SONY MEX-BT2600 (GB,DE,FR,IT,NL) 3-278-366-11 (1) SONY MEX-BT2600 (GB,DE,FR,IT,NL) 3-278-366-11 (1)
SONY MEX-BT2600 (GB,DE,FR,IT,NL) 3-278-366-11 (1)
SONY MEX-BT2600 (GB,DE,FR,IT,NL) 3-278-366-11 (1)
L
R
REAR/SUB FRONT
AUDIO OUT
BUS
IN
57
8
13 57
24 68
A
B
4
REAR
/
SUB
AUDIO OUT
*
3
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
FRONT
AUDIO OUT
BUS AUDIO IN
Leveres med CD/MD-skifteren
Toimitettu CD/MD-vaihtajan mukana
Medföljer CD/MD-växlaren
Forholdsregler
Enheden skal installeres i bilens instrumentbræt, da
enhedens bagside bliver varm, når den er i brug.
• Denne enhed er udelukkende beregnet til brug med 12 V
jævnstrøm, negativt jordforbundet.
• Pas på ikke at få ledningerne under en skrue eller mellem
bevægelige dele (f.eks. en sædeskine).
• Før du foretager tilslutning, skal du slå bilens tænding fra
for at undgå kortslutninger.
• Tilslut strømledningen til enheden og højttalerne,
inden den tilsluttes til strømstikket til ekstraudstyr.
• Træk alle jordledninger til et fælles
jordingspunkt.
• Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at isolere
eventuelle løse, utilsluttede ledninger med tape.
• Enhedens ventilationsåbninger og varmeafl edere må ikke
tildækkes.
Bemærkninger om strømledningen (gul)
• Ved tilslutning af denne enhed sammen med andre
stereokomponenter skal det tilsluttede bilkredsløb have
højere effekt end summen af de enkelte komponenters
sikringer.
• Hvis der ikke er et elektrisk bilkredsløb med
sikringsmærkedata, der er tilstrækkeligt høje, skal
enheden tilsuttes direkte til batteriet.
Liste over medfølgende dele
• Numrene på afbildningen henviser til de numre, der
nævnes i teksten i denne vejledning.
• Holderen og beskyttelsesrammen fastgøres på
enheden inden levering. Inden enheden monteres, skal
du bruge udløsernøglerne til at fjerne holderen
og beskyttelsesrammen fra enheden. Se Fjerne
beskyttelsesrammen og holderen () på arkets bagside
for nærmere oplysninger.
• Gem udløsernøglerne til fremtidig brug, da de
også er nødvendige, hvis du fjerner enheden fra
din bil.
Forsigtig
Vær forsigtig ved håndtering af holderen , så du ikke
kommer til skade med fi ngrene.
Spærrehage
Bemærk
Inden montering skal du sørge for, at spærrehagerne på begge sider
af holderen bøjer 2 mm indad. Hvis griberne er lige eller bøjer
udad, monteres enheden ikke forsvarligt, og kan springe ud.
Tilslutningseksempel
Bemærkninger (-
A
)
• Sørg for at tilslutte jordledningen, inden forstærkeren tilsluttes.
• Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.
Tips (-
B
)
• Ved tilslutning af kun en enkelt CD/MD-skifter eller anden ekstra
enhed skal den tilsluttes direkte til denne enhed.
• Til tilslutning af to eller fl ere CD/MD-skiftere eller andre ekstra
enheder, er kildevælger XA-C40 (medfølger ikke) nødvendig.
Tilslutningsdiagram
Til AMP REMOTE IN på en ekstra
effektforstærker
Denne tilslutning gælder kun for forstærkere. Tilslutning af andre
enheder kan beskadige enheden.
Til en biltelefons interfacekabel
Advarsel
Hvis du har en motorantenne uden relæboks, kan tilslutning
af denne enhed med den medfølgende strømledning
beskadige antennen.
Bemærkninger om kontrol- og strømforsyningsledningerne
• Motorantenne-kontrolledningen (blå) tilfører +12 V jævnstrøm, når
du tænder tuneren, eller når du aktiverer funktionerne
AF (Alternative Frequency - alternativ frekvens) eller TA (Traffi c
Announcement - trafi kmeldinger).
• Når din bil har en indbygget FM/MW/LW-antenne i bag-
eller sideruden, skal motorantenne-kontrolledningen (blå)
eller strømtilførselsledningen til tilbehør (rød) tilsluttes
tilslutningsklemmen på den eksisterende antenneforstærker.
Kontakt din forhandler for nærmere oplysninger.
• Der kan ikke bruges en motorantenne uden relæboks med denne
enhed.
Strømforsyning til hukommelse
Når den gule strømtilførselsledning er tilsluttet, forsynes
lagerkredsen altid med strøm, også når tændingskontakten er slået
fra.
Bemærkninger om tilslutning af højttalere
• Sluk for enheden, inden højttalerne tilsluttes.
• Brug højttalere med en impedans på 4 til 8 ohm og med
tilstrækkelig strømkapacitet for at undgå beskadigelse.
• Højttalersystemets tilslutninger må ikke forbindes til bilens
chassis, og højre højttalers tilslutninger må ikke forbindes til
venstre højttalers tilslutninger.
• Enhedens jordledning må ikke forbindes til den negative tilslutning
(–) på højttaleren.
• Forsøg ikke at forbinde højttalerne parallelt.
• Tilslut kun passive højttalere. Hvis aktive højttalere (med
indbyggede forstærkere) forbindes til højttalertilslutningerne, kan
det beskadige enheden.
• For at undgå funktionsfejl må de indbyggede højttalerkabler i bilen
ikke bruges, hvis enheden har et fælles negativt (–) kabel til højre
og venstre højttalere.
• Forbind ikke enhedens højttalerkabler med hinanden.
Bemærkning om tilslutning
Hvis højttaler og forstærker ikke er tilsluttet korrekt, vises "FAILURE"
på displayet. I så fald skal du sikre, at højttaleren og forstærkeren er
korrekt tilsluttet.
Montering/tilslutning
Asennus/liitännät
Installation/anslutningar
Bluetooth™
Lyd-system
MEX-BT2600
Udstyr brugt på afbildningerne (medfølger ikke)
Kuvituksessa käytetyt varusteet (eivät sisälly toimitukseen)
Utrustning som används på bilderna (medföljer ej)
Fronthøjttaler
Etukaiutin
Främre högtalare
Effektforstærker
Päätevahvistin
Effektförstärkare
× 2
Drejekontrol RM-X4S
Sauvaohjain RM-X4S
Rotary commander RM-X4S
(vridkontroll)
Baghøjttaler
Takakaiutin
Bakre högtalare
Aktiv subwoofer
Aktiivinen subwoofer
Aktiv subwoofer
*
1
fra bilantennen
autoantennista
från bilantenn
Sikring (10 A)
Sulake (10 A)
Säkring (10 A)
AMP REM
Lys blå
Vaaleansininen
Ljusblå
Blå/hvid-stribet
Sinivalkoraitainen
Blå/vit-randig
fra bilens strømstik
auton virtaliitännästä
från bilens strömkontakt
ATT
Se "Strømtilslutningsdiagram" på bagsiden for nærmere
oplysninger.
Lue yksityiskohtaiset tiedot kääntöpuolella olevasta kappaleesta
"Virrankytkentäkaavio".
Se "Kopplingsschema" på baksidan om du önskar mer information.
Max. strømtilførsel 0,3 A
Maksimi syöttövirta 0,3 A
Max. strömstyrka 0,3 A
*
2
De negative polpositioner 2, 4, 6 og 8 har stribede ledninger
Miinusnastapaikoilla 2, 4, 6 ja 8 on raidalliset johdot.
Positioner med negativ polaritet (2, 4, 6 och 8) har randiga kablar.
1
Lilla
Purppura
Lila
+
Højttaler, bag, højre
Kaiutinanto, taka, oikea
Högtalare, bak, höger
5
Hvid
Valkoinen
Vit
+
Højttaler, front, venstre
Kaiutinanto, etu, vasen
Högtalare, fram, vänster
2–
Højttaler, bag, højre
Kaiutinanto, taka, oikea
Högtalare, bak, höger
6–
Højttaler, front, venstre
Kaiutinanto, etu, vasen
Högtalare, fram, vänster
3
Grå
Harmaa
Grå
+
Højttaler, front, højre
Kaiutinanto, etu, oikea
Högtalare, fram, höger
7
Grøn
Vihreä
Grön
+
Højttaler, bag, venstre
Kaiutinanto, taka, vasen
Högtalare, bak, vänster
4–
Højttaler, front, højre
Kaiutinanto, etu, oikea
Högtalare, fram, höger
8–
Højttaler, bag, venstre
Kaiutinanto, taka, vasen
Högtalare, bak, vänster
CD/MD-skifter
CD/MD-vaihtaja
CD/MD-växlare
REAR AUDIO OUT
FRONT AUDIO OUT
A
B
* medfølger ikke
ei sisälly toimitukseen
medföljer ej
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Kildevælger*
Ohjelmalähteenvalitsin*
Ingångsväljare*
XA-C40
*
2
Kildevælger
(medfølger ikke)
Ohjelmalähteenvalitsin
(ei sisälly toimitukseen)
Ingångsväljare
(medföljer ej)
XA-C40
fra bilens højttalerstik
auton kaiutinliitännästä
från bilens högtalarkontakt
*
5
*
4
*
5
*
1
Bemærkning om antennetilslutningen
Hvis din bilantenne er af ISO-typen (Den
Internationale Standardiseringsorganisation),
skal du bruge den medfølgende adapter til
at tilslutte den. Tilslut først bilantennen til den
medfølgende adapter, og tilslut den derefter til
hovedenhedens antennestik.
*
2
RCA-ledning (medfølger ikke)
*
3
AUDIO OUT kan skiftes til SUB eller REAR.
I betjeningsvejledningen fi nder du yderligere
oplysninger.
*
4
Indsæt med ledningen opad
*
5
Leveres med XA-C40
SUB AUDIO OUT
FRONT AUDIO OUT
Positionerne 1, 2, 3 og 6 har ikke stikben.
Nastapaikoilla 1, 2, 3 ja 6 ei ole nastoja.
Positionerna 1, 2, 3 och 6 har inga stift.
4
Gul
Keltainen
Gul
konstant strømforsyning
keskeytymätön virransyöttö
kontinuerlig strömförsörjning
7
Rød
Punainen
Röd
tilkoblet strømforsyning
kytkimellä varustettu
virransyöttö
switchad strömförsörjning
5
Blå
Sininen
Blå
motorantenne-kontrol
moottoriantennin ohjaus
styrning av motorantenn
8
Sort
Musta
Svart
jord
maa
jord
*
1
Antennin kytkemistä koskeva huomautus
Jos autoantennisi on ISO-tyyppiä
(International Organisation for
Standardisation), käytä laitteen mukana
toimitettua sovitinta sen kytkemiseen. Kytke
ensin autoantenni laitteen mukana toimitettuun
sovittimeen, ja kytke sen jälkeen sovitin
päälaitteen antenniliitäntään.
*
2
RCA-johto (ei sisälly toimitukseen)
*
3
AUDIO OUT -asetukseksi voi vaihtaa SUB
tai REAR. Katso lisätietoja laitteen mukana
toimitetuista käyttöohjeista.
*
4
Asenna paikalleen johto ylöspäin
*
5
Toimitettu XA-C40:n mukana
Muistutuksia
Asenna tämä laite auton kojelautaan, koska laitteen
takaosa kuumenee käytön aikana.
• Tämä laite on suunniteltu ainoastaan miinusmaa- ja
12 V:n tasavirtakäyttöä varten.
• Tarkista, ettei mikään johto jää ruuvin alle tai pääse
tarttumaan liikkuviin osiin (esim. istuimen kiskoihin).
• Kytke virta-avaimella virta pois ennen liitäntöjen
tekemistä oikosulkujen välttämiseksi.
• Kytke virtajohto laitteeseen ja kaiuttimiin ennen kuin
se kytketään ylimääräiseen virtaliitäntään.
• Kytke kaikki maajohdot yhteiseen
maadoituspisteeseen.
• Eristä turvasyistä kaikki irrallaan olevat, kytkemättömät
johdot sähköteipillä.
• Älä peitä laitteen tuuletusaukkoa tai jäähdytysripoja.
Virtajohtoa (keltainen) koskevia huomautuksia
• Kun tämä laite kytketään toisiin stereolaitteisiin, auton
kytkettyjen virtapiirien arvon tulee olla suurempi kuin
kaikkien laitteiden sulakkeiden summa.
• Ellei mikään auton piireistä ole arvoltaan tarpeeksi suuri,
kytke laite suoraan akkuun.
Osaluettelo
• Luettelossa olevien osien numerot vastaavat ohjeissa
annettuja numeroita.
• Konsoli ja suojaraami on kiinnitetty laitteeseen
ennen toimitusta. Irrota ennen laitteen asennusta konsoli
ja suojaraami siitä irrotusavainten avulla.
Lisätietoja on kappaleessa "Suojaraamin ja konsolin
irrotus ()" lehtisen kääntöpuolella.
• Säilytä irrotusavaimet tulevaa käyttöä varten,
koska niitä tarvitaan myös laitteen irrottamiseen
autosta.
Muistutus
Käsittele konsolia varovasti välttääksesi loukkaamasta
sormiasi.
Varmistustappi
Huomautus
Ennen asennusta tarkista, että konsolin molempien puolien
varmistustappeja on taivutettu 2 mm sisäänpäin. Jos varmistustapit
ovat suorat tai käännetty ulospäin, laitteen asennus ei ole vakaa, ja
se saattaa irrota itsestään.
Liitäntäesimerkki
Huomautuksia (-
A
)
• Kytke maadoitusjohto ennen laitteen kytkemistä vahvistimeen.
• Hälytysääni kuuluu ainoastaan silloin kun laitteiston
sisäänrakennettua vahvistinta käytetään.
Vihjeitä (-
B
)
• Ainoastaan yksi CD/MD-vaihtaja tai lisälaite laitteistoon
kytkettäessä, kytke se suoraan tähän laitteeseen.
• Kahden tai useamman CD/MD-vaihtajan tai lisälaitteen
kytkemiseksi tähän laitteeseen on käytettävä
ohjelmalähteenvalitsinta XA-C40 (ei sisälly toimitukseen).
Kytkentäkaavio
Lisävarusteena saatavan tehovahvistimen
AMP REMOTE IN -liitäntään.
Tämä kytkentä on vain vahvistimia varten. Minkä tahansa muun
laitteen kytkeminen siihen saattaa vahingoittaa laitetta.
Autopuhelimen liitäntäkaapeliin
Varoitus
Jos moottoriantennissasi ei ole relerasiaa, voi tämän laitteen
kytkeminen sen mukana toimitetulla virtajohdolla
vaurioittaa antennia.
Huomautuksia ohjaus- ja virransyöttöjohdoista
• Moottoriantennin ohjausjohto (sininen) syöttää +12 V:n tasavirtaa
silloin kun kytket virittimen päälle tai aktivoit joko
AF- (Vaihtoehtoiset taajuudet) tai TA-toiminnon
(Liikennetiedotukset).
• Jos autosi taka-/sivuikkunassa on sisäänrakennettu ULA/KA/
PA-antenni, on välttämätöntä kytkeä moottoriantennin ohjausjohto
(sininen) tai ylimääräinen virransyöttöjohto (punainen) käytössä
olevan antennivahvistimen virtaliitäntään. Kysy lisätietoja laitteen
myyjältä.
• Tämän laitteen kanssa ei voi käyttää moottoriantennia, jossa ei ole
relerasiaa.
Muistinpitoliitäntä
Jos keltainen virransyöttöjohto on liitetty laitteeseen, virtaa syöttyy
aina muistipiiriin, vaikkei virtaa olisikaan kytketty päälle virta-
avaimella.
Kaiuttimien kytkemistä koskeva huomautus
• Katkaise laitteesta virta ennen kaiuttimien kytkemistä.
• Käytä impedanssiltaan 4–8 ohmin kaiuttimia, joiden tehonkesto on
riittävä. Muuten kaiuttimet voivat vaurioitua.
• Älä kytke kaiutinjärjestelmän johtoja auton runkoon, äläkä kytke
oikean kaiuttimen liitäntöjä vasemman kaiuttimen liitäntöihin.
• Älä kytke tämän laitteen maajohtoa kaiuttimen (–) miinusliitäntään.
• Älä yritä kytkeä kaiuttimia rinnakkain.
• Kytke laitteistoon ainoastaan passiiviset kaiuttimet. Jos kytket
kaiutinliitäntöihin aktiiviset kaiuttimet (jossa on sisäänrakennettu
vahvistin), laite voi vaurioitua.
• Toimintavikojen välttämiseksi älä käytä oman autoosi vakiona
asennettuja kaiutinjohtoja, jos laitteessa on yhteinen miinusjohto
(–) sekä oikeaa että vasempaa kaiutinta varten.
• Älä kytke mitään laitteen kaiutinjohdoista toiseen kaiutinjohtoon.
Liitäntöjä koskeva huomautus
Mikäli kaiuttimia ja vahvistinta ei ole kytkettyä toisiinsa kunnolla,
näytölle ilmestyy "FAILURE". Tarkista tässä tapauksessa, onko
kaiuttimien ja vahvistimen väliset liitännät tehty oikein.
*
1
Om anslutning av antenn
Om bilantennen är av ISO-typ (International
Organisation for Standardisation) använder du
den medföljande adaptern vid anslutning.
Anslut först bilens antenn till medföljande
adapter och koppla den därefter till
antennuttaget på huvudenheten.
*
2
RCA-stift-kabel (medföljer ej)
*
3
AUDIO OUT kan växlas mellan "SUB"
eller "REAR". Mer information fi nns i den
medföljande bruksanvisningen.
*
4
Infoga med ledningen vänd uppåt
*
5
Medföljer XA-C40
Varningar
Enheten ska installeras i bilens instrumentpanel eftersom
enhetens baksida blir varm under användning.
• Enheten är avsedd att drivas med ett negativt jordad 12 V
likströmsbatteri.
• Kontrollera att ledningarna inte fastnar under en skruv
eller i rörliga delar (till exempel bilsätets skenor).
• För att undvika kortslutning, stäng av bilens tändning
innan du ansluter enheten.
• Koppla elkabeln till enheten och till högtalarna, innan
du kopplar den till kontakten för strömförsörjning av
extrautrustning.
• Dra alla jordledningar till en gemensam
jordningspunkt.
• Isolera för säkerhets skull eventuellt löst hängande kablar
med eltejp.
• Täck inte över ventilationshålen eller kylelementen på
enheten.
Om strömförsörjningskabeln (gul)
• När du ansluter enheten tillsammans med andra
stereokomponenter måste strömkretsen i bilen ha högre
märkning än summan av märkningarna på samtliga
anslutna komponenters säkringar.
• Om ingen krets i bilen har tillräckligt hög kapacitet, anslut
enheten direkt till batteriet.
Förteckning över delar
• Numren in förteckningen motsvarar de som fi nns i
instruktionerna.
• Ramen och skyddskragen sätts fast på enheten
före leverans. Innan du monterar enheten ska du ta
bort ramen och skyddskragen från enheten med
hjälp av frigöringsnycklarna . Detaljerad information
fi nns under "Ta bort skyddskragen och ramen ()" på
baksidan av detta blad.
• Behåll frigöringsnycklarna ; du behöver dem
om du måste demontera enheten från bilen.
Varning!
Hantera ramen försiktigt så du inte skadar dina fi ngrar.
Hake
Observera!
Kontrollera att hakarna på båda sidorna om konsolen är böjda
inåt 2 mm innan du påbörjar installationen. Om de är raka eller
böjda utåt kommer enheten inte att installeras säkert och kan hoppa
ur läge.
Exempel på anslutning
Obs (-
A
)
• Anslut alltid jordningskabeln är innan du ansluter förstärkaren.
• Ljudsignalen hörs endast om den inbyggda förstärkaren används.
Tips (-
B
)
• Om endast en CD/MD-växlare eller annan extraenhet ska
anslutas, ansluter du den direkt till denna enhet.
• Vid anslutning av två eller fl era CD/MD-växlare eller andra
extraenheter, krävs en ingångsväljare, XA-C40 (medföljer ej).
Kopplingsschema
Till AMP REMOTE IN på extern effektförstärkare
Denna anslutning gäller endast förstärkare. Om du kopplar in
andra system kan enheten skadas.
Till gränssnittskabel för biltelefon
Varning!
Om du har en motorantenn utan reläskåp, kan antennen gå
sönder om du använder den medföljande elkabeln för
anslutning.
Om styr- strömmatningsledningar
• Styrkabeln för motorantennen (blå) ger +12 V likström när du
startar tunern eller när du aktiverar någon av funktionerna
AF (Alternative Frequency) eller TA (Traffi c Announcement).
• Om bilen har inbyggd FM/MW/LW-antenn i bak-/sidorutan
ansluter du motorantennens styrkabel (blå) eller kabeln
för strömförsörjning av tillbehör (röd) till den befi ntliga
antennförstärkarens eluttag. Kontakta din återförsäljare för mer
information.
• Den här enheten kan inte användas ihop med en motorantenn
utan relälåda.
Kontakt för kontinuerlig strömförsörjning av minne
När den gula strömförsörjningskabeln är ansluten kommer
minneskretsen alltid att strömförsörjas även när tändningen är
avstängd.
Att observera vid anslutning av högtalare
• Stäng av enheten innan du kopplar in högtalarna.
• Använd högtalare med en impedans på 4 till 8 ohm och med
tillräckliga effektnivåer, så undviker du skador.
• Koppla inte högtalaruttagen till bilchassit, koppla heller inte ihop
uttagen för höger och vänster högtalare med varandra.
• Koppla inte enhetens jordkabel till högtalarens negativa (–)
kontakt.
• Parallellkoppla inte högtalarna.
• Anslut endast passiva högtalare. Om du kopplar in aktiva
högtalare (med inbyggda förstärkare) kan enheten skadas.
• Använd inte bilens inbyggda högtalarkablar om enheten har
gemensam negativ (-) jord för höger och vänster högtalare; detta
kan orsaka funktionsstörningar.
• Koppla inte ihop enhetens högtalarkablar med varandra.
Om anslutningar
Om högtalare och förstärkare inte ansluts på rätt sätt visas
"FAILURE" i teckenfönstret. I detta fall kontrollerar du att högtalarna
och förstärkaren är riktigt anslutna.
Sony Corporation Printed in Denmark
http://www.sony-europe.com