Braun 4678 Användarmanual

Kategori
Järn
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Deutsch 4, 46, 51
English 6, 46, 51
Français 8, 46, 51
Español 10, 46, 51
Português 12, 49, 51
Italiano 14, 47, 51
Nederlands 16, 47, 51
Dansk 18, 47, 51
Norsk 20, 48, 51
Svenska 22, 48, 51
Suomi 24, 48, 51
Polski 26, 48, 51
âesk˘
28, 49, 51
Slovensk˘ 30
, 49, 51
Magyar 32, 49, 51
Türkçe 34, 51
Ελληνικ
36, 50, 51
êÛÒÒÍËÈ
38, 50, 51
43, 40, 51
44, 45, 51
4-677-353/00/IV-05/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/
H/TR/GR/RUS/UA/Arab/Korea
Printed in Italy
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Helpline
Should you require any further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û ‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
D
A
CH
GB
IRL
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
RUS
SI9000_S_2 Seite 1 Mittwoch, 13. April 2005 10:09 10
22
Svenska
Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av ditt nya
ångstrykjärn från Braun.
Viktigt!
Läs instruktionerna noggrant och spara dem under
hela strykjärnets livslängd.
Säkerställ att spänningen överensstämmer med den
spänning som är angiven i botten av ångpannan.
Koppla endast in ångstrykjärnet till växelström.
Placera pannan på en plan och stabil yta.
Koppla alltid ur apparaten från strömkällan innan du
fyller på vatten.
Låt alltid ångpannan svalna i minst 2–3 minuter innan
du fyller på den under användning.
Anslutningssladden och ångslangen får aldrig komma
i kontakt med heta föremål eller med den heta stryk-
plattan.
Säkerställ att låsknappen för ständig ånga (1) inte är
aktiverad och att säkerhetslocket på ångpannan är
stängt innan apparaten kopplas in till strömkällan.
Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller i andra vätskor.
Vid pauser under strykningen ska du alltid placera
strykjärnet ovanpå pannenhetens strykställ eller
upprätt på dess stöd. Koppla ur apparaten från
strömkällan om du ska lämna rummet, även om det
endast är för en mycket kort stund.
Låt inte barn komma i kontakt med apparaten. Höga
temperaturer och het ånga kan leda till brännskador.
Varning Säkerhetslocket, ångslangen, ångpannan och
i synnerhet strykstället blir varma vid användning.
Ångstrykning kan orsaka vattenkondens som kan
droppa från baksidan av strykbordet ner på golvet.
Kontrollera sladden och slangen med jämna mellan-
rum för att upptäcka eventuella skador.
Om apparaten (inklusive sladd) uppvisar några fel ska
du sluta använda den och ta med den till ett Braun
Servicecenter för reparation.
Felaktiga eller okvalificerade reparationsarbeten kan
leda till olyckor eller personskador.
Alla våra produkter har testats mycket noggrant innan
de lämnar fabriken. Av den här anledningen kan det
finnas kvar en liten mängd vatten i behållaren.
Beskrivning
1 Låsknapp för ständig ånga
2 Knapp för ångjustering
3 Temperaturväljare
4 Strykställ
5 Säkerhetslock för ångpanna
6 Indikator låg vattennivå
7 Strömställare till/från för ångfunktion
(orange lampa som tryckindikator)
8 Strömställare till/från för systemet
(grön lampa som indikerar på)
9 Ångreglage
10 Ångpanna
11 Kontrollampa för temperatur
12 Ångslang
13 Anslutningssladd
14 Tratt
Innan du börjar använda strykjärnet
Säkerställ att strömställaren till/från (8) är i läge från
och att systemet är urkopplat.
Öppna ångpannans (10) säkerhetslock (5,a).
Om det är kallt kan det vara vakuum i pannan, vilket
kan orsaka ett ljud när du tar bort locket. Detta är helt
normalt.
Fyll på omkring 1 liter vanligt kranvatten (a). En tratt
medföljer för att det ska bli enklare. Om vattnet är
mycket hårt rekommenderar vi att du blandar 50 %
kranvatten med 50 procent destillerat vatten. Använd
aldrig enbart destillerat vatten. Tillsätt ej någon ättika,
tillsatsmedel, rengörande medel eller andra kemiska
ämnen.
Stäng locket till ångpannan noggrant.
Placera pannan på en plan och stabil yta (exempelvis
ett bord eller golvet).
Placera strykjärnet på strykstället (4,b), koppla in
apparaten (c) och tryck på strömställaren till/från (8)
Viktigt! Säkerställ att låsknappen för ständig ånga (1)
inte är aktiverad. Välj strykjärnets temperatur (3,d)
enligt strykningsguiden på strykjärnets stöd eller enligt
beskrivningen i dina kläder.
Temperaturkontrollampan (11,e) slocknar när den
inställda temperaturen har uppnåtts.
Ångstrykning
Ångstrykning är möjlig vid de stryktemperaturer som
visas i det röda området på termostatknappen (d), från
max till lite lägre än två prickar. Tryck ner knappen för
ångfunktion (7).
Pilotlampan i ångfunktionsknappen (7) slocknar när
ångan börjar fungera efter omkring 8 minuter. Under
användning slocknar och tänds pilotlampan som en
indikering på att apparaten arbetar för att bibehålla
konstant ångtryck.
Tryck ner kontrollknappen för ångan (2,f) så ofta som
krävs.
Justera ångflödet till önskad nivå med hjälp av ång-
reglaget (9,d)
För ständig ånga trycker du ner låsknappen för ångan
och drar den bakåt till dess att den låser sig (g). För att
stänga av ständig ånga för du låsknappen för ångan
framåt.
När du påbörjar en strykning eller när du inte har
använt ångfunktionen under en tid kommer den ånga
som finns kvar i ångslangen att omvandlas till vatten.
Detta kan göra att apparaten fräser och att några
droppar ånga kommer ut från strykplattan. Innan du
börjar stryka bör du hålla strykjärnet över en gammal
trasa och trycka ner kontrollknappen för ånga till dess
att ångan produceras normalt.
Strykning utan ånga
När du vill arbeta utan ånga behöver du inte aktivera
strömställaren till/från för ångfunktion (7).
SI9000_S_4-62 Seite 22 Mittwoch, 13. April 2005 10:01 10
23
Vertikal ånga
Du kan ångstryka hängande gardiner och kläder (jackor,
kostymer, kappor) för att få bort rynkor. Ställ in strykjär-
nets temperatur enligt (d) från max till lite lägre än två
prickar. Hål strykjärnet med aktiverad ångfunktion i verti-
kal position och för det upp och ner över materialet.
Varning Ångan är mycket het. Rikta aldrig ångan mot
människor.
Påfyllning av behållaren
Anmärkning: Den här apparaten är utrustad med ett
säkerhetslock som förhindrar att det går att öppna locket
fram till dess att trycket är lågt inne i behållaren.
När ångpannan är tom börjar indikeringslampan för låg
vattennivå (6,h) att lysa. Gör följande vid påfyllning:
Stäng av funktionen för ångpannan (7,h).
Tryck ner kontrollknappen för ånga (2) till dess att du
inte längre hör någon ånga komma ut från strykjärnet.
Öppna ångpannans (10) säkerhetslock (5).
Varning Säkerhetslocket, ångpannan och i synnerhet
strykstället är mycket heta.
Oservera: Om trycket är för högt kan du inte öppna
säkerhetslocket på ångpannan (5). Vänta lite eller gör
om ovanstående moment.
Urkoppling (h).
Vi rekommenderar att du väntar några minuter så att
ångpannan svalnar.
Fyll långsamt på pannan med vatten med hjälp av
tratten (h).
Efter strykning
Stäng av apparaten genom att stänga av strömstäl-
laren för pannans funktion (7) och strömställaren
till/från (8).
Koppla ur den och låt den svalna innan du ställer
undan den.
Det kan finnas vatten kvar i pannan.
Skötsel och rengöring
Innan du utför någon skötsel ska du alltid säkerställa att
enheten är urkopplad och att den har svalnat.
Använd stålull (i) för att rengöra strykplattan. Torka
sedan plattan med en trasa. Använd aldrig avfettnings-
medel, ättika eller andra kemiska ämnen. Använd en
fuktig trasa för att rengöra handtag och ångpanna.
För att bibehålla god prestanda ska du tömma pannan
och skölja den med kranvatten varje eller varannan
månad, beroende på kalciummängden i ditt kran-
vatten.
Töm aldrig pannan när vattnet fortfarande är varmt.
Felsökningsguide
Kan ändras utan föregående meddelande.
Denna produkt uppfyller bestämmelserna i
EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om
lågspänningsutrustning.
Lämna vänligen in produkten på lämplig
återvinningsstation när den är förbrukad.
Problem Hjälp
Det kommer
droppar från
ångventilerna
Detta är normalt vid start eller efter
strykpauser (slangen är kall – ångan
kondenserar). Håll strykjärnet över en
gammal trasa och tryck ner kontroll-
knappen för ånga till dess att ångan
produceras normalt.
Välj stryktemperatur (från max till
något under två prickar).
Vrid ner ångreglaget.
Ingen ånga Tryck på knappen för ångfunktion (7).
Tryck på knappen för ånga.
Anmärkning: Ibland är den heta ångan
knappt synlig, speciellt om den omgi-
vande temperaturen är hög eller om
strykjärnets temperatur är nära max
För lite
ångutveckling
Vrid upp ångreglaget.
Efter att du har satt på strömbrytaren
för ånga (7) ska du vänta till dess att
den orange lampan slocknar (omkring
8 minuter).
Kontrollera om indikatorn för låg
vattennivå är på.
Kalciumpartiklar
tränger igenom
Spola pannan med kranvatten.
Tillsätt destillerat vatten till kran-
vattnet.
SI9000_S_4-62 Seite 23 Mittwoch, 13. April 2005 10:01 10
51
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons-
eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner
det hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns
distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk,
normal slitasje eller skader
som har ubetydelig effekt på produktets verdi og
virkemåte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner
utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn
originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller
sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til
nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte
Braun serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til
NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med
inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är
hänförbara till fel i material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget
gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat
levereras av Braun eller deras auktoriserade
återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning
eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar
inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin
upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig
person eller om Brauns originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den
kompletta apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun
verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan
takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta
tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme
mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta
myydään ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan
toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka
johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta
tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta
korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-
huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon
osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377
877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje sprawne dzia∏anie
sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania
Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà
usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´
Gillette Poland S.A. autoryzowany punkt serwisowy,
w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do
najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez firm´ Gillette
Poland S.A. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu,
w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku
termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas
niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w oryginalnym
opakowaniu fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem
sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia
wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do wykonania których
Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i
na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest
na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane
w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie
dostarczania sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty
u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania lub
instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
SI9000_S_4-62 Seite 51 Mittwoch, 13. April 2005 10:01 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Braun 4678 Användarmanual

Kategori
Järn
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för