Electrolux RO400B Användarmanual

Typ
Användarmanual
Your new water purifier
This manual only brings up the difference between the regular purifier and
the brackish model. It is important that you read both manuals carefully.
The English manual starts at page 4.
Dieses Handbuch bezieht sich nur auf die Unterschiede zwischen dem
Basismodell und dem Brackwasser-Modell. Es ist wichtig, daß Sie beide
Handbücher aufmerksam lesen.
Das Handbuch in Deutsch beginnt ab Seite 5.
Ce manuel précise uniquement la différence entre le modèle de base et le
modèle pour eau saumâtre. Il est important de lire attentivement les deux
manuels.
Le manuel en français commence page 6.
In deze handleiding wordt het verschil tussen het basismodel en het model
voor brak water beschreven. Het is van belang dat u beide handleidingen
zorgvuldig doorleest.
De Nederlandse handleiding begint op pagina 7.
Este manual indica la diferencia entre el modelo básico y el modelo de
agua salada. Es importante que lea detenidamente ambos manuales.
El manual en Español empieza en la página 8.
Denna manual tar endast upp skillnaden mellan sötvatten modellen och
bräckt vatten modellen. Det är därför viktigt att Du läser igenom BÅDA
bruksanvisningarna.
Manualens svenska handledning börjar på sidan 9.
Tässä käyttöohjeessa käsitellään ainoastaan makean veden ja murtoveden
puhdistamiseen tarkoitettujen laitteiden eroja. Siksi on tärkeää, että luet
molemmat käyttöohjeet läpi.
Suomenkieliset ohjeet alkavat sivulta 10.
- 3 -
Säkerhetsinformation
Det är några punkter som är speciellt viktiga för bräckt
vatten modellen.
Kontrollera att det vatten du ska rena uppfyller kraven
i ”Tekniska fakta”.
Det är extra viktigt att vattenrenaren är inkopplad till
vatten och elektricitet. Ett bräckt vatten innehåller ofta
organiskt material som snabbt kan öka bakterietillväxten.
För att förhindra tillväxten sker en automatisk renspolning
var 12 :e timma.
Ska vattenrenaren trots allt kopplas bort från vatten och
elektricitet måste vattenrenaren konserveras, annars
ökar risken för bakterietillväxt och lukt kan uppstå.
Materialet i alla komponenter vid vattenrenarens tillopp
respektive avlopp ska vara i ett korrosionsbeständigt
material, som t.ex. plast eller rostfritt stål.
Vattentemperaturen vid kalibrering ska vara 2-20 °C.
Om kalibreringen görs vid högre temperaturer finns
risk att saltsmak kommer att kännas innan vattenrenaren
varnar för sämre vattenkvalitet.
Tekniska fakta
Kapacitet: Värdena gäller för ett nytt membran och
salthalten 600-7500 mg/l.
- Temperatur 5 °C 2,0 (±0,5) liter /minut
- Temperatur 15 °C 2,5 (±0,5) liter /minut
- Temperatur 25 °C 3,0 (±0,5) liter /minut
Vatteneffektivitet:
- vid drift: ca 60 %
- inklusive renspolning: ca 40-60 %
Krav på tilloppsvatten till vattenrenaren
- vattentemperatur 2 - 30 °C
- konduktivitet <1300 mS/m
- /salt <7500 mg/l
- /klorid Cl ¯ <4500 mg/l
Övriga krav, se ”Tekniska fakta” för sötvatten modellen.
Reduktionseffektivitet
Natrium och klorid har lägre avskiljningsgrad beroende
på den höga saltkoncentrationen.
- klorid > 95 %
- natrium > 92 %
Övriga reduktionseffektiviteter, se ”Tekniska fakta” för
sötvatten modellen.
Att tänka på vid installation
till brunn eller sjö/hav
För ytterligare information om installationen till brunn, sjö
eller havsvatten, kontakta din återförsäljare.
Sugstället
Sugstället ska ha en grovsil som avskiljer större
partiklar.
Grovsilen ska lätt kunna rengöras.
Grovsilen monteras lodrätt.
Sugmynningen ska alltid vara under vattenytan samt
opåverkad av blåst och vågor. Sugmynningen placeras
minst 1 m från botten.
Slangdragning
Slangen ska:
ligga på ett frostfritt djup eller tillsammans med
värmekabel.
skyddas från direkt solljus,blåst, vågor och is.
Extra förfilter
Då installation sker till brunn, sjö eller havsvatten, ska ett
extra förfilter placeras innan vattenrenaren.
- 9 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Electrolux RO400B Användarmanual

Typ
Användarmanual