenpide estää sähkötyökalun
tahattoman käynnistymisen.
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten
ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna
sellaisten henkilöiden käyttää
sähkötyökalua, jotka eivät ole tutustuneet
sen käyttöön tai jotka eivät ole lukeneet
näitä ohjeita. Sähkötyökalut ovat vaarallisia,
jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
e) Hoida sähkötyökaluja huolellisesti. Tarkasta,
että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti
ja jumiutumatta. Varmista, ettei
sähkötyökalussa ole murtuneita tai
vaurioituneita osia, jotka voisivat haitata sen
toimintaa. Korjauta mahdolliset viat ennen
sähkötyökalun käyttöä. Monen tapaturman
syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista.
f) Pidä leikkuuterät terävinä ja puhtaina.
Huolellisesti hoidetut leikkuuterät, joiden
leikkuureunat ovat teräviä, eivät tartu helposti
kiinni ja niitä on helpompi hallita.
g) Käytä sähkötyökalua, tarvikkeita, teriä yms.
näiden ohjeiden mukaan. Ota tällöin
huomioon työolosuhteet ja suoritettava
toimenpide. Sähkötyökalun epäasianmukainen
käyttö saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) Akulla varustettujen työkalujen käyttö ja
huolellinen hoito
a) Lataa akut vain valmistajan suosittelemissa
latauslaitteissa. Latauslaite, joka soveltuu
määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa
tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.
b) Käytä sähkötyökalussa ainoastaan
kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettua
akkua. Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa
loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c) Pidä irrotettu akku loitolla paperiliittimistä,
kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai
muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat
oikosulkea akun koskettimet.
Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa
aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon.
d) Jos akkua käytetään väärin, siitä saattaa
vuotaa ulos nestettä, jota ei tule koskettaa.
Jos kosketat siihen vahingossa, huuhtele
tahriintunut kohta puhtaaksi vedellä. Jos
nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän
lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste
saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
6) Huolto
a) Sähkötyökalun korjaus tulee antaa
ainoastaan valtuutetun ammattihenkilön
tehtäväksi ja vain alkuperäisiä varaosia
käyttäen. Näin varmistetaan sähkötyökalun
turvallisuuden säilyminen.
14
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 14
15
1) Sikkerhet på arbeidsplassen
a) Hold arbeidsplassen ren og ha tilstrekkelig
belysning. Rotete arbeidsområder og
arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker.
b) Ikke arbeid med elektroverktøyet i
eksplosjonsutsatte omgivelser hvor det
finnes brennbare væsker, gass eller støv.
Elektroverktøy lager gnister som kan antenne
støv eller damper.
c) Hold barn og andre personer borte fra
elektroverktøyet mens det er i bruk. Hvis du
blir forstyrret under arbeidet, kan du miste
kontrollen over maskinen.
2) Elektrisk sikkerhet
a) Elektroverktøyets støpsel må passe i
stikkontakten. Støpselet må ikke forandres
på noen som helst måte. Bruk ikke
adapterkontakter sammen med jordet
elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er
forandret på og passende stikkontakter
reduserer risikoen for elektriske støt.
b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater
slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap.
Det er større fare ved elektriske støt hvis
kroppen din er jordet.
c) Hold elektroverktøyet borte fra regn og
fuktighet. Dersom det kommer vann i et
elektroverktøy, øker risikoen for elektrisk støt.
d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til
å bære maskinen, henge den opp eller til å
trekke støpselet ut av stikkontakten. Hold
ledningen unna varme, olje, skarpe kanter
eller maskindeler som beveger seg. Med
skadede eller opphopede ledninger øker
risikoen for elektriske støt.
e) Når du arbeider utendørs med et elektro-
verktøy, må du kun bruke skjøteledning som
er godkjent til utendørs bruk. Bruker du en
skjøteledning som er egnet for utendørs bruk,
reduseres risikoen for elektriske støt.
f) Dersom du ikke kan unngå å bruke
elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du
bruke jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter
reduserer risikoen for elektrisk støt.
3) Personsikkerhet
a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør,
gå fornuftig frem når du arbeider med et
elektroverktøy. Ikke bruk maskinen når du
er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol
eller medikamenter. Et øyeblikks uopp-
merksomhet ved bruk av maskinen kan føre
til alvorlige skader.
b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid
å bruke vernebriller. Bruk av personlig
verneutstyr som støvmaske, sklisikre vernesko,
hjelm og hørselsvern - avhengig av type og bruk
av elektroverktøyet - reduserer risikoen for
skader.
c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse.
Forsikre deg om at elektroverktøyet er slått
av før du kobler det til strømforsyningen
og/eller batteriet og før du løfter det opp
eller bærer det. Hvis du holder fingeren på
bryteren når du bærer maskinen, eller kobler
maskinen til strømforsyningen i innkoblet
tilstand, kan dette føre til ulykker.
d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før
du starter elektroverktøyet. Et verktøy eller
en nøkkel som befinner seg i en roterende
maskindel, kan føre til skader.
e) Unngå unormal kroppsholdning. Sørg for å
stå stødig og i balanse. Da kan du kontrollere
maskinen bedre i uventede situasjoner.
f) Bruk alltid egnede klær.Ikke bruk vide klær
eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna
deler som beveger seg. Løstsittende tøy,
smykker eller langt hår kan komme inn i deler
som beveger seg.
g) Hvis det kan monteres støvavsug- og
oppsamlingsinnretninger, må du forvisse
deg om at disse er tilkoblet og brukes på
korrekt måte. Bruk av støvavsug kan redusere
fare som skyldes støv.
4) Aktsom håndtering og bruk av elektroverktøy
a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektro-
verktøy som er beregnet til den type arbeid
du vil utføre. Med et passende elektroverktøy
arbeider du bedre og sikrere i det angitte
effektområdet.
b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt av-/på-
bryter. Et elektroverktøy som ikke lenger kan
slås av eller på, er farlig og må repareres.
c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller
fjern batteriet før du foretar innstillinger på
apparatet, skifter tilbehørsdeler eller setter
bort apparatet. Disse tiltakene forhindrer
utilsiktet start av elektroverktøyet.
d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må
oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la
maskinen brukes av personer som ikke er
fortrolige med den eller ikke har lest disse
anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de
brukes av uerfarne personer.
e) Vær nøye med vedlikeholdet av
elektroverktøyet. Kontroller at bevegelige
maskindeler fungerer feilfritt og ikke
hindres, og om det er deler som er brukket
eller skadet og har negativ innvirkning på
maskinens funksjon. Se til at defekte deler
blir reparert før maskinen tas i bruk. Dårlig
vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til
mange uhell.
f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt
stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter
seg ikke så ofte fast og er lettere å føre.
g) Bruk elektroverktøyet, tilbehør, innstillings-
verktøy osv. i overensstemmelse med disse
OBS Les gjennom all sikkerhetsinformasjon og alle anvisninger. Dersom sikkerhetsinformasjonen
og anvisningene ikke overholdes, kan det medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader. Oppbevar
all sikkerhetsinformasjon og alle anvisninger for fremtidig bruk! Nedenfor brukes uttrykket "elektro-verktøy".
Det viser til nettdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
Generell sikkerhetsinformasjon for elektroverktøy
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 15
anvisningene. Ta hensyn til arbeidsfor-
holdene og arbeidet som skal utføres. Bruk
av elektroverktøy til andre formål enn det som
er angitt kan føre til farlige situasjoner.
5) Aktsom håndtering og bruk av elektroverktøy
a) Lad bare batteriet i ladeapparater som er
anbefalt av produsenten. Det oppstår
brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til
en bestemt type batterier, brukes med andre
batterier.
b) Bruk bare batterier som er ment å brukes til
elektroverktøy. Bruk av andre batterier
kan medføre skader og brannfare.
c) Hold batteriet som ikke er i bruk, unna
binders, mynter, nøkler, spikre, skruer og
andre små metallgjenstander som kan lage
forbindelse mellom kontaktene. En
kortslutning mellom batterikontaktene kan føre
til forbrenninger eller brann.
d) Ved feil bruk kan det komme væske ut av
batteriet. Unngå kontakt med denne væsken.
Ved tilfeldig kontakt må det skylles med
vann. Hvis det kommer væske i øynene,
må du i tillegg oppsøke lege. Batterivæske
som renner ut kan føre til irritasjoner på huden
eller forbrenninger.
6) Service
a) Elektroverktøyet må bare bli reparert av
kvalifiserte fagpersoner som bruker
originale reservedeler. Da kan du være sikker
på at maskinen fortsatt er sikker å bruke.
ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne. I tilfælde af manglende
overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, alvorlige
personskader, og der kan opstå brandfare. Alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger bør opbevares for
senere brug! Det benyttede begreb „el-værktøj“ refererer til netdrevne maskiner (med tilslutningskabel) og
batteridrevne maskiner (uden tilslutningskabel).
Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj
1) Arbejdspladssikkerhed
a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og godt
belyst. Uorden og uoplyste arbejdsområder
øger faren for uheld.
b) Brug ikke el-værktøjet i eksplosionstruede
omgivelser, hvor der er brændbare væsker,
gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister,
der kan antænde støv eller dampe.
c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst
børn holdes væk fra arbejdsområdet, når
el-værktøjet er i brug. Hvis man distraheres,
kan man miste kontrollen over maskinen.
2) Elektrisk sikkerhed
a) El-værktøjets stik skal passe til kontakten.
Stikket må under ingen omstændigheder
ændres. Brug ikke adapterstik sammen med
jordforbundet el-værktøj. Uændrede stik, der
passer til kontakterne, nedsætter risikoen for
elektrisk stød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne
overflader som f.eks. rør, radiatorer,
komfurer og køleskabe. Hvis din krop er
jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
c) El-værktøj må ikke udsættes for regn eller
fugt. Indtrængning af vand i el-værktøj øger
risikoen for elektrisk stød.
d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er
beregnet til (f.eks. må man aldrig bære el-
værktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet op
i ledningen eller rykke i ledningen for at
trække stikket ud af kontakten). Beskyt
ledningen mod varme, olie, skarpe kanter
eller maskindele, der er i bevægelse.
Beskadigede eller indviklede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der
kun benyttes en forlængerledning, der er
godkendt til udendørs brug. Brug af
forlængerledning til udendørs brug nedsætter
risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis det ikke kan undgås at benytte el-
værktøjet i fugtige omgivelser, skal der
anvendes en fejlstrømsafbryder. Brug af
fejlstrømsafbryder nedsætter risikoen for
elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad
man laver, og bruge maskinen fornuftigt.
Man bør ikke bruge el-værktøjet, hvis man er
træt, har nydt alkohol eller er påvirket af
medicin eller euforiserende stoffer.
sekunders uopmærksomhed ved brug af el-
værktøjet kan føre til alvorlige personskader.
b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid
beskyttelsesbriller på. Brug af beskyttelses-
udstyr som f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj,
beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af
maskintype og anvendelse nedsætter risikoen
for personskader.
c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér
altid, at el-værktøjet er slukket, før stikket
sættes i og/eller akku´en tilsluttes, og før
el-værktøjet tages op eller bæres. Undgå at
bære el-værktøjet med fingeren på afbryderen,
og sørg for, at maskinen ikke er tændt, når den
sluttes til nettet, da dette øger risikoen for
personskader.
d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle,
inden el-værktøjet tændes. Hvis et stykke
værktøj eller en nøgle sidder i en roterende
maskindel, er der risiko for personskader.
e) Undgå unormal kropsholdning. Sørg for at
stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke
ud af balance. Det er derved nemmere at
kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå
uventede situationer.
f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse
beklædningsgenstande eller smykker. Hold
hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger
sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i
løstsiddende tøj, smykker eller langt hår.
16
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 16
g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr
kan monteres, er det vigtigt, at dette
tilsluttes og benyttes korrekt.
Brug af
støvudsugning nedsætter risikoen for
personskader som følge af støv.
4) Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj
a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug
altid en maskine, der er beregnet til det
stykke arbejde, der skal udføres.
Med den
rigtige maskine arbejder man bedst og mest
sikkert inden for det angivne effektområde.
b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er
defekt.
En maskine, der ikke kan startes og
stoppes, er farlig og skal repareres.
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller
fjern akku´en, inden maskinen indstilles, der
skiftes tilbehørsdele, eller maskinen lægges
væk.
Disse sikkerhedsforanstaltninger
forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet.
d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for
børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der
ikke er fortrolige med maskinen eller ikke
har gennemlæst disse instrukser, benytte
maskinen.
El-værktøj er farligt, hvis det
benyttes af ukyndige personer.
e) El-værktøj bør vedligeholdes omhyggeligt.
Kontrollér, om bevægelige dele fungerer
korrekt og ikke sidder fast, og om delene er
brækket eller beskadiget, således at el-
værktøjets funktion påvirkes. Få
beskadigede dele repareret, inden maskinen
tages i brug.
Mange uheld skyldes dårligt
vedligeholdte maskiner.
f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe
og rene.
Omhyggeligt vedligeholdte
skæreværktøjer med skarpe skærekanter
sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere
at føre.
g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj
osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til
arbejdsforholdene og det arbejde, der skal
udføres.
I tilfælde af anvendelse af værktøjet til
formål, som ligger uden for det fastsatte
anvendelsesområde, kan der opstå farlige
situationer.
5) Omhyggelig omgang med og brug af akku-
værktøj
a) Oplad kun akku´er i ladeaggregater, der er
anbefalet af fabrikanten.
Et ladeaggregat,
der er egnet til en bestemt type akku´er, må
ikke benyttes med andre akku´er - brandfare.
b) Brug kun de akku´er, der er beregnet til el-
værktøjet.
Brug af andre akku´er øger risikoen
for personskader og er forbundet med brandfare.
c) Ikke benyttede akku´er må ikke komme i
berøring med clips, mønter, nøgler, søm,
skruer eller andre små metalgenstande, da
disse kan kortslutte kontakterne.
En
kortslutning mellem akku-kontakterne øger
risikoen for personskader i form af
forbrændinger.
d) Hvis akku´en anvendes forkert, kan der
slippe væske ud af akku´en. Undgå at
komme i kontakt med denne væske. Hvis
det alligevel skulle ske, skylles med vand.
Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene.
Akku-væske kan give hudirritation eller
forbrændinger.
6) Service
a) Sørg for, at el-værktøjet kun repareres af
kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes
originale reservedele.
Dermed sikres størst
mulig maskinsikkerhed.
17
OSTRZEŻENIE Naly przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa i instrukcje.
Nieprzestrzeganie następujących zaleceń bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować porażenie prądem,
pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Wszystkie zalecenia bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować na
przyszłość! Użyte w zaleceniach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi
zasilanych z sieci (z kablem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych z akumulatorów (bez kabla zasilającego).
Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego
użytkowania elektronarzędzi
1) Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Miejsce pracy należy utrzymywać w
czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek
i brak oświetlenia miejsc pracy mogą
doprowadzić do wypadków.
b) Z użyciem elektronarzędzi nie należy pracow
w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w
którym znajdują się np. łatwopalne ciecze,
gazy lub pyły. Elektronarzędzia wywołują iskry,
które mogą podpalić ten pył lub pary.
c) Podczas użytkowania elektronarzędzi dzieci
i inne osoby muszą znajdować się z dala od
miejsca pracy. Przy odwróceniu uwagi można
stracić kontrolę nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno stosow
żadnych wtyczek przejściowych wraz z
uziemionym elektronarzędziem.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda
zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia
prądem, gdy ciało jest uziemione.
c) Elektronarzędzie należy zawsze
zabezpieczać przed deszczem i wilgocią.
Wniknięcie wody do elektronarzędzia zwiększa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać kabla do innych
celów. Nigdy nie używać kabla do noszenia
urządzenia za kabel, zawieszania lub do
wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel należy
trzymać z daleka od wysokich temperatur,
170269110_0408_Sicherheitshinweise
18
oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane
kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy pod gołym niebem z
użyciem elektronarzędzia należy stosować
wyłącznie kable przedłużające, które nadają
się do używania na zewnątrz. Użycie
dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla
przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia
prądem.
f) Jeśli nie można uniknąć pracy w otoczeniu
wilgotnym z użyciem elektronarzędzia, należy
stosować różnicowy wyłącznik ochronny.
Zastosowanie różnicowego wyłącznika ochron-
nego zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Należy być uważnym, zważać na to co się
robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać
z rozsądkiem. Elektronarzędzi nie należy
używać w przypadku zmęczenia lub bycia
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzi może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne.
Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego
takiego, jak maska przeciwpyłowa, nieślizgające
się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona
słuchu, w zależności od rodzaju i użycia elektro-
narzędzia, zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed podłączeniem
elektronarzędzia do prądu oraz/lub
akumulatora, przed wzięciem go w rękę lub
noszeniem należy upewnić się, że jest ono
wyłączone. Trzymanie palca na włączniku przy
przenoszeniu elektronarzędzia lub podłączanie
do prądu włączonego elektronarzędzia może
prowadzić do wypadków.
d) Zanim elektronarzędzie zostanie włączone
należy usunąć narzędzia nastawcze lub
klucze. Narzędzie lub klucz, które znajdują się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać przyjmowania nienormalnej
pozycji ciała. Należy dbać o bezpieczną
pozycję pracy i zawsze utrzymywać
wnowagę. Przez to możliwa jest lepsza
kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych
sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania lub biżuterii.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z
daleka od ruchomych części. Luźne ubranie,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać ujęte
przez poruszające się części.
g) Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń
odsysających lub podchwytujących należy
upewnić się, czy są one podłączone i będą
prawidłowo używane. Stosowanie odsysania
pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane
pyłem.
4) Staranne obchodzenie się oraz użycie
elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy
używać należy elektronarzędzia, które jest
do tego przewidziane. Odpowiednim
narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej
w podanym zakresie sprawności.
b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego
włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć
lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać
naprawione.
c) Przed przystąpieniem do zmiany ustawień
urządzenia, wymiany akcesoriów lub przed
odłożeniem urządzenia należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda wtykowego oraz/lub
usunąć akumulator. Ten środek ostrożności
zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
elektronarzędzia.
d) Nie używane elektronarzędzia należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie
należy dawać urządzenia do użytku osobom,
które go nie znają lub nie przeczytały
niniejszych instrukcji. Używane przez
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
niebezpieczne.
e) Elektronarzędzia należy starannie
konserwować. Należy kontrolować, czy
ruchome części urządzenia funkcjonują bez
zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
są pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby
powodować nieprawidłowe funkcjonowanie
elektronarzędzia. Uszkodzone części przed
użyciem urządzenia należy oddać do
naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację
elektronarzędzi.
f) Narzędzia tnące należy utrzymywać ostre
i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia
tnące z ostrymi krawędziami tnącymi
zablokowują się rzadziej i łatwiej się je prowadzi.
g) Elektronarzędzia, akcesoria, narzędzia
mocowane itp. należy używać zgodnie z
niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić należy
przy tym warunki pracy i czynność do
wykonania. Użycie elektronarzędzi do innych
niż przewidziane prace może doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
5) Staranne obchodzenie się oraz użycie
narzędzi akumulatorowych
a) Akumulatory należy ładować tylko w
ładowarkach zalecanych przez producenta.
Dla ładowarki, która nadaje się do ładowania
określonych akumulatorów istnieje
niebezpieczeństwo pożaru, gdy użyte zostaną
inne akumulatory.
b) Do elektronarzędzi należy używać jedynie
przewidzianych do tego akumulatorów.
Użycie innych akumulatorów może doprowadzić
do obrażeń ciała i niebezpieczeństwa pożaru.
c) Nieużywany akumulator należy trzymać z
daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ,
śrub lub innych małych przedmiotów
metalowych, które mogłyby spowodować
zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy
kontaktami akumulatora może spowodow
oparzenia lub pożar.
d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest
wydostanie się cieczy z akumulatora. Należy
unikać kontaktu z nią. Przy przypadkowym
kontakcie spłukać wodą. Jeśli ciecz dostała
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 18
się do oczu należy dodatkowo skonsultow
się z lekarzem. Ciecz akumulatorowa może
doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.
6) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzi należy zlecać
wyłącznie wykwalifikowanemu fachowcowi
i tylko z użyciem oryginalnych części
zamiennych. Gwarantuje to, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ ∆ιαάστε λες τις υπδείεις ασαλείας και λες τις δηγίες. Η μη τήρηση
των παρακάτω των υπδείεων ασαλείας και των δηγιών μπρεί να πρκαλέσει
ηλεκτρπληία, πυρκαγιά και/ή σαρύς τραυματισμύς. Φυλάγετε λες τις υπδείεις ασαλείας
και τις δηγίες για µελλντική ρήση!  ρς “ηλεκτρικ εργαλεί” πυ ρησιμπιείται στις
υπδείεις ασαλείας αναέρεται στα ηλεκτρικά εργαλεία (με καλώδι σύνδεσης στ ρεύμα) και
στα ηλεκτρικά εργαλεία μπαταρίας (ωρίς καλώδι σύνδεσης στ ρεύμα).
Γενικές υπδείεις ασαλείας
1) Ασάλεια της θέσης εργασίας
α) ∆ιατηρείτε την περιή εργασίας καθαρή
και καλά ωτισµένη. Η αταία και ι μη
ωτισμένες περιές εργασίας μπρεί να
δηγήσυν σε ατυήματα.
) Μην εργάεσθε µε τ ηλεκτρικ εργαλεί
σε περιάλλν πυ υπάρει κίνδυνς
έκρηης, στ πί υπάρυν εύλεκτα
υγρά, αέρια ή σκνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία
μπρεί να δημιυργήσυν σπινθηρισμ 
πίς μπρεί να αναλέει τη σκνη ή τις
αναθυμιάσεις.
γ) ταν ρησιµπιείτε τ ηλεκτρικ
εργαλεί, κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυν
πρσωπα µακριά απ τ ώρ πυ
εργάεσθε. Σε περίπτωση πυ άλλα άτμα
απσπάσυν την πρσή σας μπρεί να
άσετε τν έλεγ τυ εργλείυ.
2) Ηλεκτρική ασάλεια
α) Τ ις τυ καλωδίυ τυ ηλεκτρικύ
εργαλείυ πρέπει να ταιριάει στην
αντίστιη πρία. ∆εν επιτρέπεται µε
κανένα τρπ η µετασκευή τυ ις. Μη
ρησιµπιείτε κανένα ις πρσαρµγής
µαί µε γειωµένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα
άθικτα ις και ι ατάλληλες πρί$ες
μειώνυν τν κίνδυν ηλεκτρπληίας.
) Απεύγετε την επαή τυ σώµατς σας
µε γειωµένες επιάνειες, πως σωλήνες,
θερµαντικά σώµατα (καλριέρ), κυίνες
και ψυγεία. %ταν τ σώμα σας είναι γειωμέν
αυάνεται  κίνδυνς ηλεκτρπληίας.
γ) Μην εκθέτετε τ ηλεκτρικ εργαλεί στη
ρή ή στην υγρασία. Η διείσδυση νερύ
στ ηλεκτρικ εργαλεί αυάνει τν
κίνδυν ηλκετρπληίας.
δ) Μη ρησιµπιείτε τ καλώδι για να
µεταέρετε ή ν’ αναρτήσετε τ ηλεκτρικ
εργαλεί ή για να γάλετε τ ις απ την
πρία. Κρατάτε τ καλώδι µακριά απ
υψηλές θερµκρασίες, λάδια, κτερές
ακµές η κινύµενα εαρτήµατα. Τυν
αλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια
αυάνυν τν κίνδυν ηλεκτρπληίας
ε) ταν εργάεσθε µε τ ηλεκτρικ εργαλεί
στ ύπαιθρ, ρησιµπιείτε πάνττε
καλώδια επέκτασης (µπαλαντάες) πυ είναι
κατάλληλα για ρήση σε εωτερικύς
ώρυς. Η ρήση καλωδίων επέκτασης
εγκριμένων για εργασία σε εωτερικύς
ώρυς μειώνει τν κίνδυν ηλεκτρπληίας.
) ταν η λειτυργία τυ ηλεκτρικύ
εργαλείυ σε υγρ περιάλλν δεν µπρεί
να απευθεί, ρησιµπιείτε ένα
µικραυτµατ ασαλείας. Η ρήση ενς
μικραυτματυ ασαλείας μειώνει τν
κίνδυν μιας ηλεκτρπληίας.
3) Ασάλεια πρσώπων
α) Να είστε πάνττε πρσεκτικς/πρσεκτική,
να δίνετε πρσή στην εργασία πυ κάνετε
και να ειρίεσθε τ ηλεκτρικ εργαλεί µε
περίσκεψη. Μην κάνετε ρήση τυ ηλεκτρι-
κύ εργαλείυ ταν είστε κυρασµένς/
κυρασµένη ή ταν ρίσκεσθε υπ την
επιρρή ναρκωτικών, ινπνεύµατς ή
αρµάκων. Μια στιγμιαία απρσεία κατά τ
ειρισμ τυ ηλεκτρικύ εργαλείυ μπρεί
να δηγήσει σε σαρύς τραυματισμύς.
) ρησιµπιείτε πρσωπικ επλισµ
πρστασίας και πάνττε πρστατευτικά
γυαλιά. Η ρήση τυ πρσωπικύ
επλισμύ πρστασίας, πως πρσωπίδα
πρστασίας απ σκνη, αντιλισθητικά
παπύτσια ασαλείας, κράνη ή ωτασπίδες,
ανάλγα με τ είδς και τη ρήση τυ
ηλεκτρικύ εργαλείυ, μειώνει τν κίνδυν
τραυματισμύ.
γ) Απεύγετε την αθέλητη θέση σε
λειτυργία τυ ηλεκτρικύ εργαλείυ.
Βεαιωθείτε, τι τ ηλεκτρικ εργαλεί
είναι απενεργπιηµέν, πρτύ τ
συνδέσετε στην παρή ρεύµατς και/ή
στην µπαταρία, πρτύ τ σηκώσετε ή τ
µεταέρετε. %ταν μεταέρετε τ ηλεκτρικ
εργαλεί έντας τ δάκτυλ σας στ
διακπτη ON/OFF ή ταν συνδέσετε
ενεργπιημέν (διακπτης στ ON) τ
εργαλεί στην παρή ρεύματς, αυτ
μπρεί να δηγήσει σε ατυήματα.
δ) Ααιρείτε απ τα ηλεκτρικά εργαλεία, πριν
τα θέσετε σε λειτυργία, τυν εργαλεία
ρύθµισης ή κλειδιά. Ένα εργαλεί ή κλειδί
πυ ρίσκεται στ περιστρεμεν
εάρτημα ενς ηλεκτρικύ εργαλείυ
μπρεί να δηγήσει σε τραυματισμύς.
ε) Απεύγετε µια αύσικη στάση τυ
σώµατς. Φρντίετε για την ασαλή
στήριη τυ σώµατς σας και διατηρείτε
πάνττε την ισρρπία σας. Αυτ σας
επιτρέπει τν καλύτερ έλεγ τ
ηλεκτρικύ εργαλείυ σε περιπτώσεις
απρσδκητων καταστάσεων.
19
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 19
) Φράτε κατάλληλη ενδυµασία εργασίας.
Μη ράτε αρδιά ενδύµατα ή κσµήµατα.
Κρατάτε τα µαλλιά σας, τα ενδύµατα σας
και τα γάντια σας µακριά απ τα κινύµενα
εαρτήµατα. +αλαρή ενδυμασία, κσμήματα
και μακριά μαλλιά μπρεί να εμπλακύν στα
κινύμενα εαρτήματα.
η) ταν υπάρει η δυναττητα
συναρµλγησης διατάεων αναρρησης
ή συλλγής σκνης, εαιωθείτε εάν ι
διατάεις αυτές είναι συνδεµένες καθώς και
εάν ρησιµπιύνται σωστά. Η ρήση μιας
διάταης αναρρησης της σκνης μπρεί
να μειώσει τν κίνδυν πυ πρέρεται απ
τη σκνη.
4) Πρσεκτική µεταείριση και ρήση των
ηλεκτρικών εργαλείων
α) Μην υπερρτώνετε τ ηλεκτρικ εργαλεί.
ρησιµπιείτε για την εκάσττε εργασία
σας τ αντίστι ηλεκτρικ εργαλεί. Με
τ κατάλληλ ηλεκτρικ εργαλεί
εργά$εσθε καλύτερα και ασαλέστερα στην
αναερμενη περιή ισύς.
) Μη ρησιµπιήσετε πτέ ένα ηλεκτρικ
εργαλεί τυ πίυ  διακπτης ON/OFF
είναι αλασµένς. Ένα ηλεκτρικ εργαλεί
τ πί δεν μπρεί να τεθεί πλέν σε
λειτυργία ή εκτς λειτυργίας είναι
επικίνδυν και πρέπει να επισκευαστεί.
γ) Τραήτε τ ρευµατλήπτη απ την πρία
τυ ρεύµατς και/ή ααιρέστε την
µπαταρία, πρτύ πραγµατπιήσετε
ρυθµίσεις στ εργαλεί, αλλάετε
εαρτήµατα ή εναπθέσετε τ εργαλεί.
Αυτά τα πρληπτικά μέτρα ασαλείας
μειώνυν τν κίνδυν, να τεθεί τ εργαλεί
αθέλητα σε λειτυργία.
δ) Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία, πυ δε
ρησιµπιείτε, µακριά απ παιδιά. Μην
αήνετε άτµα, πυ δεν είναι εικειωµένα
µε τ ηλεκτρικ εργαλεί ή δεν έυν
διαάσει αυτές τις δηγίες ρήσης, να
ρησιµπιήσυν τ εργαλεί. Τα ηλεκτρικά
εργαλεία είναι επικίνδυνα, ταν
ρησιμπιύνται απ άπειρα άτμα.
ε) Φρντίετε τα ηλεκτρικά εργαλεία µε
πρσή. Ελέγτε, εάν τα κινύµενα µέρη
λειτυργύν άψγα και δε µαγκώνυν, εάν
υπάρυν σπασµένα εαρτήµατα ή έυν
υπστεί τέτια ηµιά, ώστε να τίθεται σε
κίνδυν η λειτυργία τυ ηλεκτρικύ
εργαλείυ. Αναθέστε την επισκευή των
αλασµένων εαρτηµάτων τυ ηλεκτρικύ
εργαλείυ ,πριν τ ρησιµπιήσετε πάλι.
Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών
εργαλείων απτελεί αιτία πλλών
ατυημάτων.
) ∆ιατηρείτε τα κπτικά εργαλεία κτερά
και καθαρά. Τα κπτικά εργαλεία πυ
συντηρύνται με πρσή μπρύν να
δηγηθύν εύκλα και να ελεγθύν
καλύτερα.
η) ρησιµπιείτε τ ηλεκτρικ εργαλεί, τα
αεσυάρ, τα εαρτήµατα κτλ. σύµωνα
µε αυτές τις υπδείεις. Λαµάνετε
ταυτρνα υπψη σας τις συνθήκες
εργασίας και την υπ εκτέλεση εργασία.
Η ρήση τυ ηλεκτρικύ εργαλείυ για
άλλες εκτς απ τις πρλεπμενες
εργασίες μπρεί να δημιυργήσει
επικίνδυνες καταστάσεις.
5) Πρσεκτική µεταείριση και ρήση των
ηλεκτρικών εργαλείων µπαταρίας
α) Φρτίετε τις µπαταρίες µν µε ρτιστές
πυ συνιστά  κατασκευαστής. Η ρτιση
με ρτιστές πυ δεν πρρί$νται για τν
υπ ρτιση τύπ μπαταρίας δημιυργεί
κίνδυν πυρκαγιάς.
) ρησιµπιείτε στα ηλεκτρικά εργαλεία
πάνττε τις πρλεπµενες γι’ αυτ
µπαταρίες. Η ρήση διαρετικών
μπαταριών μπρεί να δηγήσει σε
τραυματισμύς ή πυρκαγιά.
γ) Φυλάγετε τις µπαταρίες πυ δε
ρησιµπιείτε µακριά απ µεταλλικά
αντικείµενα, π.. απ συνδετήρες αρτιών,
νµίσµατα, κλειδιά, καριά, ίδες κι άλλα
παρµια µικραντικείµενα, τα πία θα
µπρύσαν να γευρώσυν τις επαές. Μια
γεύρωση απ μεταλλικά αντικείμενα
μπρεί να πρκαλέσει ραυκύκλωμα,
σπινθηρισμ ή πυρκαγιά.
δ) Υπ δυσµενείς συνθήκες λειτυργίας
µπρεί να διαρρεύσυν υγρά απ την
µπαταρία. Απεύγετε κάθε επαή µε µια
µη στεγανή µπαταρία. Σε περίπτωση
ακύσιας επαής µε τα υγρά, επλύντε
αµέσως µε νερ την αντίστιη θέση
επαής. Εκτς απ αυτ, εάν τα υγρά
έρθυν σε επαή µε τα µάτια σας,
επισκετείτε ωρίς καθυστέρηση ένα
γιατρ. Τα διαρρέντα υγρά των μπαταριών
μπρεί να πρκαλέσυν ερεθισμύς ή και
εγκαύματα.
6) Σέρις
α) Αναθέτετε την επισκευή τυ ηλεκτρικύ
σας εργαλείυ µν σε άριστα ειδικευµέν
πρσωπικ και µν µε γνήσια
ανταλλακτικά. Έτσι εασαλί$εται η
διατήρηση της ασάλειας τυ ηλεκτρικύ
εργαλείυ.
20
VIGYÁZAT Olvassa el valamennyi biztonsági utasítást és előírást. A biztonsági utasítások
betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük,
gondosan őrizzen meg valamennyi biztonsági utasítást és előírást a jövőben! A biztonsági utasításokban
alkalmazott „elektromos kéziszerszám“ fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati kábellel) és
az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (kábel nélkül) foglalja magába.
Általános biztonsági utasítások elektromos
kéziszerszámokhoz
170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Metabo BAE 75 Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning