Sony DSC-W40 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2-667-837-25(1)© 2006 Sony Corporation
Ytterligare information om den här produkten och
svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts
webbplats.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä
kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
Printed in China
Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-
baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
Painettu 100% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista
orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista
mustetta.
Bruksanvisning/Felsökning
Käyttö- ja vianmääritysopas
Bruksanvisning/Felsökning
Käyttö- ja vianmääritysopas
Digital Still Camera
Digital Still Camera
DSC-W30/W40/W50
”Läs det här först” (separat häfte)
Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess grundfunktioner för tagning/
uppspelning.
”Lue tämä ensin” (erillinen ohje)
Neuvoo kameran käyttökuntoon asetuksen ja antaa perusohjeet kuvaamista ja kuvien
toistoa varten.
Bruksanvisningar
Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet ”Läs det här först” innan du börjar
använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp saker i framtiden.
Käyttöohjeet
Lue tämä opas ja ”Lue tämä ensin” (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä ja säilytä ne
myöhempää tarvetta varten.
SE
FI
SE
2
Utsätt inte kameran för regn eller
fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den
angivna typen. Annars finns det risk för
brand eller personskador.
Denna produkt har testats och befunnits uppfylla
kraven i EMC-direktivet angående användning av
anslutningskablar på under 3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här kameran.
Anmärkning
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism
orsakar att en dataöverföring avbryts mitt i
(misslyckas), så starta om programmet eller
koppla loss anslutningskabeln (USB-kabeln osv.)
och sätt i den igen.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen
och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
Svenska
VARNING
VARNING!
För kunder i Europa
SE
3
Att observera när kameran används
Vilka sorters ”Memory Stick”-
minneskort som går att använda
(medföljer ej)
Det IC-lagringsmedium som används i den
här kameran är ”Memory Stick Duo”-
minneskort. Det finns två olika sorters
”Memory Stick”-minneskort.
”Memory Stick Duo”: ”Memory Stick
Duo”-minneskort går att använda i
den här kameran.
”Memory Stick”: Det går inte att
använda vanliga ”Memory Stick”-
minneskort i den här kameran.
Andra sorters minneskort går inte att
använda.
Se sidan 91 för närmare detaljer om ”Memory
Stick Duo”-minneskort.
När man använder ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort i ”Memory Stick”-
kompatibel utrustning
Det går att använda ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort genom att sätta i det i en
Memory Stick Duo-adapter (medföljer ej).
Memory Stick Duo-adapter
Att observera angående batteripaketet
Ladda upp det medföljande batteripaketet innan
du använder kameran för första gången.
(
t steg 1 i ”Läs det här först”)
Batteripaketet går att ladda upp även om det inte
är helt urladdat. Det går även att använda
batteripaketet som det är, även om det bara är
delvis uppladdat.
Om du inte tänker annda batteripaketet på
länge så använd upp den återstående laddningen,
ta ut batteripaketet ur kameran, och förvara det
sedan på ett torrt och svalt ställe. Detta är viktigt
för att batteripaketet ska fortsätta att fungera
(sidan 93).
För närmare detaljer om vilka sorters
batteripaket som går att använda, se sidan 93.
Carl Zeiss-objektiv
Denna kamera är utrustad med ett Carl
Zeiss-objektiv som ger skarpa bilder med
utmärkt kontrast.
Objektivet till denna kamera är tillverkat
under ett kvalitetsgarantisystem som
godkänts av Carl Zeiss i enlighet med
kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i
Tyskland.
Ingen kompensation för förlorat
inspelningsinnehåll
Vi kan inte kompensera för om det inte går att ta
bilder eller visa bilder på grund av fel på
kameran, inspelningsmediet eller liknande.
Backup av internminnet och ”Memory
Stick Duo”-minneskortet
Stäng inte av kameran och ta inte ut batteripaket
eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet medan
läsnings/skrivningslampan lyser, eftersom det
då finns risk att data i internminnet eller på
”Memory Stick Duo”-minneskortet blir
förstörda. Skydda alltid dina data genom att ta
en kopia på dem för säkerhets skull. Se sidan 22
om hur man gör för att ta en backup-kopia.
SE
SE
4
Angående inspelning/uppspelning
Den här kameran är varken dammsäker,
stänksäker eller vattentät. Läs igenom avsnittet
”Försiktighetsåtgärder” (sidan 95) innan du
börjar använda kameran.
Innan du börjar spela in sådant som bara händer
en enda gång är det bäst att göra en
provinspelning för att kontrollera att kameran
fungerar som den ska.
Var försiktig så att inte kameran blir våt. Om det
kommer in vatten i kameran finns det risk för fel
som i vissa fall inte går att reparera.
Rikta aldrig kameran mot solen eller andra
starka ljuskällor. Det kan orsaka allvarliga
ögonskador. Det kan även orsaka fel
kameran.
Använd inte kameran i närheten av källor till
starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Då
kan det hända att kameran inte kan spela in eller
spela upp bilder ordentligt.
Om kameran används på sandiga eller dammiga
ställen finns det risk att det blir fel på den.
Om det bildas kondens (imma) i kameran så
vänta tills den avdunstat innan du använder
kameran (sidan 95).
Undvik att skaka eller stöta till kameran.
Förutom att det kan bli fel på kameran så att det
inte går att lagra några bilder, kan även
inspelningsmediumet bli oanvändbart, eller
bilddata kan bli skadade eller gå förlorade.
Rengör blixtens yta före användningen. Hettan
när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens
yta orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta,
så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut.
Att observera angående LCD-skärmen
och objektivet
LCD-skärmen är tillverkad med extrem
högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99%
av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det
kan dock förekomma små punkter som alltid är
svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt
på LCD-skärmen. Detta är dock normalt och
beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte
de bilder som lagras på något sätt.
Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för
direkt solljus under längre tid finns det risk att
det blir fel på kameran. Var försiktig när du
lägger kameran nära ett fönster eller utomhus.
Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli
missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på
den.
På kalla ställen kan det hända att det uppstår en
svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta är
inget fel.
Denna kamera är utrustad med ett
motorzoomobjektiv. Var försiktig så att du inte
råkar stöta till objektivet och tryck inte på det.
Angående bilddatakompatibilitet
Den här kameran följer de universella DCF-
normerna (Design rule for Camera File system)
som fastställts av JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Vi kan inte garantera att det går att visa bilder
som är tagna med den här kameran på annan
utrustning, eller att visa bilder som är tagna eller
redigerade med annan utrustning på den här
kameran.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering
av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
Bilderna som förekommer i
bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna
bruksanvisning är reproduktioner, och inte
verkliga bilder som tagits med den här kameran.
Angående figurerna
I figurerna i den här bruksanvisningen visas
modellen DSC-W50 om inget annat anges.
Svarta, vita, röda, blå
och gröna prickar
SE
5
För att få fullt utbyte av den digitala
stillbildskameran
Gör klart kameran och ta bilder på enklaste sätt
”Läs det här först” (separat häfte)
1 Gör klart batteripaketet
2 Slå på kameran/ställ klockan
3 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort (medföljer ej)
4 Välj vilken bildstorlek du vill använda
5 Ta bilder så enkelt som möjligt (i det helautomatiska läget)
Ta stillbilder (scenval)
6 Titta på/radera bilder
Bekanta dig med kameran
Den här bruks-
anvisningen
Ta bilder med dina favoritinställningar (Programmerad
tagning) t sidan 24
Använd olika tagnings/uppspelningsfunktioner med hjälp av
menyn t sidan 26
Ändra standardinställningarna t sidan 42
Anslut kameran till en dator eller skrivare
Den här bruks-
anvisningen
Kopiera dina bilder till en dator och redigera dem på olika
sätt t sidan 52
Skriv ut bilder genom att ansluta kameran direkt till en
skrivare (gäller endast PictBridge-kompatibla skrivare)
t sidan 69
SE
6
Innehållsförteckning
Att observera när kameran används.........................................................3
Grundteknik för bättre bilder ..................................................................... 9
Skärpa – Hur man ställer in skärpan för ett motiv.............................................. 9
Exponering – Justering av ljusstyrkan ............................................................. 10
Färg – Angående belysningens inverkan........................................................ 11
Kvalitet – Angående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek” ........................................ 11
Delarnas namn .......................................................................................13
Indikatorer på skärmen ...........................................................................15
Ändring av vad som visas på skärmen ...................................................19
Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstiden för filmer ............ 20
Om du inte har något ”Memory Stick Duo”-minneskort (lagring i
internminnet)...........................................................................................22
Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visa.............................. 23
Hur man använder lägesomkopplaren....................................................24
Hur man använder menypunkterna...............................................26
Menypunkter........................................................................................27
Tagningsmenyn....................................................................................... 28
COLOR (Färgläge)
9 (Skärpa)
(Mätmetod)
WB (Vitbalans)
ISO
(Bildkvalitet)
Mode (Insp.sätt)
(Intervall)
(Blixtnivå)
(Kontrast)
(Skärpa)
(Inst.)
Ha kul med kameran
Hur man använder menyerna
M
SE
7
Visningsmenyn........................................................................................35
(Mapp)
- (Skydda)
DPOF
(Skriv ut)
(Diabild)
(Ändra storl.)
(Rotera)
(Dela)
(Inst.)
Trimma
Hur man använder punkterna på inställningsskärmarna .........42
Kamera ..............................................................................................43
AF-metod
Digital zoom
Funktionsguide
Rögödereduc.
AF-lampa
Autom. granskn.
Internminnesverktyg...........................................................................46
Format
Memory Stick-verktyg ........................................................................47
Format
Skapa lagr.mapp
Byt lagr.mapp
Kopiera
Inställningar 1 .....................................................................................49
LCD-bakgr.bel. (gäller endast DSC-W50)
Pip
Språk
Initialisera
Inställningar 2 .....................................................................................50
Filnummer
USB-ansl.
Video ut
Klockinställning
Hur man använder inställningsskärmarna
1
2
SE
8
Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator .........52
Installation av den medföljande mjukvaran............................................. 54
Kopiering av bilder till datorn...................................................................55
Visning av bildfiler som är lagrade på en dator på kameran (med hjälp av
ett ”Memory Stick Duo”-minneskort) ....................................................... 61
Hur man använder ”Cyber-shot Viewer” (medföljer) ...............................62
Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator .......66
Hur man skriver ut stillbilder....................................................................68
Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare ............................... 69
Utskrift i en affär...................................................................................... 72
Bildvisning på en TV-skärm .................................................................... 74
Felsökning............................................................................................... 76
Varningsindikatorer och meddelanden ...................................................88
Angående ”Memory Stick” ...................................................................... 91
Angående batteripaketet.........................................................................93
Angående batteriladdaren ...................................................................... 94
Försiktighetsåtgärder ..............................................................................95
Tekniska data.......................................................................................... 97
Hur man använder kameran tillsammans med en dator
Utskrift av stillbilder
Hur man ansluter kameran till en TV
Felsökning
Övrigt
Register
................................................................................................99
Ha kul med kameran
SE
9
Ha kul med kameran
Grundteknik för bättre bilder
När man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (autofokus).
Kom ihåg att bara trycka ner avtryckaren halvvägs.
För att ta stillbilder när det är svårt att ställa in skärpan
t [Skärpa] (sidan 29)
Om bilden ser suddig ut trots att skärpan är inställd kan det bero på att kameran skakar.
t Se
”Tips för att förhindra suddiga bilder” (nedan).
Skärpa
Hur man ställer in skärpan för ett motiv
Tryck ner
avtryckaren helt.
Tryck ner
avtryckaren
halvvägs.
AE/AF-låsindikatorn
Blinkar , täns/
piper.
Tryck sedan ner
avtryckaren helt.
Tips för att förhindra suddiga bilder
Håll kameran stadigt med armarna intill kroppen. Du kan även stabilisera kameran
genom att luta dig mot ett träd eller en byggnad bakom dig. Det kan också vara praktiskt
att använda 2-sekunderssjälvutlösaren eller ett stativ. Vi rekommenderar även att du
använder blixt på mörka ställen.
Skärpa Exponering Färg Kvalitet
I det här kapitlet beskrivs grunderna för att
använda kameran. Här beskrivs hur man
använder olika funktioner på kameran som
t.ex. lägesomkopplaren (sidan 24), menyerna
(sidan 26), osv.
SE
10
Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten.
Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren.
Justering av ISO-känsligheten
ISO-värdet är ett mått på känsligheten och ger en uppskattning av hur mycket ljus en
ljuskänslig anordning (eller en fotografisk film) uppfattar. Även om exponeringen är
densamma blir bilderna olika med olika ISO-känslighet.
r att justera ISO-känsligheten t sidan 31
Exponering
Justering av ljusstyrkan
Överexponering
= för mycket ljus
Bilden blir vitaktig.
I det helautomatiska läget ställs
exponeringen automatiskt in på ett
lämpligt värde. Du kan även själv ställa in
exponeringen för hand med hjälp av
nedanstående funktioner.
Justering av exponeringsvärdet:
Gör detjligt att justera den exponering
som kameran har ställt in.
t steg 5 i ”Läs det här först”
Mätmetod:
Gör detjligt att ändra vilken del av
motivet som ska mätas för att ställa in
exponeringen. t sidan 30
Korrekt exponering
Underexponering
= för lite ljus
Bilden blir mörk.
Hög ISO-känslighet
Används för att ta ljusa bilder även på mörka ställen.
Samtidigt ökar dock störningarna i bilden.
Låg ISO-känslighet
Används för att ta mjukare bilder.
Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk.
Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran
släpper in ljus
Bländare = Storleken på den öppning som ljuset
släpps in igenom
ISO =
Inspelningskänslighet
Exponering:
Ha kul med kameran
SE
11
Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena.
Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållandena
I det helautomatiska läget ställs färgtonerna in automatiskt.
Du kan även själv justera färgtonerna för hand med hjälp av punkten [Vitbalans] (sidan 31).
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.
Ju fler bildpunkter, desto större blir bilden och desto mer minne tar den upp, men samtidigt
blir bilden mer detaljerad. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte
går att se skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden
annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken
Färg
Angående belysningens inverkan
Väder/belysning
Dagsljus Molnigt Lysrör
Glödlampsbelysning
Ljusets egenskaper
Vitt (standard) Blåaktigt Blåtonat Rödaktigt
Kvalitet
Angående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”
1 Bildstorlek: 6M
2816 bildpunkter × 2112 bildpunkter = 5 947 392
bildpunkter
2 Bildstorlek: VGA
640 bildpunkter × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter
2816
2112
480
640
Bildpunkter
SE
12
Hur man ställer in bildstorleken (t steg 4 i ”Läs det här först”)
Standardinställningarna är markerade med .
1)
Bilderna lagras med samma förhållande på 3:2 som används på fotopapper, vykort, osv.
2)
Det kan hända att bilden skärs av i kanterna vid utskriften (sidan 85).
3)
Det går att se bilderna med högre kvalitet om TV:n har ett Memory Stick-fack eller om den är ansluten
via USB.
Ju större bildstorlek, desto högre kvalitet.
Ju fler bildrutor per sekund, desto mjukare blir uppspelningen.
Inställning av bildkvaliteten i kombination med kompressionsgraden (sidan 32)
Det går att ställa in kompressionsgraden för lagring av digitala bilder. När man väljer en hög
kompressionsgrad försvinner en del av de fina detaljerna, men filerna blir mindre.
Bildpunkt
Många bildpunkter
(Hög bildupplösning
men stora filer)
Exempel: För utskrift i
upp till A4-format
Få bildpunkter
(Grövre bildkvalitet
men mindre filer)
Exempel: Bilder som
ska skickas som e-post
Bildstorlek Användningsriktlinjer
6M (2816×2112) Större
Mindre
Utskrift i upp till A4-format
3:2
1)
(2816×1872) 3:2-aspekt
3M (2048×1536) Utskrift i upp till 13×18 cm
2M (1632×1224)
Utskrift i upp till 10×15 cm
VGA (640×480) För email
16:9
2)
(1920×1080)
Visning på 16:9 HDTV
3)
Bildstorlek för filmer
Bildrutor/sekund
Användningsriktlinjer
640(Fin) (640×480) Ca. 30 Visning på en TV (hög kval.)
640(Standard) (640×480) Ca. 17 Visning på en TV (normalkval.)
160 (160×112) Ca. 8 För email
Ha kul med kameran
SE
13
Delarnas namn
Se sidorna inom parentes för närmare
detaljer om hur de olika funktionerna
används.
A Avtryckare (
t steg 5 i ”Läs det här
först”)
B För tagning: Zoomknapp (W/T)
(
t steg 5 i ”Läs det här först”)
För visning: / (uppspelningszoom)-
knapp/ (index)-knapp (
t steg 6 i
”Läs det här först”)
C Sökarfönster
D Objektiv
E POWER-knapp/POWER-lampa (
t steg
2 i ”Läs det här först”)
F Mikrofon
G Blixt (
t steg 5 i ”Läs det här först”)
H Självutlösarlampa (
t steg 5 i ”Läs det
här först”)/AF-lampa (45)
A AE/AF-låslampa/självutlösarlampa
(grön) (
t steg 5 i ”Läs det här först”)
B Blixtladdningslampa/inspelninglampa
(orange) (
t steg 5 i ”Läs det här först”)
C Högtalare
D Sökare (
t steg 5 i ”Läs det här först”)
E LCD-skärm (19)
F -knapp(omkopplare för
visningssättet) (19)
G MENU-knapp (26)
A
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
OPQRSTU
DSC-W30/W40
VX
I
J
W
DSC-W50
SE
14
H (uppspelning)-knapp (t steg 6 i
”Läs det här först”)
I DC IN-uttag
När nätadaptern AC-LS5K används
(medföljer ej)
Se bruksanvisningen som medföljer
nätadaptern för närmare detaljer.
När nätadaptern AC-LS5K är ansluten går
det inte att ladda upp batteripaketet. Använd
batteriladdaren för att ladda upp
batteripaketet.
t steg 1 i ”Läs det här först”
J Lock över DC IN-uttaget
K gesomkopplare (24)
L Ögla för handlovsrem (halsrem)
(
t ”Läs det här först”)
M Styrknapp
Menyn tänd: v/V/b/B/
z (t steg 2 i
”Läs det här först”)
Menyn släckt: / / / (
t steg 5 i
”Läs det här först”)
N -knapp (bildstorlek/radering)
(
t steg 4 och 6 i ”Läs det här först”)
O Stativfäste (på undersidan)
Använd ett stativ med en skruvlängd på
högst 5,5 mm. Det går inte att fästa kameran
ordentligt på stativ med längre skruv än
5,5 mm, och det finns även risk för skador
på kameran.
Ta av kameran från stativet efter
användningen.
P Lock till batteri/”Memory Stick Duo”-
facket (
t steg 1 och 3 i ”Läs det här
först”)
Q Läsnings/skrivningslampa
(
t steg 4 i ”Läs det här först”)
R ”Memory Stick Duo”-fack
(
t steg 3 i ”Läs det här först”)
S Batterifack
(
t steg 1 i ”Läs det här först”)
T Batteriutmatningsknapp
(
t steg 1 i ”Läs det här först”)
U Multi-uttag (på undersidan) (DSC-W50)
V A/V OUT-uttag (DSC-W30/W40)
W Uttagslock (DSC-W30/W40)
X (USB)-uttag (DSC-W30/W40)
1
2 Till DC IN-
uttaget
3 Till ett
vägguttag
v-märke
2 Till DC IN-
uttaget
1
v-märke
DSC-W50
DSC-W30/W40
Ha kul med kameran
SE
15
Indikatorerskärmen
Se sidorna inom parentes för närmare
detaljer om hur de olika funktionerna
används.
Vid tagning av stillbilder
Vid inspelning av filmer
A
B
Indikator Betydelse
Återstående batteritid
(
t steg 1 i ”Läs det här
först”)
z AE/AF-lås (
t steg 5 i ”Läs
det här först”)
Inspelningssätt (24, 32)
Vitbalans (31)
STBY
INSP
Standby/filminspelning
(
t steg 5 i ”Läs det här
först”)
Lägesomkopplare (scenval)
(
t steg 5 i ”Läs det här
först”)
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
M
WB
Lägesomkopplare
(Programmerad tagning)
(24)
Kameraläge (t steg 5 i
”Läs det här först”)
Blixtläge (
t steg 5 i ”Läs
det här först”)
Blixtladdning
Zoomförstoringsgrad
(
t 43, steg 5 i ”Läs det här
först”)
Rödögereducering (44)
Bildskärpa (34)
Kontrast (34)
Autofokuslampa (45)
Mätmetod (30)
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
Färgläge (28)
Indikator Betydelse
Makro (t steg 5 i ”Läs det
här först)
Autofokusmetod (43)
Autofokusramindikator
(29)
1.0m Förinställt avstånd (29)
Exponeringsvärdesskala
(
t steg 5 i ”Läs det här
först”)
Vad som visas beror på vad
lägesomkopplaren är
inställd på (se till vänster).
VMörkare
vLjusare
Guide till
exponeringsvärdet (
t steg
5 i ”Läs det här först”)
Indikator Betydelse
SL
1.3
ON
S AF M A F
Bildljusstyrka (EV) EV
SE
16
C
D
E
Indikator Betydelse
Bildstorlek (t steg 4 i
”Läs det här först”)
visas bara när Multi
Burst-läget används.
FINE STD Bildkvalitet (32)
Lagringsmapp (47)
Den här punkten visas inte
när internminnet används.
Återstående
internminneskapacitet (20)
Återstående ”Memory
Stick”-kapacitet (20)
00:00:00
[00:28:05]
Inspelningstid [maximal
inspelningstid] (21)
1/30" Multi Burst-intervall (34)
400 Återstående antal
lagringsbara bilder (20)
Självutlösaren (
t steg 5 i
”Läs det här först”)
C:32:00 Självdiagnosfunktionen
(88)
ISO-tal (31)
Indikator Betydelse
Vibrationsvarning (9)
Anger att bilden kan
komma att bli suddig på
grund av att kameran skakar
och belysningen är för svag.
Det går fortfarande att ta
bilder även om
vibrationsvarningen visas.
Vi rekommender dock att
du använder blixten för att
få bättre belysning, eller
monterar kameran på stativ
eller stabiliserar den på
annat sätt.
E Varning för svagt batteri
(23, 88)
+ Spotmätningshårkors (30)
3:26M 3M
1M VGA
16:9
FINE
6 40
STD
6 40
160
1M
101
Autofokusram (29)
Indikator Betydelse
Histogram (19)
Slutarbrusreducering
Vid vissa slutartider*
aktieras automatiskt
slutarusreducerings-
funktionen för att minska
störningarna i bilden.
* När punkten [ISO] är
inställd på [Auto] eller på
[80] till [200]: slutartiden
ställs in på 1/6 sekund
eller långsammare.
När punkten [ISO] är
inställd på [400] till
[1000] eller
lägesomkopplaren är
inställd på
(Högkänslighetsläget):
slutartiden ställs in på
1/25 sekund eller
långsammare.
125 Slutartid
F3.5 Bländarvärde
+2.0EV Exponeringsvärde (
t steg
5 i ”Läs det här först”)
(visas inte på
skärmen på
föreående sida)
Meny (26)
Indikator Betydelse
Ha kul med kameran
SE
17
Vid visning av stillbilder
Vid uppspelning av filmer
A
B
VOLYMTILLBAKA/NÄSTA
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Indikator Betydelse
Återstående batteritid
(
t steg 1 i ”Läs det här
först”)
Inspelningssätt (24, 32)
Bildstorlek (
t steg 4 i
”Läs det här först”)
Uppspelningsläge (t steg
6 i ”Läs det här först”)
- Skydd (36)
Utskriftmarkering (DPOF)
(72)
Mappbyte (35)
Den här punkten visas inte
när internminnet används.
Zoomförstoringsgrad
(
t steg 6 i ”Läs det här
först”)
Steg
12/16
Uppspelning ruta för ruta
(32)
N Uppspelning (
t steg 6 i
”Läs det här först”)
Vo l y m (
t steg 6 i ”Läs det
här först)
Indikator Betydelse
101-0012 Mapp/filnummer (35)
Uppspelningsmätare
(
t steg 6 i ”Läs det här
först”)
M
3:26M 3M
1M VGA
16:9
FINE
6 40
STD
6 40
160
1.3
SE
18
C
D
E
Indikator Betydelse
PictBridge-anslutning (70)
Lagringsmapp (47)
Den här punkten visas inte
när internminnet används.
Uppspelningsmapp (35)
Den här punkten visas inte
när internminnet används.
Återstående
internminneskapacitet (20)
Återstående ”Memory
Stick”-kapacitet (20)
8/8 12/12 Bildnummer/antal lagrade
bilder i vald mapp
C:32:00 Självdiagnosfunktionen
(88)
00:00:12 Räkneverk (
t steg 6 i ”Läs
det här först”)
Indikator Betydelse
PictBridge-anslutning (71)
• Koppla inte ur
multikabeln (DSC-W50)/
USB-kabeln (DSC-W30/
W40) medan denna ikon
visas.
+2.0EV Exponeringsvärde (
t steg
5 i ”Läs det här först”)
ISO-tal (31)
Mätmetod (30)
Blixt
Vitbalans (31)
500 Slutartid
F3.5 Bländarvärde
Uppspelningsbild (
t steg 6
i ”Läs det här först”)
101
101
WB
Indikator Betydelse
Histogram (19)
tänds när
histogramvisningen är
avstängd.
2006 1 1
9:30 AM
Inspelningsdatum/tidpunkt
för bilden
Meny (26)
z PAUS
z SPELA
Uppspelning av Multi
Burst-bilder i tur och
ordning (32)
TILLBAKA/
NÄSTA
Bildval
VOLYM
Volymjustering
DPOF
Ha kul med kameran
SE
19
Ändring av vad som visas på skärmen
Varje gång man trycker på -knappen
(omkopplaren för visningssättet) ändras det
som visas på skärmen i följande ordning.
Genom att hålla -knappen (omkopplaren för
visningssättet) intryckt längre går det att öka
ljusstyrkan för LCD-skärmens
bakgrundsbelysning. (ller endast DSC-W50)
t steg 5 i ”Läs det här först”
När histogramvisningen är påslagen visas
bildinformation under uppspelning.
Histogrammet visas inte i följande situationer:
Under tagning
När menyn visas
Under inspelning av filmer
Under uppspelning
När menyn visas
I indexläget
När uppspelningszoomen används
Under rotering av stillbilder
Under uppspelning av filmer
Det går inte att släcka LCD-skärmen under
uppspelning av bilder.
Det kan uppstå stora skillnader i histogrammen
som visas vid tagning och uppspelning när:
Blixten utlöses
En väldigt långsam eller väldigt snabb
slutartid är inställd
Det kan hända att inget histogram tänds för
bilder som är tagna med andra kameror.
Histogramvisning
LCD-skärmen släckt
Histogram tänt
Indikatorerna släckta
Indikatorerna tända
z Hur man använder histogrammet
Histogram är en sorts diagram som visar bildens
ljusstyrka. Ställ in lägesomkopplaren på
,
eller ett scenläge, och tryck sedan upprepade
gånger på -knappen (omkopplaren för
visningssättet) tills histogrammet tänds på
skärmen. Om diagrammet är skevt åt höger
betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt
åt vänster betyder det att bilden är mörk. Justera
exponeringen medan du håller ett öga på
histogrammet (
t steg 5 i ”Läs det här först”).
A Antal bildpunkter
B Ljusstyrka
Histogrammet visas även vid uppspelning i enbildsläget, men då går det inte att justera exponeringen.
LjusMörk
A
B
SE
20
Antal stillbilder som går att lagra och
inspelningstiden för filmer
I nedanstående tabeller visas ungefär hur många stillbilder som går att lagra respektive hur
länge det går att spela in filmer på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i
den här kameran. Dessa värden kan variera beroende på tagningsförhållandena.
Antal stillbilder (Det övre värdet är med bildkvaliteten inställd på [Fin] och det
undre värdet med bildkvaliteten inställd på [Standard].)
(Enhet: Bilder)
Antalet bilder är angivet för när punkten [Mode] är inställd på [Normal].
Om det går att lagra fler än 9 999 bilder visas indikatorn ”>9999”.
Det går att ändra storleken på bilderna efteråt (se [Ändra storl.], sidan 38).
Kapacitet
Storlek
32MB/
Internminnet
64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
6M 10 21 42 77 157 322 660
19 39 79 142 290 592 1215
3:2 10 21 42 77 157 322 660
19 39 79 142 290 592 1215
3M 20 41 82 148 302 617 1266
37 74 149 264 537 1097 2250
2M 33 66 133 238 484 988 2025
61 123 246 446 907 1852 3798
VGA 196 394 790 1428 2904 5928 12154
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
16:9 33 66 133 238 484 988 2025
61 123 246 446 907 1852 3798
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207

Sony DSC-W40 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för

på andra språk