Medisana MC 820 Bruksanvisning

Kategori
Massageapparater
Typ
Bruksanvisning
DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Wissenswertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 V e r s c h i e d e n e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
GB Instruction Manual
1 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Useful Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 W a r r a n t y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2
FR Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 Informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8
4 D i v e r s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3
IT Istruzioni per l’uso
1 N o r m e d i s i c u r e z z a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4
2 Informazioni interessanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3 Modalitá d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4 V a r i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3
5 G a r a n z i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4
ES Instrucciones de manejo
1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2 Informaciones interesantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3 Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5 G a r a n t í a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur
schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out for
quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de
vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un
rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada
para orientarse rápidamente.
PT Manual de instruções
1 Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2 I n f o r m a ç õ e s g e r a i s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 0
3 Aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5 G a r a n t i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2 Wetenswaardigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3 H e t G e b r u i k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2
4 D i v e r s e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7
FI Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
2 Tietämisen arvoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3 K ä y t t ö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3
4 Sekalaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7
5 T a k u u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8
SE Bruksanvisning
1 Säkerhetshänvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2 V ä r t a t t v e t a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3
3 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4 Ö v r i g t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8
5 G a r a n t i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 0
2
ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 4
3
∂Ê·ÚÌÔÁ‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 5
4
¢È¿ÊÔÚ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 9
5
∂ÁÁ‡ËÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 0
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para uma
orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se aukikäännettynä
nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen som
hjälp till snabb orientering.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÓÔ›ÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ·˘Ù‹ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ
·ÓÔȯً ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÔ ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi.
MC_820/88938_WEST_Final_25.06.qxd:Massagesitz mit Nackenmassage 27.06.2012 13:49 Uhr Seite
SE
Fästremmar (baksidan)
2 justerbara massagehuvuden för nacke/skuldror (Shiatsu-massage)
med borttagbart överdrag
2 tredimensionellt vibrerande dubbla massagehuvuden (Shiatsu-massage),
kan som tillval användas för punkt- och rullmassage, med på- och avstängningsbar
värme
Nätkontakt med kabel
2 massagemotorer (vibrationsmassage)
Väska för kontrollenhet
Kontrollenhet
Demo-knapp med lysdiod (demonstrerar alla massagefunktioner)
On/Off-knapp med lysdiod (slår på/av apparaten)
Neck-knapp med lysdiod (slår på/stänger av massage på nacke/skuldror)
Adjust-knappar
▼▲
(ställer in höjden på nack-massagehuvudena)
Punktmassageknapp med lysdioder
▼▲
(ställer in massagehuvudenas höjd)
Breddknapp med lysdiod
(ställer in avståndet mellan rullarna)
Rullmassageknapp med lysdiod (slår på/stänger av massage i ryggområdet)
Shiatsumassageknapp med lysdiod (slår på/stänger av massage i ryggområdet)
Lower-knapp med lysdiod (slår på/stänger av rull- resp. shiatsumassage på nedre
delen av ryggen)
Upper-knapp med lysdiod (slår på/stänger av rull- resp. shiatsumassage på övre
delen av ryggen)
Full -knapp med lysdiod (slår på/stänger av rull- resp. shiatsumassage på hela
ryggen)
Heat-knapp med lysdiod (slår på/av värmen)
Vibration-knapp (vibrationsmassage) med 3 lysdioder (slår på/stänger av massage
på låren; det går att välja 3 intensitetslägen: låg, medel eller hög)
MC_820/88938_WEST_Final_25.06.qxd:Massagesitz mit Nackenmassage 27.06.2012 13:50 Uhr Seite
ACHTUNG
siehe Seite 3
1 Sicherheitshinweise
vor dem Betrieb des Gerätes
CAUTION
see page 14
1 Safety Instructions
Before using the unit
ATTENTION
Cf. page 25
1 Consignes de sécurité
avant la mise en marche
de l’appareil
ATTENZIONE
vedi pagina 36
1 Norme di sicurezza
prima dell’uso dell’apparecchio
ATENCIÓN
véase página 47
1 Indicaciones de seguridad
antes de usar el aparato
ATENÇÃO
ver página 58
1 Avisos de segurança
antes da utilização do aparelho
OPGELET
zie pagina 69
1 Veiligheidsmaatregelen
voor gebruik
HUOMIO
katso sivu 80
1 Turvallisuusohjeita
ennen laitteen käyttöä
OBSERVERA
se sidan 91
1 Säkerhetshänvisningar
innan apparaten används
ΠΡΟΣΟΧΗ
βλ. σελίδα 102
1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜
ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘
Û˘Û΢‹˜
MC_820/88938_WEST_Final_25.06.qxd:Massagesitz mit Nackenmassage 27.06.2012 13:50 Uhr Seite
89
SE
1 Säkerhetshänvisningar
OBSERVERA!
SPARA!
Bruksanvisningen hör till apparaten.
Den innehåller viktig information om igångsättning
och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan
det leda till svåra personskador eller skador på
apparaten.
VARNING
Varningstexterna måste beaktas, annars kan det
finnas risk för personskador.
OBSERVERA
De här anvisningarna måste beaktas, annars kan
det finnas risk för skador på apparaten.
HÄNVISNING
De här texterna innehåller praktisk information
om installation eller användning.
Skyddsklass II
LOT-nummer
Tillverkare
Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan
du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om
apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa
med.
Teckenförklaring
MC_820/88938_WEST_Final_25.06.qxd:Massagesitz mit Nackenmassage 27.06.2012 13:55 Uhr Seite
90
1 Säkerhetshänvisningar
SE
strömförsörjning
Kontrollera att elspänningen som anges på typskylten stämmer överens med
elspänningen på plats innan apparaten ansluts.
• Anslut endast nätkontakten till eluttaget när apparaten är avstängd.
Håll nätkabeln och apparaten borta från värme, heta ytor, fukt och vätskor.
Ta aldrig i nätkontakten eller nätbrytaren med våta eller fuktiga händer eller
ståendes i vatten.
Ta inte tag i en apparat som har ramlat i vattnet. Dra direkt ur nätkontakten.
Dra alltid ut nätkontakten ur vägguttaget efter användning.
Drag aldrig i sladden när apparaten ska skiljas från nätet utan håll vid dessa
tillfällen alltid i kontakten!
Bär, dra eller vrid aldrig apparaten i nätkabeln.
Lägg kabeln så att man inte kan snubbla över den. Kabeln får inte böjas, kläm-
mas fast eller vridas.
för speciella personer
• Den här apparaten får inte användas av personer med nedsatt fysisk, senso-
risk eller mental förmåga och/eller av personer som har för lite kännedom
om apparaten om de inte står under uppsikt och instrueras av en annan
ansvarig person. Detta gäller även för barn.
Små barn måste hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten.
Använd inte apparaten som stöd för eller ersättning av medicinsk behand-
ling. Kroniska sjukdommar och symptom kan förvärras ytterligare.
Ni bör undvika att använda massagestödet MC 820 eller först prata med Er
läkare om:
- Ni är gravid,
- Ni har en pacemaker, ledproteser eller elektroniska implantat,
- Ni lider av en eller flera av följande sjukdomar och besvär: genomblöd-
ningsstörningar, diabetes, trombos, åderbrock, öppna sår, blåmärken,
hudsprickor, veninflamationer.
Behandlingen är smärtsam eller obekväm, avbryt massagen och tala med Er
läkare.
Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet.
Var försiktigt vid användning av värmefunktionen. Använd den inte om du
har cirkulationsproblem, använd den inte heller på värmekänsliga ställen.
Risk för brännskador!
Apparatens yta blir mycket varm. Personer som är känsliga för värme måste
vara försiktiga när de använder apparaten.
Fråga din läkare om du har medicinska frågor angående användning av mas-
sagesäten.
Fråga din läkare innan du använder massagesätet om du har oklara smärtor
eller om du genomgår medicinsk behandling och/eller använder någon form
av medicinsk utrustning.
I följande fall får apparaten inte användas:
- av barn,
- på djur,
- när man sover,
- i fordon,
- om man använder något medel som försämrar reaktionsförmågan (t.ex.
värktabletter, alkohol).
Säkerhets-
hänvisningar
MC_820/88938_WEST_Final_25.06.qxd:Massagesitz mit Nackenmassage 27.06.2012 13:55 Uhr Seite
91
SE
1 Säkerhetshänvisningar
innan apparaten används
Innan apparaten används för första gången måst de två trans-
portsäkringarna tas bort, de sitter upptill och nedtill på
ryggstödets baksida (se bilden i början av denna bruksanvisning).
1. Skruva ut skruvarna motsols med den bifogade insexnyckeln.
(1)
2. Ta hand om skruvarna enligt gällande miljöskyddsbe-
stämmelser. (2)
Skruva aldrig in skruvarna igen! Det kan skada apparaten! (2)
Kontrollera före varje användning kabeln, styrenheten och massagekudden så
att de inte är skadade. En defekt apparat får inte användas.
Använd inte apparaten om det finns synbara skador på apparaten eller
kabeldelar, om den inte fungerar felfritt, eller om sitsen eller styrenheten fallit
ned eller blivit fuktiga.
För att minimera risken för skador ska apparaten
lämnas in för reparation.
Dragkedjan på massagesitsens baksida får inte öppnas. Den finns endast av
tillverkningstekniska skäl.
vid användning av apparaten
Använd apparaten endast till det den, enligt bruksanviningen, är avsedd för.
Vid annan användning förfaller garantin.
Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet.
Den max inställbara användningstiden är 15 minuter.
Låt apparaten svalna
minst 15 minuter innan den används igen.
Undvik att vidröra apparaten med spetsiga eller skarpa föremål.
Lägg eller använd aldrig apparaten direkt bredvid ett elektriskt värmeele-
ment eller andra värmekällor.
Använd aldrig massagesätet om den är ihopvikt eller skrynklig.
Använd inte apparaten nder täcken eller kuddar.
Apparaten ska alltid användas i upprätt position, den ska inte läggas
ned/bredas ut.
Se till att de rörliga delarna alltid kan röra sig fritt.
Stå inte eller sitt inte direkt på de rörliga delarna och lägg inga föremål på
dem.
MC_820/88938_WEST_Final_25.06.qxd:Massagesitz mit Nackenmassage 27.06.2012 13:55 Uhr Seite
92
1 Säkerhetshänvisningar
SE
Apparaten är enbart avsedd för användning i hushåll och inte
för yrkesmässig användning eller inom det medicinska området.
Om du är osäker på grund av hälsoskäl, måste du konsultera
din läkare innan du använder massagekudden.
Använd massagekudden enbart i slutna rum!
Använd inte massagekudden i våtrum (t.ex. när du badar
eller duschar).
underhåll och rengöring
Produkten är underhållsfri.
Du får endast rengöra apparaten själv. Försök inte reparera apparaten själv
om det uppstår fel/störningar - garantin upphör då att gälla. Fråga återför-
säljaren och låt endast ett serviceställe utföra reparationer.
Använd inte apparaten om apparaten eller kabeln/ nätdelen uppvisar skador
eller om apparaten inte fungerar riktigt längre efter det att massagesätet
eller kontrollenheten har ramlat ned på golvet eller har blivit fuktiga. Lämna
in apparaten till ett serviceställe för reparation, reparera den inte själv - risk
för skador.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten eller i annan vätska.
Dra genast ut kontakten om det skulle komma in vätska i apparaten.
Tvätta inte!
Kemtvätta inte!
Det lättskötta överdraget på nackmassagehuvudena
är av 100 % poly-
ester kan tas bort för rengöring.
Överdraget på nackmassagehuvudena
kan tvättas med
max. 30 °C normaltvätt!
Beakta informationen på etiketten!
MC_820/88938_WEST_Final_25.06.qxd:Massagesitz mit Nackenmassage 27.06.2012 13:55 Uhr Seite
93
SE
2 Värt att veta
2.1
Leveransomfång
och förpackning
Vi tackar
Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer!
Shiatsu massagesits MC 820 är en kvalitetsprodukt från MEDISANA.
Apparaten är avsedd för massage på nacke, rygg och lår. För att använd-
ningen ska ge önskat resultat och för att du ska kunna använda ditt
MEDISANA Shiatsu massagesits MC 820 så länge som möjligt, rekommende-
rar vi att du läser nedanstående anvisningar om användning och skötsel noga.
Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar några
skador.
I tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan skickas in till åter-
försäljaren eller ett serviceställe.
Följande delar skall medfölja vid leverans:
• 1 MEDISANA Shiatsu massagesits MC 820
1 kontrollenhet
1 bruksanvisning
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att
förpackningsmaterial som inte längre behövs tas omhand på korrekt sätt.
Upptäcks skador när produkten packas upp så kontakta omgående inköps-
stället.
VARNING
Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll
för barn! Kvävningsrisk!
Förutom manuell Lymfdränering och zonmassage är Shiatsu är en av de
viktigaste massageteknikerna, en form av fingermassage. Denna kroppsterapi
har utvecklats i Japan och baseras på traditionell kinesisk massage. Med mjuka
beröringar och välgörande tryck väcks livsenergin och får den att flöda. Denna
massage går ut på att lossa spänningar och få kroppen och psyket att
harmonisera genom en optimal livsenergi.
MEDISANA Shiatsu massagesits MC 820 är en modern apparat för äkta
Shiatsu-massage av ryggpartiet. Denna apparat är ämnad för att massera rygg-
och lårpartiet.
MEDISANA Shiatsu-massagesitsen MC 820 har två massagehuvuden för
nacke/skuldror
och två tredimensionellt vibrerande, dubbla massagehuvuden
för Shiatsu-massage av de tre zonerna “övre delen av ryggen”, “nedre delen
av ryggen” och “hela ryggen”. Massagehuvudena för ryggen kan även användas
för rull- eller punktmassage. I sätet på apparaten finns des-sutom en vibrations-
funktion
med tre lägen och massagehuvuden med värmefunktion
som
kan stängas av och sättas på. Den unika kombinationen av intensiv Shiatsu- och
vibrationsmassage och värmestrålning ger tillsammans med massagesitsen en
effektiv och avslappnande behandling. Inställningarna görs bekvämt med den
lättskötta styrenheten
.
2.2
Vad är Shiatsu-
massage?
2.3
Hur fungerar
MEDISANA
Shiatsu
massagesitsen
?
MC_820/88938_WEST_Final_25.06.qxd:Massagesitz mit Nackenmassage 27.06.2012 13:55 Uhr Seite
94
3 Användning
SE
Om man använder Shiatsu massagesitsen efter en ansträngande dag, så känner
man sig bättre. Massageeffekten hjälper särskilt mycket vid behandling av
spända muskler och trötta vävnader. När det gäller att komma till rätta med
vardagsstress, hjälper apparaten dessutom att slappna av på ett angenämt sätt.
Massagen är alltså bra både för det allmänna välbefinnandet och för sport och
fitness.
Idrifttagning
Innan apparaten används för första gången måst de två transportsäkrin-
garna tas bort, de sitter upptill och nedtill på ryggstödets baksida (se bilden
i början av denna bruksanvisning)! Följ säkerhetshänvisningarna (se kapitel
1 Säkerhetshänvisningar, avsnitt innan apparaten används och till-
hörande bild i början av denna bruksanvisning)!
Placera Shiatsu massagesitsen på en hög stol eller fåtölj och spänn fast det
med hållremmarna
på baksidan. Ryggstödet ska vara tillräckligt högt, så
att hela sitsen stabiliseras.
Anslut nätkontakten
till eluttaget. Se till att den alltid är lätt att komma
åt.
Sätt dig nu på Shiatsu massagesitsen och prova alla funktioner.
Sätt dig bekvämt i upprätt ställning. Se till att du sitter “mitt på” sitsen så att
massagehuvudena
rör sig till vänster och höger om ryggraden.
Manövrering av apparaten
Shiatsumassage-sitsen MC 820 har fem funktioner för riktad massagebehand-
ling, fingermassage (shiatsumassage), rullmassage, punktmassage, vibrations-
massage och värme. Värmefunktionen kan endast användas tillsammans med
Shiatsu-massage på ryggen, nackmassage och vibrationsmassage i sätet kan
även vara aktiverade. Använd inte apparaten längre än 15 minuter i taget. Efter
ca 15 minuter stängs apparaten av automatiskt. Låt alltid apparaten svalna av
helt, innan du använder den igen.
Styrenhetens knappar
Massagesitsen styrs med knapparna på styrenheten
:
Slå på apparaten genom att trycka på knappen På/Av
. Den kontroll-
lysdioden lyser. Apparaten är i standby-läge. Om ingen knapp trycks in
stängs apparaten av automatiskt efter 15 minuter.
Demo-knapp
Demofunktionen kan aktiveras utan att man först trycker på
on/off-knappen
.
När man trycker på DEMO-knappen
börjar apparaten automatiskt att gå
igenom de olika funktionerna och kombinationsmöjligheterna. Först utförs
massage på nacke/skuldror och massagehuvudena rör sig roterande i nacken
. Därefter påbörjas även massagen på ryggen och massagehuvudena i ryggen
rör sig roterande underifrån (startposition) och uppåt. Samtidigt aktiveras
värmefunktionen och vibration i sätet. Vibrationsstyrkan är då på den högsta
nivån. Lysdioderna anger vilka massagezoner och funktioner som är aktiverade.
Apparaten stannar när alla funktioner har gåtts igenom.
3.1
Användning
3.2
Drift
MC_820/88938_WEST_Final_25.06.qxd:Massagesitz mit Nackenmassage 27.06.2012 13:55 Uhr Seite
95
SE
3 Användning
Neck-knapp
(knapp för nacken)
Slå på apparaten genom att trycka på knappen På/Av
.
Genom att trycka på knappen för nacken
aktiveras reverserbar “knåd-
massage” på nacke/skuldror. Tryck en gång på knappen: om det vänstra
massagehuvudet
knådar roterande moturs, knådar det högra massage-
huvudet
medurs. Tryck en andra gång för att ändra rotationsriktningen. Om
du trycker in knappen
en tredje gång avslutas nackmassagen.
Adjust-knappar
(justeringsknappar ▼▲ )
Nackmassagen aktiveras genom ett tryck på Neck-knappen
. Med hjälp av
Adjust-knapparna
( och ) kan du justera höjden på massagehuvudena
för nacken
. Tryck och håll in knappen eller tills önskad höjd nås.
Shiatsumassage-knapp
Slå på apparaten genom att trycka på knappen På/Av
.
Shiatsumassagen
aktiveras genom att trycka på shiatsumassageknappen
. Med knapparna för
ryggmassage (
/
/
) väljs önskad zon.
Lower-
knapp
(Nedre delen av ryggen)
Shiatsu-massagehuvudena
rör sig i cirklar, upp och ner på den nedre delen
av ryggen. Rotationsriktningen ändras i den översta resp. nedersta positionen.
Upper-
knapp
(Övre delen av ryggen)
Shiatsu-massagehuvudena
rör sig i cirklar, upp och ner på den övre delen av
ryggen. Rotationsriktningen ändras i den översta resp. nedersta positionen.
Full-
knapp
(Hela ryggen)
Shiatsu-massagehuvudena
körs från viloläget längst ner i ryggstödet och upp
till skulderbladsområdet, där masserar de din rygg med cirkelformade rörelser.
När den översta positionen är nådd, ändrar massagehuvudena rotationsriktning
Därefter vandrar de ner igen. Där ändrar de återigen rotationsriktning och
massagehuvudena rör sig uppåt igen osv..
Tryck än en gång på knappen
för att stänga av shiatsumassagefunktionen
.
MC_820/88938_WEST_Final_25.06.qxd:Massagesitz mit Nackenmassage 27.06.2012 13:55 Uhr Seite
96
3 Användning
SE
Punktmassageknapp
(▲▼)
Slå på apparaten genom att trycka på knappen På/Av
.
Punktmassagen på
ryggen är endast tillgänglig i shiatsustatus. Shiatsustatusen aktiveras genom att
trycka på shiatsumassageknappen
. Massagehuvudena roterar på ett ställe.
Tryck in och håll ner punktmassageknappen
för att ställa in massagehuvu-
denas höjd. Tryck på eller tills önskad höjd har uppnåtts och släpp upp
knappen
.
Tryck än en gång på knappen
för att stänga av punktmas-
sagefunktionen och återgå till Shiatsustatus.
Rullmassageknapp
Slå på apparaten genom att trycka på knappen På/Av
.
Rullmassagen akti-
veras genom att trycka på rullmassageknappen
. Med knapparna för rygg-
massage (
/
/
) väljs önskad zon.
Lower-
knapp
(Nedre delen av ryggen)
Massagerullarna
rör sig upp och ner på den nedre delen av ryggen. Rikt-
ningen ändras i den översta resp. nedersta positionen.
Upper-
knapp
(Övre delen av ryggen)
Massagerullarna
rör sig upp och ner på den övre delen av ryggen. Rikt-
ningen ändras i den översta resp. nedersta positionen.
Full-
knapp
(Hela ryggen)
Massagerullarna
körs från viloläget längst ner i ryggstödet och upp till
skulderbladsområdet och masserar på så sätt ryggen. När den översta positionen
har uppnåtts ändrar massagerullarna riktning. Därefter vandrar de ner igen. Där
ändrar de riktning igen och massagerullarna rör sig uppåt osv.
Tryck än en gång på knappen
för att stänga av rullmassagefunktionen
.
Breddknapp
()
Denna knapp har endast en funktion i rullmassagestatus. Rullmassagen aktiveras
genom att trycka på rullmassageknappen
. Tryck på och håll ner breddknap-
pen
för att minska resp. öka avståndet mellan rullarna tills önskad bredd har
uppnåtts. Släpp därefter upp knappen
.
MC_820/88938_WEST_Final_25.06.qxd:Massagesitz mit Nackenmassage 27.06.2012 13:55 Uhr Seite
97
SE
3 Användning
Heat-
knapp
(knapp för värme)
Värmefunktionen kan alltid slås på när shiatsu- och rullmassagen används.
Även vibrationsmassagen kan samtidigt vara aktiverad. Aktivera funktionen
med HEAT- knappen
, lysdioden på styrenheten och massagehuvudena lyser
rött. Värmen strålar ut från massagehuvudena
. Stäng av värmefunktionen
genom att återigen trycka på knappen
; lysdioden och massagehuvudenas
röda belysning slocknar.
Vibration-
knapp
(knapp för vibration)
Shiatsu-massagefunktionen kan alltid kombineras med en vibrationsmas-sage i
lårområdet, tryck bara på knappen för vibrationsmassage
.
Vibrationsmassagen på låren kan också startas separat.
Slå på apparaten genom att trycka på knappen På/Av
.
Tryck på knappen för vibrationsmassage
. Lysdioden därunder till vänster
tänds och de båda vibrationsmassagemotorerna
slås på. Börja med en mjuk
massage. Om du trycker in knappen
en andra gång ökar vibrationen
(medelhög vibration). Lysdioden därunder i mitten tänds. Om du trycker in
knappen
en tredje gång ökar vibrationen igen (högsta vibrationen). Lysdioden
därunder till höger tänds. När du trycker in knappen
en fjärde gång stängs
vibrations-massagen av och lysdioden slocknar.
Använd inte massageapparaten längre än 15 minuter och låt den
alltid svalna. Om apparaten används längre kan det leda till att
musklerna överstimuleras vilket medför ökad spänning istället
för avslappning.
Massagen kan när som helst avbrytas med på/av-knappen
.
Slå av apparaten efter varje användning med På/Av-knappen
och dra ut kontakten
från eluttaget. Förvara alltid
styrenheten
i fickan
.
Stänga av apparaten
Tryck på På/Av-knappen
. Den kontroll-lysdioden börjar att blinka
och massagehuvudena körs till startpositionen längst ner i ryggstödet. När
massagehuvudena har kommit till startpositionen slocknar den lysdioden. Om
apparaten stängs av med on/off-knappen
medan en massagefunktion är
aktiverad upphör endast massagen på nacke/skuldror och sittytan genast,
inklusive värmefunktionen. Massagehuvudena på ryggen körs först till start-
positionen längst ner. Under tiden blinkar den lysdioden, sedan slocknar den.
MC_820/88938_WEST_Final_25.06.qxd:Massagesitz mit Nackenmassage 27.06.2012 13:55 Uhr Seite
98
4 Övrigt
SE
4.1
Rengöring
och skötsel
4.2
Hänvisning
gällande
avfallshantering
4.3
Tekniska Data
Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätkontakten är utdragen ur
eluttaget innan du rengör apparaten.
Shiatsu-massagestödet rengörs bara med en mjuk trasa som du fuktat lätt
i en mild tvållösning. Använd under inga omständigheter aggressiva
rengöringsmedel, starka borstar, lösningsmedel, sprit, bensin, förtunnings-
medel eller alkohol. Torka endast sätet med en ren, mjuk trasa.
Sänk aldrig ned utrustningen i vatten och se till att ingen vätska tränger in i
apparaten.
Ta bort överdraget på nackmassagehuvudena
för rengöring genom att
öppna dragkedjan runt om. Tvätta överdraget
i max. 30 °C normaltvätt och
b
eakta informationen på etiketten!
Använd apparaten igen först när den har torkat ordentligt.
Snurra upp kabeln om den är trasslig.
Förvara apparaten helst i originalförpackningen och ställ den på en ren och
torr plats.
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna.
Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller elektroniska apparater
till motsvarande insamlingsställen, oberonde av om apparaterna innehåller
skadliga ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt.
Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om återvinning.
Namn och modell
: MEDISANA Shiatsu massagesits MC 820
Strömförsörjning
: 220 - 240 V~ 50 - 60 Hz
Effektbehov : ca 40 W
Brukstid : max. 15 minuter
Användningsförhållanden : endast i torra utrymmen
Förvaringsmiljö
:
torr och sval
Storlek
(L x B x H) : ca 118 x 40 x 9 cm
Vikt : ca 6,5 kg
Nätkanbelns längd : ca 1,8 m
Artikelnummer : 88938
EAN kod : 40 15588 88938 7
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar
förbehåller vi oss rätten till tekniska förändringar samt
förändringar i utförande.
MC_820/88938_WEST_Final_25.06.qxd:Massagesitz mit Nackenmassage 27.06.2012 13:55 Uhr Seite
99
SE
5 Garanti
Garanti och
förutsättningar
för reparationer
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst
direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en
kopia av inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:
1. MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum.
Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto
eller faktura.
2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost-
nadsfritt under garantiperioden.
3. Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garanti-
perioden; detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta kompo-
nenter.
4. Garantin gäller inte för:
a. Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex. vid
icke beaktande av bruksanvisningen.
b. Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda
av köparen eller annan, ej auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till
användaren eller vid insändning till kundtjänst.
d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage
5. Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av pro-
dukten är uteslutet, även om skadan på produkten godkänns som
garantiåtagande.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
TYSKLAND
Internet: www.medisana.de
Service-adresserna finns på en separat bilaga.
MC_820/88938_WEST_Final_25.06.qxd:Massagesitz mit Nackenmassage 27.06.2012 13:55 Uhr Seite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Medisana MC 820 Bruksanvisning

Kategori
Massageapparater
Typ
Bruksanvisning