Pioneer DEH-110E Användarmanual

Kategori
Mottagare för bilmedia
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

CD RDS-MOTTAGARE
CD RDS-MODTAGER
CD RDS-MOTTAKER
CD RDS -RADIOVASTAANOTIN
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
DEH-112E
DEH-110E
Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer.eu)
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)
NORSKDANSKSVENSKA SUOMI
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 1 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
2
SVENSKA
Innehåll
Tack för att du valt PIONEER-produkten
För att säkerställa att produkten används på rätt sätt ber vi er att läsa igenom den här
bruksanvisningen innan ni använder produkten. När du har läst bruksanvisningen bör
den förvaras lättåtkomligt på en säker plats för framtida behov.
Installation ............................................ 2
DIN-installation från framsidan/
baksidan ................................................... 2
* DIN-installation från framsidan ............. 2
* DIN-installation från baksidan ............... 3
Montera frontpanelen .................................. 3
Anslutningar ......................................... 4
Innan du använder enheten ................ 5
Om denna enhet ......................................... 5
Besök vår webbplats ................................... 6
Skydda enheten mot stöld .......................... 6
* Borttagning av frontpanelen ................. 6
* Återmontering av frontpanelen ............. 6
Använda enheten ................................. 7
Systemets delar .......................................... 7
* Huvudenhet .......................................... 7
* Displayindikering .................................. 7
Grundinstruktioner ...................................... 8
* Koppla på/stäng av enheten
(ON/OFF) .............................................. 8
* Val av källa ........................................... 8
* Justering av ljudnivån ........................... 8
Tuner ........................................................... 8
* Lyssna på radion .................................. 8
* Lagring och val av
sändningsfrekvenser ............................ 8
* Sökning av stationer med
starka signaler ...................................... 8
* Lagring av de starkaste
sändningsfrekvenserna ........................ 9
* Val av RDS-display ............................... 9
* Mottagning av PTY-larm ..................... 10
* Val av alternativa frekvenser .............. 10
* Mottagning av trafikmeddelanden ...... 10
Inbyggd spelare ........................................ 11
* Avspelning av skivor ........................... 11
* Repetitionsuppspelning ...................... 11
* Slumpvis avspelning av spår .............. 11
* Scanning av spår på en CD-skiva ...... 11
* Paus i uppspelning av en skiva .......... 11
Ljudinställningar ........................................ 11
* Använda balansjustering .................... 11
* Använda Equalizer ............................. 12
* Justering av equalizer-kurva .............. 12
* Justering av Loudness ....................... 12
* Justering av källans ljudnivå ............... 12
Övriga funktioner ...................................... 12
* Justering av grundinställningar ........... 12
* Inställning av FM-sökningssteg .......... 13
* Automatisk PI-sökning ........................ 13
* Val av Aux-inställning ......................... 13
* Spara på batteriet ............................... 13
* Bortkoppling av ljud ............................ 13
Ytterligare information ...................... 14
Felmeddelanden ....................................... 14
Riktlinjer för hantering av skivor
och spelare ............................................. 14
Dual Disc-skivor ........................................ 14
Tekniska data ........................................... 15
Installation
Viktigt
Kontrollera alla anslutningar och system före den slutliga installationen.
Använd inte otillåtna delar eller utrustning. Användning av otillåtna delar eller
utrustning kan orsaka funktionsfel.
Rådfråga er återförsäljare om installationen kräver håltagning eller andra ändringar
på fordonet.
Installera inte enheten:
där den kan störa användningen av fordonet.
där den kan skada passagerare vid ett häftigt stopp.
Halvledarlasern kan skadas om den överhettas. Installera enheten på avstånd från
ställen där den kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelementet.
Optimal prestanda uppnås när enheten installeras i en lutning som understiger 60°.
DIN-installation från framsidan/baksidan
Denna enhet kan installeras korrekt antingen från “Framsidan” (konventionell DIN-
frontinstallation) eller “Baksidan” (DIN-installation från baksidan med användning av
gängade skruvhål i sidorna av enhetens chassi). För detaljinstruktioner, se följande
installationsanvisningar.
DIN-installation från framsidan
Installation med gummibussning
1. Stick in monteringshylsan i
instrumentbrädan.
Använd medföljande monteringshylsa
när installationsutrymmet inte är
tillräckligt djupt. Använd den
fabrikslevererade monteringshylsan,
om det finns tillräckligt med utrymme
bakom enheten.
2. Säkra monteringshylsan genom att
använda en skruvmejsel för att vika
metallflikarna (90°) på plats.
3. Installera enheten.
60°
Instrumentbräda
Gummibussning
Monteringshylsa Skruv
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 2 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
3
SVENSKA
Installation
Borttagning av enheten
1. Bänd den övre och nedre delen av dekorsargen uppåt och nedåt för att avlägsna
den. (När dekorsargen återmonteras riktas den med spårförsedda sidan nedåt
och fästs.)
Det är lättare att ta bort dekorsargen om frontpanelen har lossats.
2. Stick in de medföljande utdragsnycklarna i enheten tills de klickar på plats.
3. Dra ut enheten ur instrumentbrädan.
DIN-installation från baksidan
1. Bänd den övre och nedre delen av dekorsargen uppåt och nedåt för att avlägsna
den. (När dekorsargen återmonteras riktas den med spårförsedda sidan nedåt
och fästs.)
Det är lättare att ta bort dekorsargen om frontpanelen har lossats.
Dekorsarg
Dekorsarg
2. Avgör var skruvhålen på konsolen och skruvhålen på enhetens sida matchar
varandra.
3. Dra åt de två skruvarna på vardera sida.
Använd antingen skruvar med kullrigt huvud (5 mm x 8 mm) eller skruvar med
försänkt huvud (5 mm x 9 mm), beroende på skruvhålens form i konsolen.
Montera frontpanelen
Om du inte planerar att ta bort frontpanelen, kan den sättas fast med medföljande
skruv.
Skruv
Fästkonsol
Instrumentbräda eller konsol
Skruv
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 3 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
4
SVENSKA
Anslutningar
Anmärkning
Funktionerna för 3* och 5*
kan vara olika beroende på
typ av fordon. I detta fall
måste du se till att ansluta 2*
till 5* och 4* till 3*.
Denna produkt
Antennuttag Säkring (10 A)
Anslut ledningar av samma
färg till varandra.
Gul (3*)
Reserv (eller
tillbehör)
Röd (5*)
Tillbehör (eller
reserv)
Gul (2*)
Anslut till den konstanta 12 V-
strömkontakten.
Röd (4*)
Anslut till den kontakt som styrs av
tändningslåset (12 V DC).
Kåpa (1*)
Avlägsna inte kåpan om
kontakten inte används.
ISO-koppling
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara
uppdelad i två delar. I detta fall, se till att
ansluta kopplingens båda delar.
Svart (chassits jordning)
Anslut till en ren, olackerad metallyta.
Högtalarledningar
Vit: Vänster fram +
Vit/svart: Vänster fram -
Grå: Höger fram +
Grå/svart: Höger fram -
Grön: Vänster bak +
Grön/svart: Vänster bak -
Violett: Höger bak +
Violett/svart: Höger bak -
Ingång för ledningsansluten fjärrkontroll
Ledningsansluten fjärrkontroll kan
anslutas (säljs separat).
Gul/svart
Om du använder utrustning med Mute-funktion,
anslut denna ledning till utrustningens Audio
Mute-ledning. I annat fall, håll Audio Mute-
ledningen fri från alla anslutningar.
Blå/vit
Anslut till kontakten för systemstyrning på
slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit (7*)
Anslut till bilantennens styrrelä
(max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit (6*)
ISO-kopplingens stiftkonfiguration
varierar beroende på typ av fordon.
Anslut 6* och 7* när Stift 5 är av
antennkontrolltyp. I andra typer av
fordon, anslut aldrig 6* och 7*.
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 4 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
5
SVENSKA
Anslutningar
Viktigt
När denna enhet installeras i ett fordon som saknar ACC-läge (accessory) på
tändningslåset, måste den röda kabeln anslutas till kontakten som detekterar
användningen av tändningsnyckeln. I annat fall finns det risk för att batteriet laddas ur.
Om enheten används under andra än följande förhållanden finns det risk för brand eller
felfunktion.
Fordon med ett 12-volts batteri och negativ jordning.
gtalare med 50 W (uteffekt) och 4 ohm till 8 ohm (impedans).
Följ nedanstående anvisningar för att förhindra kortslutning, överhettning och felfunktion.
Koppla bort batteriets negativa pol före installation.
Fäst kablagen med buntband eller eltejp. Linda eltejp runt kablarna för att skydda dem
på utsatta ställen där de ligger an mot metalldelar.
Placera alla kablar på avstånd från rörliga delar, t.ex. växelspak och sätesskenor.
Placera alla kablar på avstånd från ställen där de kan utsättas för hög värme, t.ex. nära
utlopp till värmeelementet.
Dra ej den gula kabeln genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till
batteriet.
Tejpa över ej anslutna kabelkontakter med isoleringstejp.
Förkorta ej några kablar.
Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att ansluta en förgrening till
andra enheter. Ledningens strömkapacitet är begränsad.
Använd en säkring som motsvarar specifikationerna.
Anslut aldrig högtalarens negativa kabel så att den jordas direkt.
Koppla aldrig ihop flera högtalares negativa kablar.
Styrspänningen avges genom blå/vita kabeln när enheten kopplas på. Till
styrspänningsutgången kan ett styrrelä för ett extra förstärkarslutsteg eller en
elmanövrerad antenn anslutas (max. 300 mA 12 V DC). Om bilen har en glasantenn, gör
anslutningen till antennförstärkarens spänningsmatning.
Anslut aldrig den blå/vita kabeln direkt till spänningsmatningen för ett externt
förstärkarslutsteg. Anslut den inte heller direkt till spänningsmatningen för en
elmanövrerad antenn. Det kan resultera i att batteriet laddas ur eller annan felfunktion.
Den svarta kabeln är jordkabeln. Denna kabel och annan enhets jordkabel (i synnerhet
högeffektsutrustning, så som förstärkarslutsteg) måste dras och anslutas separat. I
annat fall finns det risk för brand eller felfunktion om de lossas av misstag.
ACC-läge Inget ACC-läge
Innan du använder enheten
Privata hushåll i medlemsstaterna inom EU, Schweiz och Norge, får returnera sina
förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser eller till
en återförsäljare (om du kö per en ny liknande produkt).
För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information
om hantering av elektronikavfall.
Genom att göra detta försäkrar du dig om att din uttjänta produkt hanteras, sorteras
och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ inverkan på miljön och människors
hälsa.
Om denna enhet
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre
mottagningskvalitet. Funktionen RDS (radio data system) fungerar endast i regioner
med FM-stationer som sänder RDS-signaler.
! FÖRSIKTIGHET
Låt inte vätska komma i kontakt med enheten. Det kan leda till elchock. Enheten kan
även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.
“CLASS 1 LASER PRODUCT
Denna produkt har en laserdiod av högre klass än 1. Med hänsyn till kontinuerlig
säkerhet, försök inte avlägsna några skyddslock eller komma åt produktens inre
delar. Överlåt all service åt kvalificerad personal.
Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och
försiktighetsåtgärder.
Håll alltid ljudvolymen så låg att du kan höra ljud utanför fordonet.
Skydda denna enhet mot fukt.
Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnets
innehåll och minnet måste programmeras på nytt.
Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återrsäljare eller närmaste
auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Om produkten ska avfallshanteras får den inte blandas med allmänt
hushållsavfall. I enlighet med gällande miljölagstiftning finns ett särskilt
avfallshanteringssystem för uttjänta elektronikprodukter där
produkterna hanteras, sorteras och återvinns på korrekt sätt.
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 5 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
6
SVENSKA
Innan du använder enheten
Besök vår webbplats
Besök oss på följande webbplats:
Registrera din produkt. Vi kommer att spara uppgifterna om ditt inköp i vårt arkiv, så
att du kan hänvisa till denna information i händelse av försäkringskrav vid förlust
eller stöld.
Den senaste informationen om Pioneer Corporation finns att läsa på vår webbplats.
Skydda enheten mot stöld
Frontpanelen kan tas loss från denna enhet för att skydda den mot stöld.
Viktigt
Var försiktig när du tar loss eller monterar frontpanelen.
Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
Se till att koppla bort AUX-kabeln från frontpanelen innan borttagning. Annars kan
denna enhet, ansluten utrustning eller fordonets interiör skadas.
Borttagning av frontpanelen
1. Tryck på DETACH för att frigöra frontpanelen.
2. Ta bort frontpanelen.
3. Förvara frontpanelen i det medföljande skyddsfodralet.
Återmontering av frontpanelen
1. Skjut in frontpanelen till vänster tills du hör ett klick.
Frontpanelen och huvudenheten sitter ihop på den vänstra sidan. Se till att
frontpanelen har fogats ihop med huvudenheten.
2. Tryck på den högra sidan av frontpanelen tills den sitter fast ordentligt.
Om du inte kan fästa frontpanelen på huvudenheten, gör du ett nytt försök.
Frontpanelen kan skadas ifall du skjuter in frontpanelen med våld.
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 6 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
7
SVENSKA
Använda enheten
Systemets delar
Huvudenhet
FUNCTION-knapp
Håll knappen intryckt för att hämta
funktionsmenyn när du använder en
källa.
AUDIO-knapp
Tryck för att välja olika
ljudåtergivningskontroller.
8/2/4/6-knappar
Utför manuell stationssökning,
snabbspolning framåt/bakåt och
spårsökning. Används även för att
styra andra funktioner.
CD-skivöppning
Mata in en skiva som ska avspelas.
EJECT-knapp
Tryck på denna knapp för att mata ut
en CD-skiva ur den inbyggda CD-
spelaren.
DISPLAY-knapp
Tryck på denna knapp för att välja
display.
TA-knapp
Tryck på denna knapp för att koppla
på/stänga av TA-funktionen. Tryck
på knappen och håll den intryckt för
att koppla på/stänga av AF-
funktionen.
DETACH-knapp
Tryck på denna knapp för att lossa
frontpanelen från huvudenheten.
AUX ingångskontakt (3,5 mm
stereokontakt)
Använd denna vid anslutning av
extraenheter.
1 till 6-knappar
Tryck för sökning av en förinställd
station.
SOURCE-knapp, VOLUME
Denna enhet kopplas på när du väljer
en källa. Välj källa genom att trycka på
knappen upprepade gånger.
Håll knappen intryckt för att hämta
grundinställningsmenyn när källorna
är bortkopplade.
Höj eller sänk volymen genom att
vrida knappen.
EQ-knapp
Tryck på knappen om du vill välja
equalizer-kurvor.
Håll knappen intryckt för att koppla på/
stänga av Loudness-funktionen.
BAND-knapp
Tryck på denna knapp för att välja
mellan MW/LW och två FM-band
samt för att koppla bort kontrolläget
för funktioner.
Displayindikering
Huvuddisplay
Visar varierande information t.ex.
band, speltid och annan inställning.
Tuner
Band och frekvens visas.
RDS
Programservicenamn, PTY-
information eller frekvens visas.
Inbyggd CD-spelare
Använd speltid visas.
Förinställt nummer-/
spårnummerindikator
Visar spårnumret eller det
förinställda numret.
AF-indikator
Presenteras när funktionen AF
(sökning av alternativa frekvenser)
är påkopplad.
TP-indikator
Visas under mottagning av en TP-
station.
TA-indikator
Visas när funktionen TA (standby för
trafikmeddelanden) är påkopplad.
RPT-indikator
Visas när funktionen
Repetitionsavspelning är påkopplad.
LOUD-indikator
Visas då loudness är påkopplad.
%-indikator (stereo)
Visas när den valda frekvensen
sänds i stereo.
LOC-indikator
Visas när lokal stationssökning är
påkopplad.
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 7 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
8
SVENSKA
Använda enheten
Grundinstruktioner
Koppla på/stäng av enheten (ON/OFF)
Koppla på enheten
* Tryck på SOURCE för att koppla på enheten.
Stäng av enheten
* Håll SOURCE intryckt tills enheten stängs av.
Val av källa
Du kan välja vilken källa du vill lyssna på.
* Tryck på SOURCE och välj en källa.
Tryck på SOURCE upprepade gånger för att växla mellan följande källor.
TunerInbyggd CD-spelareAUX
Anmärkningar
Ljudkällan ändras inte i följande fall.
När ingen skiva finns i enheten.
När AUX (extra ingång) är bortkopplad (se sidan 13).
AUX-funktionens normalläge är på. Koppla bort AUX när den inte används (se “Val av AUX-
inställning” på sidan 13).
När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs
fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in
antennen.
Justering av ljudnivån
* Vrid på VOLUME när du vill justera ljudnivån.
Tuner
Lyssna på radion
1. Välj tunern genom att trycka på SOURCE.
2. Tryck på BAND för att välja ett frekvensband.
Tryck på BAND tills önskat frekvensband visas: F1, F2 för FM eller MW/LW.
3. Utför manuell stationssökning med korta tryck på 4 eller 6.
4. För automatisk stationssökning, håll 4 eller 6 intryckt ca 1 sekund och släpp
sedan knappen.
Tunern söker bland frekvenserna tills den hittar en sändare som är stark nog för god
mottagning.
Du kan annullera automatisk stationssökning med en kort tryckning på 4 eller 6.
Du kan hoppa över stationer genom att hålla 4 eller 6, intryckt. Automatisk sökning
börjar så snart du släpper 4 eller 6.
Lagring och val av sändningsfrekvenser
* När du hittar en frekvens som du vill lagra i minnet, håll en av
förinställningsknapparna 1 till 6 intryckt tills den förinställda siffran slutar att
blinka.
Du kan hämta den minneslagrade radiostationsfrekvensen genom att trycka på
förinställningsknappen.
Upp till 12 FM-stationer, 6 för vartdera FM-band, och 6 MW/LW-stationer kan lagras
i minnet.
Tryck på 8 eller 2 för att hämta radiostationsfrekvenser.
Sökning av stationer med starka signaler
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt
stark signal för god mottagning.
1. Tryck på FUNCTION och välj LOCAL.
2. Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller stänga av lokal stationssökning.
3. Tryck på 4 eller 6 r att ställa in sökkänsligheten.
FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3LOCAL 4
MW/LW: LOCAL 1LOCAL 2
Inställningen LOCAL 4 ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste
stationerna, medan lägre inställningar ger dig möjlighet till mottagning av progressivt
svagare stationer.
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 8 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
9
SVENSKA
Använda enheten
Lagring av de starkaste sändningsfrekvenserna
Med funktionen BSM (bästa stationsminne) kan du automatiskt lagra de sex starkaste
radiostationerna under förinställningsknapparna 1 till 6. När dessa är lagrade kan du
välja dessa frekvenser genom att trycka på en knapp.
Om du lagrar sändningsfrekvenser med BSM kan dessa ersätta
sändningsfrekvenser som du har sparat med knapparna 1 till 6.
1. Tryck på FUNCTION och välj BSM.
2. Tryck på 8 för att koppla på BSM.
De sex starkaste sändningsfrekvenserna lagras i turordning efter signalstyrka.
Du kan avbryta lagringsprocessen genom att trycka på 2.
Val av RDS-display
RDS (radio data system) innehåller ljudlös information som underlättar
stationssökning.
RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.
RDS-funktioner, t.ex. AF och TA, är endast aktiva om tunern är inställd på en RDS-
station.
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:
Programservicenamn – PTY-information – Frekvens
PTY-information och frekvensen visas på displayen under åtta sekunder.
PTY-lista
Specifikt Typ av program
NEWS Nyhetsprogram
AFFAIRS Aktuellt
INFO Allmän information och rådgivning
SPORT Sportprogram
WEATHER Väderleksrapporter, meteorologisk information
FINANCE Börsrapporter, handels- och affärsnytt osv.
POP MUS Populärmusik
ROCK MUS Samtida modern musik
EASY MUS Lätt underhållningsmusik
OTH MUS Ej kategoriserad musik
JAZZ Jazz
COUNTRY Countrymusik
NAT MUS Nationell musik
OLDIES Gamla godingar
FOLK MUS Folkmusik
L.CLASS Lättare klassisk musik
CLASSIC Klassisk musik
EDUCATE Utbildningsprogram
DRAMA Radioteater och radioserier
CULTURE Nationell eller regional kultur
SCIENCE Natur, vetenskap och teknik
VARIED Lättare underhållning
CHILDREN Barnprogram
SOCIAL Samhällsfrågor
RELIGION Religiösa program, högmässor, andakter
PHONE IN Program som lyssnare kan ringa till
TOURING Reseprogram, ej meddelanden om trafikproblem
LEISURE Hobby- och fritidsaktiviteter
DOCUMENT Dokumentärprogram
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 9 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
10
SVENSKA
Använda enheten
Mottagning av PTY-larm
När nöd-PTY-koden sänds, mottas den automatiskt av enheten (ALARM visas). När
sändningen avslutas, återgår systemet till sin tidigare källa.
Du kan avbryta ett katastrofmeddelande genom att trycka på TA.
Du kan även avbryta ett katastrofmeddelande genom att trycka på SOURCE,
BAND, 8, 2, 4 eller 6.
Val av alternativa frekvenser
Om mottagningen inte är tillfredsställande söker enheten automatiskt efter en annan
station i samma nätverk.
* Tryck på TA och håll den intryckt upprepade gånger för att koppla på/stänga av
AF (sökning av alternativa frekvenser).
Du kan också koppla på eller stänga av AF-funktionen i den meny som visas när du
trycker FUNCTION.
Anmärkningar
När AF är påkopplad väljs endast RDS-stationer under stationssökning eller BSM.
När du aktiverar en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från
stationens AF-lista. (Detta är endast möjligt för förinställda stationerF1 eller F2-banden.)
Inget förinställningsnummer visas på skärmen om den mottagna stationen sänder andra
RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående AF-frekvenssökning.
AF-funktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
Använda PI-sökning
Om tunern inte hittar en lämplig station, eller om mottagningsstatusen försämras,
söker enheten automatiskt efter en annan station som sänder samma program. Under
sökningen visas PI SEEK och ljudet kopplas bort.
Använda automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan enheten
ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.
Automatisk PI-sökning är normalt avstängd. Se “Automatisk PI-sökning” på sidan
13.
Begränsning till stationer med regionala program
När du använder AF-funktionen begränsas stationsvalet av regionalfunktionen till
stationer som sänder regionala program.
1. Tryck på FUNCTION och välj REG.
2. Tryck på 8 eller 2 för att koppla på/stänga av regionalfunktionen.
Anmärkningar
Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt beroende på land (de kan
t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tunern väljer en annan
regional station än den ursprungligen inställda stationen.
Regionalfunktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot
trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan aktiveras för en TP-
station (en station som sänder trafikinformation) eller en EON TP-station (en station
som ger hänvisningar till TP-stationer).
1. Välj en TP- eller en EON TP-station.
TP-indikatorlampor.
2. Tryck på TA när du vill koppla på standby för trafikmeddelanden.
Tryck på TA igen om du vill stänga av standby för trafikmeddelanden.
3. Använd VOLUME om du vill justera TA-volymen i början av ett trafikmeddelande.
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya
trafikrapporter.
4. Tryck på TA-knappen vid mottagning av ett trafikmeddelande om du vill avbryta
det.
Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker
TA.
Du kan också koppla på eller stänga av TA-funktionen i den inställningsmeny som
visas när du trycker på FUNCTION.
Anmärkningar
Systemet återgår till den ursprungliga källan efter trafikrapporten.
När TA är på, kan endast TP- eller EON TP-stationer väljas vid användning av automatisk
stationssökning eller BSM.
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 10 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
11
SVENSKA
Använda enheten
Inbyggd spelare
Avspelning av skivor
1. Lägg in en CD-skiva i skivöppningen.
Uppspelningen startas automatiskt.
Kontrollera att skivan läggs i med etikettsidan uppåt.
När du har lagt i en CD-skiva, tryck på SOURCE för att välja den inbyggda CD-
spelaren.
Tryck på EJECT-knappen för att mata ut CD-skivan.
2. För snabbsökning framåt/bakåt, håll 4 eller 6 intryckt.
3. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka på 4 eller 6.
Anmärkningar
Läs säkerhetsföreskrifterna avseende skivor och spelare på sidan 14.
Om ett felmeddelande som t.ex. ERROR-11 visas, se “Felmeddelanden” på sidan 14.
Repetitionsuppspelning
Med repetitionsavspelning kan du lyssna på samma spår upprepade gånger.
1. Tryck på FUNCTION och välj RPT.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskat repetitionsområde.
DSC – Repetitionsavspelning av alla spår
TRK – Repetition av det aktuella spåret
Repetitionsavspelning avbryts automatiskt när du använder spårsökning eller
snabbsökning framåt/bakåt.
Tryck på BAND när du vill återgå till den normala displayen.
Slumpvis avspelning av spår
Med slumpvis avspelning kan du avspela spår på en CD-skiva i slumpvis ordning.
1. Tryck på FUNCTION och välj RDM.
2. Tryck på 8 eller 2 när du vill stänga av slumpvis avspelning.
RDM visas i displayen när slumpvis avspelning är påkopplad.
Tryck på BAND när du vill återgå till den normala displayen.
Scanning av spår på en CD-skiva
Med scannad avspelning kan du lyssna på de första 10 sekunderna av varje spår på
en CD-skiva.
1. Tryck på FUNCTION och välj SCAN.
2. Tryck på 8 när du vill koppla på scannad avspelning.
SCAN visas i displayen. De första 10 sekunderna av varje spår spelas upp.
3. När du hittar önskat spår, tryck2 för att stänga av scannad avspelning.
Om displayen automatiskt har återgått till avspelning kan du välja SCAN igen genom
att trycka på FUNCTION.
Efter avslutad scanning av en CD-skiva återupptas normal avspelning av spåren.
Paus i uppspelning av en skiva
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i skivavspelningen.
1. Tryck på FUNCTION och välj PAUSE.
2. Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller stänga av pausfunktionen.
Tryck på BAND när du vill återgå till den normala displayen.
Ljudinställningar
Använda balansjustering
Fader-/balansinställning ger en idealisk ljudmiljö för alla lyssnarplatser.
1. Tryck på AUDIO och välj FAD.
2. Justera främre/bakre högtalarbalans genom att trycka 8 eller 2.
FAD F15 till FAD R15 visas.
•FAD 0 är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.
3. Justera vänster/höger högtalarbalans genom att trycka på 4 eller 6.
BAL L15 till BAL R15 visas.
Tryck på BAND när du vill återgå till den normala displayen.
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 11 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
12
SVENSKA
Använda enheten
Använda equalizer
Det finns sex lagrade equalizer-inställningar t.ex. DYNAMIC, VOCAL, NATURAL,
CUSTOM, FLAT och POWERFUL som du enkelt kan aktivera när du vill.
•CUSTOM är en justerad equalizer-kurva som du skapar själv.
När FLAT är valt görs varken tillägg till eller korrektion av ljudet.
* Välj equalizer-kurva genom att trycka på EQ.
Tryck på EQ upprepade gånger för att välja mellan följande equalizer-kurvor:
DYNAMICVOCALNATURALCUSTOMFLATPOWERFUL
Justering av equalizer-kurva
Du kan justera den valda equalizer-kurvan som du önskar. Justerade inställningar för
equalizer-kurvan minneslagras i CUSTOM.
Justering av bas/mellan och diskant
Du kan justera bas-/mellan- och diskantnivån.
1. Tryck på AUDIO för att välja BASS/MID/TREBLE.
2. Tryck på 8 eller 2 för att justera nivån.
+6 till –6 visas när nivån ökar eller minskar.
Tryck på BAND när du vill återgå till den normala displayen.
Justering av Loudness
Funktionen Loudness kompenserar för defekter inom låga och höga frekvensområden
på låga ljudnivåer.
1. Tryck på AUDIO och välj LOUD.
2. Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller stänga av Loudness-funktionen.
Du kan även koppla på eller stänga av Loudness genom att hålla EQ intryckt.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskad nivå.
LOW (låg)HI (hög)
Tryck på BAND när du vill återgå till den normala displayen.
Justering av källans ljudnivå
Med SLA-funktionen (justering av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje källa för
att hindra plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.
Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
Du kan även justera MW/LW-volymnivån genom att justera källnivån.
1. Jämför FM-volymnivån med ljudnivån för den källa du vill justera.
2. Tryck på AUDIO och välj SLA.
3. Tryck på 8 eller 2 och justera källans ljudvolym.
SLA +4 till SLA –4 visas när källans ljudvolym höjs eller sänks.
Tryck på BAND när du vill återgå till den normala displayen.
Övriga funktioner
Justering av grundinställningar
Med hjälp av grundinställningarna kan du anpassa olika systeminställningar så att
enheten fungerar optimalt.
1. Håll SOURCE intryckt tills enheten stängs av.
2. Håll SOURCE intryckt tills funktionsnamnet visas i displayen.
3. Tryck på FUNCTION för att välja en grundinställning.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:
FM (FM-sökningssteg) – A-PI (automatiskt PI-sökning) – AUX (extra ingång) – SAVE
(energisparläge)
Använd instruktionerna i följande avsnitt, där varje inställning behandlas.
Om du vill avbryta grundinställningarna trycker du på BAND.
Du kan också avbryta grundinställningarna genom att hålla SOURCE intryckt tills
enheten stängs av.
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 12 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
13
SVENSKA
Använda enheten
Inställning av FM-sökningssteg
Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz vid automatisk stationssökning. När AF
(alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på, ändras sökningssteget
automatiskt till 100 kHz. När AF är på kan det vara lämpligare att ställa in
sökningssteget på 50 kHz.
Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning.
1. Tryck på FUNCTION och välj FM.
Se “Justering av grundinställningar” på sidan 12.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja FM-sökningssteg.
Tryck på 4 r att välja 50 (50 kHz). Tryck6 för att välja 100 (100 kHz).
Automatisk PI-sökning
Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program,
även under mottagning av förinställda stationer.
1. Tryck på FUNCTION och välj A-PI.
Se “Justering av grundinställningar” på sidan 12.
2. Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller av automatisk PI-sökning.
Val av AUX-inställning
Du kan använda extern utrustning med denna enhet. Aktivera AUX-inställningen när
du använder extern utrustning som är ansluten till denna enhet.
1. Tryck på FUNCTION och välj AUX.
Se “Justering av grundinställningar” på sidan 12.
2. Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller stänga av AUX-inställningen.
AUX-källa
* Anslut stereominikontakten till ingången på denna enhet.
Val av AUX som källa
* Tryck på SOURCE och välj AUX som källa.
Spara på batteriet
Genom att koppla på denna funktion kan du spara på batteriet.
När denna funktion är aktiverad är det inte tillåtet att använda andra funktioner än
att koppla på enheten.
Viktigt
Om batteriet i fordonet kopplas ifrån avbryts energisparläget. Koppla på
energisparläget igen när batteriet har återanslutits. Ifall tändningslåset i fordonet
saknar ACC-läge (tillbehörsläge), är det möjligt, beroende på anslutningsmetoden
att enheten använder batteriet när energisparläget är avstängt.
1. Tryck på FUNCTION och välj SAVE.
Se “Justering av grundinställningar” på sidan 12.
2. Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller stänga av energisparläget.
Bortkoppling av ljud
Ljudet från detta system stängs av automatiskt i följande fall:
Vid användning av en mobiltelefon som är ansluten till denna enhet.
När röstvägledning matas ut från en Pioneer-navigationsenhet som är ansluten till
denna enhet.
Ljudet stängs av, displayen visar MUTE och du kan inte använda någon annan
ljudjustering än volymkontrollen. Funktionen återställs till normalläge när
telefonsamtalet eller röstvägledningen har avslutats.
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 13 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
14
SVENSKA
Ytterligare information
Felmeddelanden
Notera och uppge vilket felmeddelande det rör sig om när du kontaktar din
återförsäljare eller närmaste Pioneer-servicecenter.
Riktlinjer för hantering av skivor och spelare
Använd endast skivor med följande logotyp.
Använd endast konventionella, cirkelrunda skivor. Använd inte skivor som har en
annan form.
Använd en 12-cm eller 8-cm CD-skiva. Använd inte adapter vid avspelning av en 8
cm CD-skiva.
Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
Använd inte skivor som har sprickor eller repor, eller är deformerade eller på annat
sätt skadade, eftersom de kan skada spelaren.
Meddelande Orsak Åtgärd
ERROR-11, 12, 17, 30 Smuts på skivan Rengör skivan.
ERROR-11, 12, 17, 30 Repig skiva Byt skiva.
ERROR-10, 11, 12, 15, 17,
30, A0
Elektriskt eller mekaniskt fel Slå ifrån och slå till tändningen
eller växla till en annan ljudkälla
och sedan tillbaka till CD-
spelaren.
ERROR-15 Den inmatade skivan innehåller
inga data
Byt skiva.
ERROR-22, 23 CD-skivor i detta format kan
inte avspelas
Byt skiva.
CD-ROM CD-ROM-skivan är isatt Byt skiva.
Avspelning av CD-R/CD-RW-skivor som ej är slutförda är ej möjligt.
Vidrör inte skivornas inspelningsytor.
Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.
Undvik att lämna skivorna i en miljö med stark värme eller i direkt solljus.
Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemikalier på skivorna.
Rengör CD-skivan med en ren mjuk duk och med rörelser utåt från skivans mitt.
Kondensation kan påverka spelarens prestanda tillfälligt. Låt den anpassas till den
varmare temperaturen i cirka en timme. Torka även fuktiga skivor med en mjuk duk.
Om uppspelning av skivor inte är möjlig kan det bero på speciella egenskaper i
skivan, skivformatet, inspelningsprogrammet, uppspelningsmiljön,
förvaringsförhållande, etc.
Textinformation visas eventuellt inte korrekt beroende på inspelningsmiljön.
Stötar och gupp under körning kan avbryta uppspelningen av skivan.
Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande skivorna innan du använder dem.
Dual Disc-skivor
Dual Disc-skivor är dubbelsidiga skivor som har en inspelningsbar CD-sida för ljud
och en inspelningsbar DVD-sida för video.
Eftersom Dual Disc-skivornas CD-sidor inte är fysiskt kompatibla med den generella
CD-standarden går det ev. inte att spela CD-sidan i denna enhet.
Om en Dual Disc-skiva läggs in och matas ut mycket ofta kan skivan repas.
Allvarliga repor kan leda till uppspelningsproblem i enheten. I vissa fall kan en Dual
Disc-skiva fastna i skivöppningen och inte matas ut. För att undvika detta
rekommenderas att du inte använder Dual Disc-skivor i denna enhet.
Läs informationen från skivtillverkaren för närmare information om Dual Disc-skivor.
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 14 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
15
SVENSKA
Ytterligare information
Tekniska data
Allmänt
Strömkälla .......................................................................... 14,4 V DC (10,8 V till 15,1 V tillåtet)
Jordningssystem ....................................................................................................... Negativ typ
Max strömförbrukning ....................................................................................................... 10,0 A
Mått (B x H x D):
DIN
Chassi ...................................................................................... 178 mm x 50 mm x 162 mm
Frontdel ...................................................................................... 188 mm x 58 mm x 15 mm
D
Chassi ...................................................................................... 178 mm x 50 mm x 162 mm
Frontdel ...................................................................................... 170 mm x 48 mm x 15 mm
Vikt .................................................................................................................................... 1,3 kg
Ljud
Max. uteffekt .................................................................................................................. 50 W x 4
Kontinuerlig uteffekt .................................................... 22 W x 4 (50 Hz till 15 000 Hz, 5% THD,
4 $ belastning, båda kanalerna används)
Belastningsimpedans .............................................................................. 4 $ (4 $ till 8 $ tillåten)
Tonkontroll:
Bas
Frekvens .................................................................................................................... 100 Hz
Förstärkning ............................................................................................................... ±13 dB
Mellan
Frekvens ...................................................................................................................... 1 kHz
Förstärkning ............................................................................................................... ±12 dB
Diskant
Frekvens .................................................................................................................... 10 kHz
Förstärkning ............................................................................................................... ±12 dB
CD-spelare
System ............................................................................................. Audiosystem för CD-skivor
Godkända skivor ......................................................................................................... CD-skivor
Signal/brusförhållande ................................................................. 94 dB (1 kHz) (IEC-A nätverk)
Antal kanaler ............................................................................................................... 2 (stereo)
FM-tuner
Frekvensområde ................................................................................... 87,5 MHz till 108,0 MHz
Effektiv känslighet ........................................................ 11 dBf (0,7 µV/75 $, mono, S/N: 30 dB)
Signal/brusförhållande ............................................................................. 72 dB (IEC-A-nätverk)
MW-tuner
Frekvensområde ...................................................................................... 531 kHz till 1 602 kHz
Användbar känslighet .................................................................................... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal/brusförhållande ............................................................................. 62 dB (IEC-A-nätverk)
LW-tuner
Frekvensområde ......................................................................................... 153 kHz till 281 kHz
Användbar känslighet .................................................................................... 28 µV (S/N: 20 dB)
Signal/brusförhållande ............................................................................. 62 dB (IEC-A-nätverk)
Anmärkning
Tekniska data och utförande kan ändras utan föregående meddelande som följd av
förbättringar.
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 15 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
16
DANSK
Indholdsfortegnelse
Tak fordi du har købt dette PIONEER-produkt
For at sikre korrekt brug skal denne vejledning læses, inden produktet bruges for første
gang. Efter gennemlæsningen bør vejledningen opbevares et sikkert og let tilgængeligt
sted til senere reference.
Installation .......................................... 16
DIN-montering for/bag .............................. 16
* DIN-montering for ............................... 16
* DIN-montering bag ............................. 17
Montering af frontpanelet .......................... 17
Tilslutninger ........................................ 18
Før du begynder ................................. 19
Om denne enhed ...................................... 19
Besøg vores website ................................. 20
Beskyttelse af enheden mod tyveri ........... 20
* Fjernelse af frontpanelet ..................... 20
* Montering af frontpanelet .................... 20
Betjening af denne enhed ................. 21
Hvad er hvad ............................................. 21
* Hovedenhed ....................................... 21
* Display ................................................ 21
Grundlæggende betjening ........................ 22
* Tænde/slukke (ON/OFF) .................... 22
* Valg af kilde ........................................ 22
* Justering af lydstyrken ........................ 22
Radio ......................................................... 22
* Radiolytning ........................................ 22
* Lagring og genvalg af
radiofrekvenser ................................... 22
* Indstilling af kraftige signaler .............. 22
* Lagring af de kraftigste
udsendelsesfrekvenser ....................... 23
* Skift af RDS-display ............................ 23
* Modtagelse af PTY-
alarmmeddelelser ............................... 24
* Valg af alternative frekvenser ............. 24
* Modtagelse af trafikmeddelelser ......... 24
Indbygget afspiller ..................................... 25
* Afspilning af en disk ........................... 25
* Gentaget afspilning ............................ 25
* Afspilning af spor i tilfældig
rækkefølge ......................................... 25
* Scanning af spor på en CD ................ 25
* Pause under afspilning af en disk ...... 25
Audiojusteringer ........................................ 25
* Anvendelse af balancejusteringen ..... 25
* Anvendelse af equalizer ..................... 26
* Justering af equalizerkurver ............... 26
* Justering af loudness ......................... 26
* Justering af kildeniveauer ................... 26
Andre funktioner ....................................... 26
* Justering af startindstillinger ............... 26
* Indstilling af FM-indstillingstrin ........... 27
* Omskiftning af automatisk
PI-søgning .......................................... 27
* Omskiftning af indstillingen
for ekstraudstyr ................................... 27
* Reduktion af batteriforbruget .............. 27
* Lydafbrydelse ..................................... 27
Flere informationer ............................ 28
Fejlmeddelelser ........................................ 28
Retningslinjer for håndtering af
diske og afspiller .................................... 28
Dobbelte disks .......................................... 28
Specifikationer .......................................... 29
Installation
Vigtigt
Kontrolleralle tilslutninger og systemer før den endelige installation.
Brug ikke uautoriserede dele. Anvendelse af uautoriserede dele kan forårsage fejl.
Henvend dig til din forhandler, hvis installationen kræver, at der bores huller, eller at
køretøjet ændres på andre måder.
Denne enhed må ikke installeres på steder, hvor den:
kan forstyrre køretøjets betjening.
kan forårsage kvæstelse af en passager som resultat af en pludselig
opbremsning.
Halvlederlaseren beskadiges, hvis den overophedes. Denne enhed må ikke
installeres på varme steder, f.eks. i nærheden af varmeåbninger.
Optimal ydelse opnås, hvis enheden installeres med en vinkel på mindre end 60°.
DIN-montering for/bag
Denne enhed kan installeres korrekt enten “Front” (konventionel DIN-montering for)
eller “Rear” (DIN-montering bag, ved hjælp af gevindskårne skruehuller på siderne af
enhedens stel). Se installationsmetoderne nedenfor for yderligere oplysninger.
DIN-montering for
Installation med gummibøsningen
1. Sæt monteringsmanchetten ind i
instrumentbrættet.
Hvis enheden installeres et sted med
kun lidt dybde, skal du bruge den
monteringsmanchet, som følger med.
Hvis der er plads nok bag enheden,
bruges
standardmonteringsmanchetten.
2. Fastgør monteringsmanchetten
ved hjælp af en skruetrækker for at
bøje metaltapperne (90°) på plads.
3. Installér enheden.
60°
Instrumentbræt
Gummibøsning
Monteringsmanchet Skrue
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 16 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
17
DANSK
Installation
Fjernelse af enheden
1. Træk pynteringens top og bund udad for at fjerne pynteringen. (Når pynteringen
monteres igen, skal siden med en rille vendes nedad og fastgøres.)
Det er let at fjerne ringen, når frontpanelet er frigjort.
2. Sæt de medleverede udtrækningsnøgler ind på begge sider af enheden, indtil de
klikker på plads.
3. Træk enheden ud af instrumentbrættet.
DIN-montering bag
1. Træk pynteringens top og bund udad for at fjerne pynteringen. (Når pynteringen
monteres igen, skal siden med en rille vendes nedad og fastgøres.)
Det er let at fjerne ringen, når frontpanelet er frigjort.
Pyntering
Pyntering
2. Bestem den passende position, hvor hullerne på beslaget og enhedens side
passer sammen.
3. Spænd to skruer på hver side.
Brug enten fladrundhovedskruer (5 mm x 8 mm) eller planskruer (5 mm x 9 mm),
afhængigt af formen af skruehullerne i beslaget.
Montering af frontpanelet
Hvis man ikke regner med at fjerne frontpanelet, kan det fastgøres med den
medleverede skrue.
Skrue
Monteringsbeslag
Instrumentbræt eller konsol
Skrue
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 17 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
18
DANSK
Tilslutninger
Bemærk
Afhængigt af køretøjets type
kan funktionen af 3* og 5* være
forskellig. Hvis dette er tilfældet,
sørg for, at 2* forbindes med 5*
og 4* med 3*.
Dette produkt
Antennestik Sikring (10 A)
Forbind ledninger i samme
farve med hinanden.
Gul (3*)
Backup (eller
tilbehør)
Rød (5*)
Tilbehør (eller
backup)
Gul (2*)
Tilsluttes klemmen for konstant
12 V-forsyning.
Rød (4*)
Tilsluttes klemme, der er styret af
tændingskontakt (12 V DC).
Hætte (1*)
Fjern ikke hætten, hvis
denne klemme ikke
bruges.
ISO-stik
I nogle køretøjer kan ISO-stikket være delt
op i to. Hvis dette er tilfældet, sørg for, at
begge stik tilsluttes.
Sort (chassis jord)
Tilsluttes en ren metaldel uden maling.
Højttalerledninger
Hvid: Forreste venstre +
Hvid/sort: Forreste venstre -
Grå: Forreste højre +
Grå/sort: Forreste højre -
Grøn: Bageste venstre +
Grøn/sort: Bageste venstre -
Violet: Bageste højre +
Violet/sort: Bageste højre -
Indgang for fjernbetjening med ledning
Styreadapter for direkte forbundet
fjernbetjening kan tilsluttes (sælges separat).
Gul/sort
Hvis man bruger udstyr med
lydafbrydelsesfunktion, forbindes denne ledning
med Audio Mute-ledningen på udstyret. Hvis
ikke, skal Audio Mute-ledningen ikke forbindes.
Blå/hvid
Tilsluttes forstærkerens systemkontrolklemme
(maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (7*)
Tilsluttes bilantennens relækontrolklemme
(maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (6*)
ISO-stikkets benposition varierer
afhængigt af køretøjets type. Tilslut 6*
og 7*, hvis ben 5 er af
antennekontroltypen. I andre typer
køretøjer må 6* og 7* aldrig tilsluttes.
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 18 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
19
DANSK
Tilslutninger
Vigtigt
Hvis denne enhed installeres i et køretøj uden ACC-position (ekstraudstyr) på
tændingskontakten, skal det røde kabel føres til den klemme, som kan registrere
funktionen af tændingsnøglen. Ellers kan batteriet aflades.
Anvendelse af denne enhed under andre betingelser end nedenstående kan medføre
brand eller fejlfunktion.
Køretøjer med 12 V batteri og negativ jordforbindelse.
Højttalere på 50 W (udgangseffekt) og 4 til 8 ohm (impedansværdi).
Husk at følge anvisningerne nedenfor for at undgå kortslutninger, overophedning eller
fejlfunktioner.
Kobl batteriets negative klemmer fra før installationen.
Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. For at beskytte
kablerne på de steder, hvor de ligger op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende
tape om dem.
Placer alle kabler væk fra bevægelige dele, f.eks. gearskifte og sædeskinner.
Placer alle kabler væk fra varme steder, f.eks. nærheden af varmeåbningen.
Det gule kabel må ikke føres ind i motorrummet gennem et hul for at blive tilsluttet
batteriet.
Frakoblede kabeltilslutninger skal dækkes med isoleringstape.
Kabler må ikke forkortes.
Klip aldrig i isoleringen af enhedens strømkabel for at dele strømmen med andre
enheder. Kablets strømkapacitet er begrænset.
Brug en sikring med den foreskrevne værdi.
Højttalernes negative kabler må aldrig jordforbindes direkte.
Flere højttaleres negative kabler må aldrig bundtes sammen.
Styresignalet udsendes gennem det blå/hvide kabel, når denne enhed er tændt. Tilslut
det til en ekstern forstærkers systemfjernbetjening eller til bilantennens
relækontrolterminal (maks. 300 mA, 12 V DC). Hvis køretøjet er forsynet med en
vinduesantenne, skal den tilsluttes til antenneforstærkerens strømforsyningsklemme.
Tilslut aldrig det blå/hvide kabel til den eksterne forstærkers strømklemme. Det må heller
aldrig tilsluttes bilantennens strømklemme. Ellers kan batteriet aflades, eller der kan
opstå fejlfunktioner.
Det sorte kabel er jordledningen. Dette kabel og andre produkters jordkabler (især
højeffektprodukter som forstærkere) skal trådføres separat. Ellers kan der opstå brand
eller fejlfunktioner, hvis de fjernes utilsigtet.
ACC-position Ingen ACC-position
Før du begynder
Private husholdninger i EU's medlemslande, Schweiz og Norge må returnere deres
brugte elektroniske produkter gratis til dertil beregnede indsamlingsfaciliteter eller til
en forhandler (ved køb af et nyt lignende produkt).
For lande, som ikke er nævnt ovenfor, bedes man kontakte de lokale myndigheder for
at få oplyst den korrekte bortskaffelsesmetode.
Ved at gøre dette sikrer man, at det brugte produkt underkastes den nødvendige
behandling, genindvinding og genbrug og potentielle negative virkninger på miljøet og
menneskers helbred dermed undgås.
Om denne enhed
Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt til brug i Vesteuropa, Asien,
Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre områder kan medføre dårlig
modtagelse. RDS-funktionen (radiodatasystem) fungerer kun i områder med FM-
stationer, som udsender RDS-signaler.
! FORSIGTIG
Denne enhed må ikke komme i kontakt med væsker. Det kan medføre elektriske
stød. Kontakt med væsker kan desuden forårsage beskadigelse af enheden, røg og
overophedning.
“CLASS 1 LASER PRODUCT
Dette produkt indeholder en laserdiode af en højere klasse end 1. Fjern ikke dæksler
og forsøg ikke at få adgang til produktets indvendige komponenter af hensyn til
sikkerheden. Alt servicearbejde skal overlades til kvalificeret personale.
Pioneer CarStereo-Pass er kun til anvendelse i Tyskland.
Sørg altid for at have denne betjeningsvejledning ved hånden til reference i
forbindelse med betjeningsprocedurer og forholdsregler.
Hold altid lydstyrken så lav, at man kan høre lyde udenfor bilen.
Beskyt enheden mod fugt.
Hvis batteriet kobles fra eller er uopladet, slettes den forud indstillede hukommelse,
og hukommelsen skal programmeres forfra.
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør du henvende dig til din forhandler eller
den nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling.
Skal dette produkt bortskaffes, må det ikke blandes med almindeligt
husholdningsaffald. Der findes et særskilt indsamlingssystem til brugte
elektroniske produkter, som kræver korrekt behandling, genindvinding
og genbrug i overensstemmelse med lovgivningen.
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 19 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
20
DANSK
Før du begynder
Besøg vores website
Besøg os på følgende website:
Registrér produktet. Oplysningerne om købet vil blive arkiveret, således at køber
kan henvise til dem i tilfælde af et forsikringskrav, f.eks. ved tab eller tyveri.
På vores website kan du finde de sidste nyheder om Pioneer Corporation.
Beskyttelse af enheden mod tyveri
Frontpanelet kan afmonteres som beskyttelse mod tyveri.
Vigtigt
Vær forsigtig, når frontpanelet fjernes eller monteres.
Undgå at udsætte frontpanelet for kraftige stød.
Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sollys og høje temperaturer.
Husk at fjerne AUX-kablet fra frontpanelet før afmonteringen. Ellers kan denne
enhed, tilsluttede enheder eller køretøjets indre beskadiges.
Fjernelse af frontpanelet
1. Tryk på DETACH for at frigøre frontpanelet.
2. Tag fat i frontpanelet og fjern det.
3. Anbring frontpanelet i beskyttelsesæsken, som følger med, til sikker
opbevaring.
Montering af frontpanelet
1. Skub frontpanelet til venstre, indtil det klikker.
Frontpanelet og hovedenheden kobles sammen på venstre side. Kontroller, at
frontpanelet er blevet koblet sammen med hovedenheden.
2. Tryk på frontpanelets højre side, indtil det sidder godt på plads.
Hvis det ikke lykkes at fastgøre frontpanelet til hovedenheden, forsøg en gang til.
Frontpanelet kan beskadiges, hvis man bruger magt ved monteringen.
MAN-DEH-110E-SDNF.book Page 20 Wednesday, September 24, 2008 11:06 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Pioneer DEH-110E Användarmanual

Kategori
Mottagare för bilmedia
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för