Pioneer SX-10AE Användarmanual

Typ
Användarmanual
2
Innan du bör jar
Innehållsförteckning
Innan du börjar.......................................................2
Vad som finns i förpackningen ................................3
Delarnas namn .......................................................4
Delarnas namn ........................................................4
Installera .................................................................8
Step 1: Ansluta högtalarna ......................................8
Steg 2: Anslut en annan extern enhet .....................9
Steg 3: Ansluta andra kablar .................................10
Uppspelning ......................................................... 11
Spela upp ljud från en ansluten enhet ................... 11
BLUETOOTH
®
Uppspelning .................................12
Lyssna på AM/FM-radio.........................................13
Registrera en kanal ............................................... 15
Namngivning av radiostationer som registrerats som
förinställda .............................................................16
Justera ljudkvaliteten ............................................17
Inställning.............................................................18
Menu Setup ...........................................................18
Övrigt ...................................................................21
Felsökning .............................................................21
Allmänna specifikationer .......................................23
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 2 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0
3
Sv
Vad som finns i förpackningen
1. Huvudapparat (1)
2. Fjärrkontroll (RC-963R) (1), Batterier (AAA/R03) (2)
3. FM-trådantenn (1)
4. AM-trådantenn (1)
Grundläggande bruksanvisning (det här dokumentet) (1)
0 Anslut högtalare med en impedans på 4 till 16 .
Observera att när du ansluter till både SPEAKERS A-
och B-uttagen, ska du ansluta högtalare med 8 till
16 impedans till både A och B.
0 Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra
kabelanslutningar har slutförts.
0 Vi kommer inte att ta något ansvar för skador som
uppstår på grund av anslutning av utrustning som
tillverkats av andra företag.
0 Specifikationer och utseende kan ändras utan
föregående meddelande.
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
32
4
1
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 3 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0
4
Delarnas na mn
Delarnas namn
Frontpanel
1. Í STANDBY/ON-knapp
2. SPEAKERS A/B-knappen: Välj kontakter som matar ut ljud mellan SPEAKERS A/B.
3. DIRECT-knappen: Växlar till DIRECT-läget som matar ut rent ljud som det var tänkt.
4. Display (P5)
5. Fjärrkontrollsensor: Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
0 Fjärrkontrollens signalområde är inom cirka 16y/5 m, med en vinkel på 20° längs den
vertikala axeln och 30º på var sida om.
6. Bluetooth indikator: Lyser när apparaten är ansluten via BLUETOOTH. Den blinkar
medan kopplingen utförs eller om anslutningen inte är korrekt.
7. MEMORY-knappen: Används för att registrera AM-/FM-radiostationer (P15).
8. TUNING/PRESET-knappen: Växla mellan TUNING-läget, där du väljer en frekvens för att
ställa in en station, och PRESET-läget, där du väljer en snabbvalsstation.
9. VOLUME
10.
PHONES-uttag: Anslut ett par stereohörlurar med en standardkontakt (Ø1/4z/6,3 mm).
11.
Ingångsväljarknappar: Växlar ingångskällan som ska spelas.
12.
TONE-knappen: Växlar till TONE-läget som aktiverar BASS och TREBLE. Efter att du
ändrat till TONE-läget, trycker du på den igen för att se inställningarna för "Bass", "Treble"
och "P.BASS" för varje tryck.
13.
-knappar: Används för att ställa in AM/FM-stationer, välja
snabbvalsnummer och justera ljudkvaliteten.
14.
BALANCE-knappen: Justerar balansen på ljudet som matas ut från de vänstra och högra
högtalarna (P17).
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt

SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 4 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0
5
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
Sv
Display
1. Det högtalarsystem du valt lyser.
2. Lyser när ett par hörlurar är anslutna.
3. Lyser i följande situationer.
PRESET: PRESET-läget har valts med TUNING/
PRESET på huvudapparaten.
RDS (Europeiska och australiska modeller): RDS-
sändningar tas emot.
AUTO: När kanalinställningsläget är automatiskt.
1TUNED2: Tar emot AM/FM-radio.
FM STEREO: Tar emot FM-stereosändningar.
4. Blinkar när ljudavstängningsläget är aktivt.
5. Visar radioinformation och en mängd annan
information.
6. Lyser i följande situationer.
SLEEP: Insomningstimern är aktiv.
ASb: Auto Standby är aktiv.
Hz: Kan tändas medan "Tuner Setting" i Setup-menyn
ställs in.
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 5 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0
6
Bakpanel
1. FM UMBAL 75 /AM LOOP ANTENNA-kontakter: Anslut den medföljande FM-
inomhusantennen och AM-inomhusantennen.
2. PRE OUT SUBWOOFER-uttag: Anslut en aktiv subwoofer med en subwooferkabel.
3. SPEAKERS-uttag: Anslut högtalarna med högtalarkablar. Du kan ansluta ett set med
höger- och vänsterhögtalare till varje A/B-kontakt.
4. Strömsladd
5. AUDIO IN-uttag: Mata in ljudsignaler från en annan extern enhet med en analog
ljudkabel.
6. LINE OUT-uttag: Anslut en inspelningsenhet, som en kassettbandspelare. Anslut till
AUDIO IN-uttagen på inspelningsenheten med en analog ljudkabel.
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 6 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0
7
Sv
Fjärrkontroll
1. Í STANDBY/ON-knapp
2. SLEEP-knappen: Ställ in insomningstimern (P20).
3. INPUT SELECTOR-knappar: Växlar ingångskällan som ska spelas.
4. Sifferknappar
5. DIRECT TUNING-knappen: Använd för att välja nummer för en förinställd station eller
direkt skriva in frekvensen för stationen.
6. -knappen: Stänger av ljudet temporärt. Tryck på den igen när du vill få tillbaka ljudet.
7. VOLUME-knappar
8. Markörer (upp/ned/vänster/höger), ENTER-knapp: Välj alternativet med
markörknapparna och tryck på ENTER för att bekräfta.
9. SETUP-knappen: Du kan visa avancerade inställningsalternativ på displayen för att ge
dig en ännu bättre upplevelse (P18).
10.
BASS-knappar: Förstärk eller dämpa basområdet (P17).
11.
TREBLE-knappar: Förstärk eller dämpa diskantområdet (P17).
12.
DISPLAY-knappen: Växlar informationen som visas på displayen.
13.
DIMMER-knappen: Du kan justera displayens ljusstyrka i tre steg. Det går inte att stänga
av den helt.
14.
-knappar: Välj vilken ingång som ska spelas upp. Ingången ändras CD
NETWORK LINE 1 LINE 2 FM AM BLUETOOTH varje gång du trycker på
-knappen.
15.
CLEAR-knappen: Raderar alla tecken du har skrivit in när du skriver text.
16.
PAIRING-knappen: Används för att ansluta till en annan enhet som är kompatibel med
den trådlösa BLUETOOTH tekniken (P12).
17.
PRESET-knappar: Används för att välja AM-/FM-radiostationer (P15).
18.
RETURN-knappen: Gör att skärmen går tillbaka till det tidigare läget under inställning.
19.
DIRECT-knappen: Växlar till DIRECT-läget som matar ut rent ljud som det var tänkt
(P17).
20.
TONE-knappen: Växlar till TONE-läget som aktiverar BASS och TREBLE (P17).
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 7 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0
8
Installera
Step 1: Ansluta högtalarna
Du kan ansluta två system, högtalare A och högtalare B,
som högtalarsystem. Anslut till SPEAKERS A-uttagen, när
du endast ansluter ett set. Anslut högtalare med en
impedans på 4 till 16 , när du använder ett set.
Observera att när du ansluter till både SPEAKERS A- och
B-uttagen, ska du ansluta högtalare med 8 till 16
impedans till både A och B.
Anslut högtalarkabeln så att trådarna inte sticker ut från
högtalaruttagen. Om de oskyddade högtalarkablarna rör vid
den bakre panelen eller om kablarna för + och – rör vid
varandra, kommer skyddskretsen att aktiveras.
(*)Du kan också ansluta en subwoofer till PRE OUT
SUBWOOFER uttaget för att förstärka basåtergivningen
ännu mer. Använd en subwooferkabel för att ansluta
den.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
a
a
5/8˝
(15 mm)
Speaker B
Speaker A
*
Höger Vänster Höger Vänster
a Högtalarkabel
Setup
0 När den är ansluten som ett B-högtalarsystem,
kan du mata ut samma ljud som A-
högtalarsystemet genom att växla med A/B/A+B.
Tryck på SPEAKER A/B på huvudapparaten för
att växla. Valet ändras i ordningen SPEAKER A,
SPEAKER B, SPEAKER A+B, Off för varje gång
du trycker.
0 Om någon av de anslutna högtalarna har en
impedans på 4 eller mer upp till högst 6 , eller
när ett B-högtalarsystem används, trycker du på
SETUP (P7) på fjärrkontrollen och ställer in "SP
Impedance" på "4 ohm".
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 8 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0
9
Sv
Steg 2: Anslut en annan extern enhet
AUDIO IN-anslutning
Anslut en annan extern enhet med en analog ljudkabel.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
CD
a
Nätverksljudspelare
a Analog ljudkabel
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 9 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0
10
Steg 3: Ansluta andra kablar
Antennanslutning
Flytta runt på antennen medan du spelar radion för att hitta
den position som ger bäst mottagning.
Anslutning av nätkabel
Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra anslutningar är
slutförda.
> Innan du börjar > Delarnas namn >Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
b
a
a
FM
AM
(Nordamerikanska
modeller)
(Europeiska och
australiska modeller)
a FM-inomhusantennen, b AM-inomhusantennen
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 10 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0分
11
Sv
Uppspelning
Spela upp ljud från en ansluten enhet
Grundläggande åtgärder
Du kan spela upp ljud från andra externa
enheter, som cd-spelare, genom den här
apparaten.
Utför följande procedur när apparaten är
på.
1. För att ändra ingång, trycker du på
ingångsväljarknappen (a) på
fjärrkontrollen med samma namn som
det uttag som du anslöt spelaren till.
Tryck t.ex. på CD för att spela upp med
den spelare som är ansluten till CD-
uttaget. Tryck på NET för att lyssna på
nätverksspelaren.
2. Starta uppspelningen på den anslutna
spelaren.
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
41 2 3
a
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 11 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0分
12
BLUETOOTH
®
Uppspelning
Du kan spela upp musik trådlöst i din
smarttelefon eller andra enheter som är
kompatibla med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH. Utför
följande procedur när apparaten är på.
Hopkoppling
1. När du trycker på (a), visas "Now
Pairing..." den här apparatens display
och kopplingsläget aktiveras.
2. Aktivera (sätt på) BLUETOOTH
funktionen på enheten som är
kompatibel med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH; välj
sedan den här apparaten bland de
enheter som visas. Om du ombeds
knappa in ett lösenord ska du ange
"0000".
0 Den här apparaten visas som
"Pioneer SX-10AE".
0 För att ansluta en annan enhet som är
kompatibel med den trådlösa tekniken
BLUETOOTH, trycker du på PAIRING
(b) och utför sedan steg 2. Den här
apparaten kan lagra data för upp till
åtta kopplade enheter.
0 Räckvidden är 32y/10 m. Observera
att det inte alltid går att garantera en
anslutning till alla enheter som är
kompatibla med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH.
Uppspelning
1. Utför anslutningsproceduren enheten
som är kompatibel med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH.
Den här apparatens ingång kommer
automatiskt att ändras till
"BLUETOOTH".
2. Spela upp musikfilerna. Öka volymen på
enheten som är kompatibel med den
trådlösa överföringstekniken
BLUETOOTH till en lämplig nivå.
0 Till följd av BLUETOOTH
överföringsteknikens egenskaper kan
det finnas en viss fördröjning innan ljudet
från den här apparaten spelas upp på
enheten som är kompatibel med den
trådlösa överföringstekniken
BLUETOOTH.
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
2 31
Now Pairing . . .
b
a
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 12 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0分
13
Sv
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
Lyssna på AM/FM-radio
Du kan ta emot AM-/FM-radiostationer på
den här apparaten med den inbyggda
tunern. Utför följande procedur när
apparaten är på.
Ställa in en radiostation
Automatisk kanalinställning
Apparaten är förhandsinställd till auto
tuning. Om signalen från en radiostation är
svag kan du utföra proceduren för "Manuell
kanalinställning" i nästa avsnitt. Observera
att om du ställer in kanaler manuellt
kommer mottagningen för fm-sändningar
att ske i mono snarare än i stereo,
oberoende av mottagningskänsligheten.
1. Tryck på AM eller FM (e) på
fjärrkontrollen.
2. När du trycker på markörknapparna upp/
ned (c) på fjärrkontrollen, startar den
automatiska kanalinställningen och
sökningen stannar när en radiostation
hittats. När en radiokanal har ställts in
tänds "1TUNED2" -indikatorn på
skärmen. "FM STEREO"-indikatorn
tänds när en fm-radiostation har ställts
in.
Manuell kanalinställning
Om du ställer in kanaler manuellt kommer
mottagningen för FM-sändningar att ske i
mono snarare än i stereo, oberoende av
mottagningskänsligheten.
1. Tryck på AM eller FM (e) på
fjärrkontrollen.
2. När du har tryckt på SETUP (d) på
fjärrkontrollen använder du knapparna
upp/ned (c) för att välja "Mono" i - "Tuner
Setting" - "Tuning Mode", och tryck
sedan på ENTER för att bekräfta.
3. Välj önskad radiostation medan du
trycker på markörknapparna upp/ned (c)
på fjärrkontrollen.
0 Frekvensen ändras med 1 steg varje
gång du trycker på knapparna upp/
1 2
Mode : Mono
ned. Frekvensen ändras kontinuerligt
om knappen hålls intryckt och stannar
när den släpps.
Ställa in stationer efter frekvens
Gör det möjligt att direkt ange frekvensen
för den radiokanal du vill lyssna på.
1. Tryck på AM eller FM (e) på
fjärrkontrollen.
2. Tryck på DIRECT TUNING (b) på
fjärrkontrollen två gånger.
3. Ange radiostationens frekvens med hjälp
av sifferknapparna (a) på fjärrkontrollen
inom 8 sekunder.
0 För att till exempel ange 87,5 (FM),
ska du trycka på 8, 7, 5 eller 8, 7, 5, 0.
Om du skrev fel siffra, trycker du två
gånger på DIRECT TUNING igen och
skriver in siffran på nytt.
Inställning av AM-frekvenssteg
(Europeiska och australiska modeller):
Tryck på SETUP på fjärrkontrollen, och
använd sedan markörknapparna och
ENTER på fjärrkontrollen för att välja
"Tuner Setting" – "AM Freq Step" och välj
frekvenssteg för ditt område. Observera att
när inställningen ändras raderas alla
förinställningar för radio.
e
c
a
d
b
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 13 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0分
14
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
Användning av RDS
(Europeiska och australiska
modeller)
RDS står för Radio Data System och är en
metod för överföring av FM-radiosignaler. I
regioner som använder RDS visas
radiokanalens namn när du ställer in en
radiokanal med sändningsinformation för
programmet. När du dessutom trycker på
DISPLAY på fjärrkontrollen i det här läget
kan du använda följande funktioner.
Visa textinformation (radiotext)
1. Medan namnet på kanalen visas på
displayen trycker du på DISPLAY på
fjärrkontrollen en gång.
Textinformation som sänds av stationen
(Radiotext) visas rullande över
displayen. "No Text" visas om ingen
textinformation finns tillgänglig.
Sök efter kanaler efter programtyp
1. Medan namnet på kanalen visas på
displayen, tryck på DISPLAY på
fjärrkontrollen två gånger.
2. Tryck på markörknapparna vänster/
höger på fjärrkontrollen för att välja
vilken typ av program du vill söka efter
och tryck sedan på ENTER för att starta
sökningen.
0 De programtyper som visas är
följande: News (nyhetssändningar) /
Affairs (aktuella frågor) / Info
(information) / Sport / Educate
(utbildning) / Drama / Culture /
Science (vetenskap och teknik) /
Varied / Pop M (popmusik) / Rock M
(rockmusik) / Easy M (lättlyssnad
musik) / Light M (lätta klassiker) /
Classics (seriösa klassiker) / Other M
(övrig musik) / Weather / Finance /
Children (barnprogram) / Social
(samhällsfrågor) / Religion / Phone
In / Travel / Leisure / Jazz
(jazzmusik) / Country (countrymusik) /
Nation M (nationell musik) / Oldies
(gamla hittar) / Folk M (folkmusik) /
Document (dokumentärer)
0 Dessutom finns det tre andra
programtyper, Alarm, Test (alarmtest),
och None. Alarm och Test (alarmtest)
används för nödmeddelanden. None
visas när en programtyp inte hittas.
0 Det kan hända att informationen som
visas ibland inte matchar innehållet
som sänds av kanalen.
3. När en radiostation hittas blinkar
stationen displayen. Tryck på ENTER
medan detta händer för att börja ta emot
kanalen. Om du inte trycker på ENTER
fortsätter apparaten att söka efter en
annan station.
0 Om det inte går att hitta någon kanal
visas meddelandet "Not Found".
0 Ovanliga tecken kan visas när
apparaten tar emot tecken som inte
stöds. Detta är dock inte ett tecken på
fel. Det kan också vara så att om
signalen från kanalen är svag kanske
informationen inte visas.
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 14 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0分
15
Sv
Registrera en kanal
Du kan registrera upp till 40 av dina
favoritradiostationer.
Registrering
Efter att du ställt in den radiostation du vill
registrera, utför du följande procedur.
1. Tryck på MEMORY på enheten så att
det förinställda numret på displayen
blinkar.
2. Medan snabbvalsnumret blinkar
(omkring 8 sekunder), trycker du flera
gånger på markörknapparna vänster/
höger (b) på fjärrkontrollen för att välja
ett nummer mellan 1 och 40.
3. Tryck på MEMORY igen på
huvudenheten för att registrera
stationen.
När kanalen är registrerad slutar det
förinställda numret att blinka. Upprepa
denna procedur för alla dina
favoritradiostationer.
Välja en förinställd radiostation
1. Tryck på AM eller FM (a) på
fjärrkontrollen.
2. Tryck på PRESET (c) på fjärrkontrollen
för att välja ett förinställt nummer.
Radera en förinställd radiokanal
1. Tryck på PRESET (c) på fjärrkontrollen
för att välja ett förinställt nummer som
ska raderas.
2. Tryck på SETUP på fjärrkontrollen och
använd sedan markörerna och ENTER
för att starta "Tuner Setting" - "Preset
Erase" och radera snabbvalsnumret.
När raderad släcks numret på displayen.
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
1 2 3
STATION 1
1
a
b
b
c
c
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 15 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0分
16
Namngivning av radiostationer som registrerats som förinställda
Du kan skriva in namn på upp till 8 tecken
för de stationer du lagt in som snabbval.
Använd följande procedur.
1. Efter att du tryckt på AM eller FM på
fjärrkontrollen, väljer du ett
snabbvalsnummer.
2. När du har tryckt på SETUP på
fjärrkontrollen använder du knapparna
Upp/Ned (c) för att välja "Tuner Setting" -
"Name Edit", och tryck sedan ENTER
för att bekräfta.
3. Välj tecken eller symboler med
knapparna upp/ned/vänster/höger (c).
4. Tryck på ENTER (c) för att bekräfta det
valda tecknet. Upprepa denna för att
skriva in text.
0 Tryck på DIRECT TUNING (a) för att
ändra tecken som ska skrivas in, till
exempel för att växla mellan versaler
och gemener.
0 Tryck på CLEAR (b) för att radera alla
tecken.
5. Efter att du skrivit klart, väljer du "OK"
med knapparna upp/ned/vänster/höger
(c) och trycker på ENTER (c).
Tecken som kan skrivas in
Space: Ett enda mellanslag som är stort
som tecknet som skrivs in.
Shift: Växlar mellan tecknen som visas. (a
A)
(vänster) / (höger): Välj för att flytta
markören.
BS (backsteg): Tar bort ett tecken till
vänster om markören. Markören flyttas
vänster.
OK: Bekräftar innehållet som skrivits in.
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
c
b
a
abcdefghijklm
Shift B
S
O
K
á
Á
Shift
Shift
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 16 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0分
17
Sv
Justera ljudkvaliteten
Genom att trycka på BASS, TREBLE, osv.
på fjärrkontrollen under uppspelning, kan
du justera de inställningar som används
ofta, som ljudkvaliteten.
0 Det går bara att justera BALANCE med
knapparna på huvudapparaten.
BASS (a)
Förstärk eller dämpa högtalarnas
basområde.
Välj mellan j5 och i5 med ökningar på
1 dB. (standardvärde: 0)
0 Den går inte att ställa in om du valt
DIRECT-läget.
TREBLE (b)
Förstärk eller dämpa högtalarnas
diskantområde.
Välj mellan j5 och i5 med ökningar på
1 dB. (standardvärde: 0)
0 Den går inte att ställa in om du valt
DIRECT-läget.
DIRECT (c)
Växla till DIRECT-läget som matar ut rent
ljud som det var tänkt genom att gå förbi
kretsen för tonkontroll under uppspelning.
TONE (d)
Växla till TONE-läget som aktiverar BASS
och TREBLE.
P.BASS
P.BASS aktiveras, vilket förstärker basen.
Tryck flera gånger på TONE (d) för att visa
"P.BASS", tryck sedan på markörerna
vänster/höger för att växla mellan On eller
Off. (standardvärde: Off)
BALANCE (endast
huvudenheten)
Justerar balansen på ljudet som matas ut
från de vänstra och högra högtalarna.
Välj mellan Li10 och Ri10 med ökningar
på 1 steg. (standardvärde: 0)
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
c
d
a
b
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 17 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0分
18
Inställning
Menu Setup
Enheten gör det möjligt för dig att konfigurera avancerade inställningar för att ge dig en ännu
bättre erfarenhet.
1. Tryck på SETUP (b) på fjärrkontrollen.
2. Välj alternativ med knapparna upp/ned (a) på fjärrkontrollen och tryck på ENTER (d) för
att bekräfta ditt val.
3. Välj undermeny med knapparna uppåt/nedåt (a) på fjärrkontrollen.
4. Välj inställningsvärde med knapparna upp/ned (c) på fjärrkontrollen och tryck på ENTER
(d) för att bekräfta ditt val.
0 Återgå till föregående display genom att trycka på RETURN (e).
5. Tryck på SETUP (b), för att lämna inställningarna.
AutoStandby
Denna inställning sätter automatiskt enheten i standbyläge efter 20 minuters inaktivitet utan
någon ljudinmatning.
"On": Enheten går automatiskt in i standbyläge. "ASb" lyser på displayen.
"Off": Enheten går inte automatiskt in i standbyläge.
0 "AutoStandby" visas på displayen 30 sekunder innan Auto Standby aktiveras.
0 Standardvärdena varierar beroende på region.
SP Impedance
Ställ in impedansen () för de anslutna högtalarna.
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning vrigt
1
AutoStandby
a
c
d
b
e
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 18 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0分
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning vrigt
19
Sv
"4 ohm": Om några av de anslutna högtalarna har 4 eller mer, upp till mindre än 6
impedans, eller om du har anslutit ett högtalarsystem till båda SPEAKERS A och B-uttagen
"6 ohm (standardvärde)": När alla de anslutna högtalarna har 6 eller mer impedans
0 Observera att när du ansluter till både SPEAKERS A- och B-uttagen, ska du ansluta
högtalare med 8 till 16 impedans till både A och B.
0 För impedans, kontrollera uppgifterna på högtalarnas baksidor eller deras
instruktionsmanual.
Tuner Setting
Den här inställningen går inte att välja när någon annan ingång än "AM" eller "FM" valts.
Bluetooth
Preset Write Du kan registrera upp till 40 av dina favoritradiostationer. Medan
snabbvalsnumret blinkar (omkring 8 sekunder), trycker du flera
gånger på markörknapparna vänster/höger på fjärrkontrollen för
att välja ett nummer mellan 1 och 40.
Preset Erase Radera ett registrerat snabbval.
0 Den här inställningen är inte tillgänglig om du inte har valt ett
snabbvalsnummer.
Name Edit Ställ in enkla namn på de stationer du lagt in som snabbval. Det
inställda namnet kommer att visas på huvudenhetens display.
Välj ett snabbvalsnummer för att namnge en
snabbvalsradiostation, efter att ha tryckt på AM eller FM på
fjärrkontrollen.
Mer information om hur du skriver in text finns under
"Namngivning av radiostationer som registrerats som
förinställda" (P16).
0 Den här inställningen är inte tillgänglig om du inte har valt ett
snabbvalsnummer.
AM Freq Step
(Europeiska och
australiska modeller)
Välj ett frekvenssteg beroende på vilket område du befinner dig
i.
Välj "9 kHz (standardvärde)" eller "10 kHz".
0 När inställningen ändras raderas alla förinställningar för radio.
Tuning Mode Växlar sökning till AM/FM automatisk sökning och manuell
sökning.
"Auto (standardvärde)": Automatisk kanalinställning.
"Mono": Manuell kanalinställning.
Bluetooth Välj om du vill eller inte vill använda BLUETOOTH funktionen.
"On (standardvärde)": Möjliggör anslutning till en enhet som är
kompatibel med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH
genom att använda BLUETOOTH funktionen. Välj "On" även när
du gör olika inställningar för BLUETOOTH.
"Off": När den här BLUETOOTH funktionen inte ska används
AutoChange Apparatens ingångskälla kommer automatiskt att växlas till
"BLUETOOTH" när man ansluter till apparaten från en enhet
som är kompatibel med den trådlösa överföringstekniken
BLUETOOTH.
"On (standardvärde)": Ingångskällan blir automatiskt
"BLUETOOTH" när en enhet som är kompatibel med den
trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH ansluts.
"Off": Funktionen är inaktiverad.
0 Om ingångskällan inte ändras automatiskt, ställ in på "Off"
och ändra ingångskällan manuellt.
Reconnect Den här funktionen återansluter automatiskt till den senast
anslutna enheten som är kompatibel med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH, när du ändrar ingångskällan
till "BLUETOOTH".
"On (standardvärde)": När den här funktionen ska används
"Off": När den här funktionen inte ska används
0 Detta kanske inte fungerar med vissa enheter som är
kompatibla med den trådlösa överföringstekniken
BLUETOOTH.
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 19 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0分
20
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning vrigt
Sleep Timer
Du kan låta apparaten gå in i standby automatiskt när en förinställd tid har gått.
1. Tryck på SLEEP på fjärrkontrollen för att visa tiden som ska ställas in på displayen.
0 Tryck på SLEEP på fjärrkontrollen flera gånger för att göra inställningen i 10-
minuterssteg; välj mellan "90", "80", "70" ända ned till "OFF".
0 Efter att du tryckt på SLEEP på fjärrkontrollen, kan du ställa in den i 1-minuterssteg
genom att trycka flera gånger på upp/ned-knapparna på fjärrkontrollen.
0 Om du vill se hur mycket tid som är kvar på insomningstimern, trycker du på SLEEP på
fjärrkontrollen. Medan den kvarvarande tiden visas, kan du minska den inställda tiden i
10-minuterssteg genom att trycka på SLEEP på fjärrkontrollen.
Pairing Info Du kan initialisera kopplingsinformationen som sparats på den
här apparaten.
Genom att trycka på ENTER när "Clear" visas, initialiseras
kopplingsinformationen som är lagrad på enheten.
0 Denna funktion initialiserar inte kopplingsinformationen på
den enhet som är kompatibel med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH. När apparaten kopplas till
enheten igen, ska du se till att radera kopplingsinformationen
på den enhet som är kompatibel med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH i förväg. Information om
hur man raderar kopplingsinformationen, finns i
bruksanvisningen till enheten som är kompatibel med den
trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH.
Device Visar namnet på den enhet, som är kompatibel med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH, som är ansluten till
apparaten.
0 Namnet visas inte när "Stat" är "Ready" eller "Pairing".
Stat Visar status för den enhet, som är kompatibel med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH, som är ansluten till
apparaten.
"Ready": Inte kopplad
"Pairing": Koppling
"Connected": Korrekt ansluten
Sleep 90
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 20 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0分
21
Sv
Övrigt
Felsökning
Innan du startar proceduren
Problem kanske kan lösas genom att slå på och av eller
koppla ur/sätta i nätkabeln, vilket är enklare än att arbeta
med anslutningen, inställningen eller proceduren. Testa de
enkla åtgärderna på både enheten och den anslutna
utrustningen. Om problemet inte avhjälps efter att ha gått
igenom "Felsökning", kan en återställning av apparaten, till
samma status som vid leveransen, lösa problemet.
Observera att dina inställningar också kommer att
initialiseras när du återställer, så vi rekommenderar att du
noterar dina inställningar innan du gör följande.
0 Den här apparaten innehåller en mikrodator för
signalbearbetning och styrfunktioner. I mycket sällsynta
fall kan allvarliga störningar, brus från en extern källa
eller statisk elektricitet orsaka att den låser sig. I det
osannolika fall att detta inträffar, koppla bort nätkabeln
från vägguttaget, vänta minst 5 sekunder, och koppla
sedan in den igen.
0 Vi ansvarar inte för reparationer av skador (exempelvis
kostnader för cd-hyra) som beror på misslyckade
inspelningar som orsakas av fel på apparaten. Innan du
spelar in viktiga data, kontrollera att materialet kommer
att spelas in korrekt.
Om funktionerna inte är stabila
Försök dra ur nätkabeln till den här apparaten och de
anslutna enheterna och sätt sedan i dem igen.
Återställ den här apparaten (detta återställer
apparatens inställningar till standardinställningarna)
Om problemet inte avhjälps genom att dra ur nätkabeln,
kan en återställning av apparaten, till samma status som vid
leveransen, lösa problemet. Dina inställningar kommer att
initialiseras också när du återställer, så notera dina
inställningar innan du gör följande.
1. Samtidigt som du håller ned SPEAKERS A/B på
huvudenheten, trycker du på Í STANDBY/ON.
2. Apparaten går över i standby och inställningarna
återställs.
Ström
Kan inte slå på enheten
0 Se till att nätkabeln är ordentligt ansluten till vägguttaget.
0 Dra ut nätkabeln från vägguttaget, vänta minst
5 sekunder och koppla sedan in den igen.
Apparaten stängs av oväntat
0 Apparaten går automatiskt i standby när inställningen är
"AutoStandby"-inställningen i Setup-menyn är aktiv.
0 En högtalarkabel kan ha kortslutits och skyddskretsen
kan ha aktiverats. Försäkra dig om att oisolerade
högtalarkablar inte rör vid varandra eller rör vid enhetens
bakpanel och sätt sedan på enheten igen. Om "NG"
visas, dra omedelbart ut nätkabeln från vägguttaget och
kontakta din återförsäljare.
0 Skyddskretsens funktion kan ha aktiverats eftersom den
här apparatens temperatur steg onormalt mycket. Om
det händer kommer strömmen att fortsätta att stängas av
när du sätter på apparaten igen. Se till att den här
apparaten har gott om utrymme för ventilation runt
omkring, vänta tills apparaten har svalnat tillräckligt och
försök att sätta på den igen.
VARNING: Om rök, lukt eller ovanliga ljud kommer från
apparaten, ska du omedelbart dra ut nätkabeln ur
vägguttaget och kontakta återförsäljaren eller kundtjänst.
Audio
0 Bekräfta att anslutningen mellan utgången på
anordningen och ingången på den här enheten är
korrekt.
0 Kontrollera att inga anslutningskablar är böjda, vridna
eller skadade.
0 Om MUTING-indikatorn på displayen blinkar, tryck på
på fjärrkontrollen för att sätta på ljudet igen.
0 Inget ljud matas ut från högtalarna när hörlurarna är
anslutna till PHONES-uttaget.
Inget ljud från en annan ansluten extern enhet
0 Ändra den här apparatens ingångsväljare till läget för det
uttag som den andra externa enheten är ansluten till.
Högtalaren återger inget ljud
0 Kontrollera att polariteten hos högtalarkablarna (+/–) är
korrekt, och att inga oisolerade ledningar har kontakt
med metalldelen på högtalarkontakterna.
0 Kontrollera att högtalarkablarna inte är kortslutna.
0 Se till att högtalarna är korrekt anslutna (P8).
Brus hörs
0 Om buntband används för att fästa analoga ljudkablar,
nätkablar, högtalarkablar osv. kan ljudet försämras.
Bunta inte ihop kablar.
0 Ljudkabeln kan påverkas av störningar. Försök med att
flytta på kablarna.
AM-/FM-sändning
Radiomottagningen är dålig eller så är det mycket brus
0 Kontrollera antennens anslutning.
0 Separera antennen från högtalarkablarna och nätkabeln.
0 Flytta bort enheten från TV:n eller datorn.
0 Passerande fordon och flygplan kan orsaka störningar.
0 Betongväggar försvagar radiosignaler.
0 Lyssna på stationen i mono.
0 När du lyssnar på en AM-station kan fjärrkontrollen
orsaka brus när den används.
0 FM-mottagningen kan bli bättre om du använder
antennuttaget i väggen som är avsedd för TV:n.
BLUETOOTH funktionen
0 Försök sätta i/dra ur strömmen till apparaten och försök
med att sätta på/stänga av enheten som är kompatibel
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning
Inställning | Övrigt
SN29403249_SX-10AE_Sv_1707XX.book 21 ページ 2017年7月28日 金曜日 午前10時0分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Pioneer SX-10AE Användarmanual

Typ
Användarmanual