Bruksanvisning
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Innehåll
1 Snabbguide............................................................ 3
1.1 Leveransomfattning.................................................... 3
1.2 Skåp- och utrustningsöversikt.................................. 3
1.3 Användningsområde.................................................... 3
1.4 Konformitet................................................................... 4
1.5 SVHC-ämnen enligt REACH-förordningen............... 4
1.6 EPREL-databas............................................................. 4
2 Allmänna säkerhetsanvisningar........................... 4
3 Idrifttagande......................................................... 5
3.1 Slå på kylskåpet........................................................... 5
3.2 Sätt in utrustning......................................................... 6
4 Livsmedelshantering............................................. 6
4.1 Förvaring av livsmedel................................................ 6
4.2 Förvaringstider............................................................. 7
5 Spara energi.......................................................... 8
6 Användning............................................................ 8
6.1 Betjänings- och indikeringselement......................... 8
6.1.1 Status-indikering........................................................8
6.1.2 Navigation....................................................................8
6.1.3 Betjäningssystem.......................................................8
6.1.4 Skärmsymboler........................................................... 9
6.2 Manöverlogik................................................................ 9
6.2.1 Aktivera/inaktivera funktion.....................................9
6.2.2 Välja funktionsvärde...................................................9
6.2.3 Aktivera/inaktivera inställning.................................9
6.2.4 Välj inställningsvärde.................................................9
6.2.5 Hämta kundmeny......................................................10
6.3 Funktioner..................................................................... 10
Stäng av skåpet........................................................ 10
WLAN*....................................................................... 10
Temperatur................................................................. 11
Temperaturenhet....................................................... 11
6.3.5 Välj inställning............................................................11
D-Value........................................................................11
SuperCool................................................................... 11
SuperFrost.................................................................12
PartyMode.................................................................. 12
HolidayMode.............................................................. 12
SabbathMode............................................................12
E-Saver........................................................................13
CleaningMode............................................................13
Visa ljusstyrka........................................................... 13
Dörrlarm......................................................................13
Inmatningsspärr........................................................13
Information.................................................................14
Påminnelse.................................................................14
Återställ...................................................................... 14
6.4 Felmeddelanden........................................................... 14
6.4.1 Varningar.................................................................... 14
6.4.2 DemoMode................................................................. 14
7 Utrustning............................................................. 15
7.1 Dörrfack......................................................................... 15
7.2 Hyllor.............................................................................. 15
7.3 Delbar hylla................................................................... 15
7.4 Variabel flaskhylla....................................................... 15
7.5 Utdragslådor................................................................. 16
7.6 Lock för säker frukt- och grönsaksförvaring........... 16
7.7 Luftfuktighetsreglering............................................... 17
7.8 Glashyllor....................................................................... 17
7.9 EasyTwist-Ice*.............................................................. 17
7.10 VarioSpace.................................................................... 18
7.11 Tillbehör......................................................................... 18
8 Underhåll............................................................... 19
8.1 FreshAir-aktivtkolfilter................................................ 19
8.2 Demontera/montera utdragssystem........................ 19
8.3 Avfrosta skåpet............................................................ 19
8.4 Rengör skåpet............................................................... 19
9 Kundhjälp.............................................................. 21
9.1 Tekniska data................................................................ 21
9.2 Driftljud.......................................................................... 21
9.3 Tekniska fel................................................................... 22
9.4 Kundtjänst..................................................................... 23
9.5 Typskylt.......................................................................... 23
10 Ta skåpet ur drift................................................... 23
11 Avfallshantering.................................................... 23
11.1 Förbereda skåpet för avfallshantering..................... 23
11.2 Avfallshantera skåpet på ett miljövänligt sätt....... 23
Tillverkaren arbetar kontinuerligt med att vidareutveckla
alla typer och modeller. Därför ber vi om förståelse för att
vi måste förbehålla oss för ändringar av utformning, utrust‐
ning och teknik.
Symbol Förklaring
Läs bruksanvisningen
Läs noga igenom denna bruksanvisning för att
få information om alla fördelar med det nya
skåpet.
Fullständig bruksanvisning på webben
Du hittar den utförliga bruksanvisningen på
webben med hjälp av QR-koden på bruksanvis‐
ningens framsida eller genom att ange modell
beteckningen på home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Servicenumret står på typskylten:
Fig. Illustrationen är ett exempel
2 * beroende på modell och utrustning
Symbol Förklaring
Kontrollera skåpet
Kontrollera alla delar med avseende på
transportskador. Kontakta återförsäljaren eller
kundtjänsten om du har några klagomål.
Avvikelser
Bruksanvisningen gäller för flera modeller,
avvikelser är möjliga. Avsnitt som bara gäller
för speciella modeller är markerade med(*).
Åtgärder som behöver vidtas och resultat av
åtgärderna
Åtgärder som behöver vidtas är markerade
med en .
Resultat av åtgärder är markerade med en .
Videor
Videor om apparaterna finns på YouTube-
kanalen Liebherr-Hausgeräte.
Den här bruksanvisningen gäller för:
CBN (sf)(pc)(bb) (e)(d)(c) 52..57..(i)
CBNdmy 5723 II3
Märk
Om skåpet har ett N i beteckningen rör det sig om ett
NoFrost-skåp.
1 Snabbguide
1.1 Leveransomfattning
Kontrollera alla delar med avseende på transportskador.
Kontakta återförsäljaren eller kundtjänsten om du har några
klagomål (se 9.4 Kundtjänst) .
Leveransen består av följande delar:
-Fristående skåp
-Utrustning (beroende på modell)
-Monteringsmaterial (beroende på modell)
-”Quick Start Guide”
-”Installation Guide
-Servicebroschyr
1.2 Skåp- och utrustningsöversikt
Fig. 1 Illustrationen är ett exempel
Temperaturintervall
(A) Kyldel (C) Frysdel
(B) BioFresh (D) Kallaste zonen
Utrustning
(1) Transporthandtag (10) Meat & Dairy-Safe*
(2) Manöverpanel (11) Avrinningshål
(3) Fläkt medFreshAir
aktivt kolfilter (12) Fryslåda
(4) Torr bakvägg (13) Typskylt
(5) Delbar hylla (14) EasyTwist-Ice*
(6) Hylla (15) Konservfack
(7) Variabel flaskhylla (16) Flaskfack
(8) Lock Fruit & Vegetable-
Safe (17) Flaskhållare
(9) Fruit & Vegetable-Safe (18) Fötter fram
Märk
uVid leveransen är hyllor, lådor och korgar placerade för
att ge bästa möjliga energieffektivitet. Det gör dock
ingen skillnad för energiförbrukningen om du flyttar dem
mellan olika avsedda konsoler, t.ex. hyllorna i kylskåpet.
1.3 Användningsområde
Avsedd användning
Skåpet är endast avsett för kylning av livs‐
medel i hem- och hushållsmiljö. Hit räknas
t.ex. användningen
-i personalkök, frukostpensioner,
-Av gäster på lantställen, hotell, motell och
andra typer av logi.
-Vid catering och liknande tjänster i gross‐
handeln.
Skåpet är inte avsett att användas som
inbyggnadsskåp.
Alla annan användning är förbjuden.
Snabbguide
* beroende på modell och utrustning 3
Förutsägbar felanvändning
Följande användningar är uttryckligen
förbjudna:
-Förvaring och kylning av mediciner, blod‐
plasma, laboratoriepreparat eller liknande
ämnen eller produkter enligt direktivet
2007/47/EG om medicintekniska produkter
-Användning i explosionsfarliga miljöer
En felaktig användning av skåpet kan
medföra att förvarade varor skadas eller
förstörs.
Klimatklasser
Skåpet är, beroende på klimatklass, avsett
för användning i begränsad omgivningstem‐
peratur. Gällande klimatklass är angiven på
typskylten.
Märk
uFör att garantera en felfri drift ska följande
omgivningstemperaturer följas.
Klimatklass För omgivningstemperatur
SN 10 °C till 32 °C
N 16 °C till 32 °C
ST 16 °C till 38 °C
T 16 °C till 43 °C
SN-ST 10 °C till 38 °C
SN-T 10 °C till 43 °C
1.4 Konformitet
Köldmediesystemet har genomgått täthetsprovning. Appa‐
raten uppfyller de tillämpliga säkerhetsbestämmelserna och
respektive riktlinjer.
För EU-mark‐
naden:* Apparaten motsvarar direktiv
2014/53/EU.*
För GB-mark‐
naden:* Apparaten motsvarar Radio Equip‐
ment Regulations 2017 SI 2017 No.
1206.*
Gå till den nedanstående webbadressen för att läsa den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse:
www.Liebherr.com
BioFresh-facket uppfyller kraven för ett kylfack enligt SS-
EN 62552:2020.
1.5 SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen
Med nedanstående länk kan du ta reda på om
din apparat innehåller SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.6 EPREL-databas
Fr.o.m. den 1 mars 2021 finns informationen om energimärk
ning och kraven på ekodesign i den europeiska produktda‐
tabasen (EPREL). Produktdatabasen hämtar du med länken
https://eprel.ec.europa.eu/. Här behöver du ange modellbe‐
teckning. Modellbeteckningen står på typskylten.
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Förvara denna bruksanvisning noga så att du
alltid har tillgång till den.
Om du överlåter apparaten, lämna då även
över bruksanvisningen till nästa ägare.
Läs denna bruksanvisning noggrant före
användning för att använda apparaten
korrekt och säkert. Följ alltid instruktionerna,
säkerhetsinstruktionerna och varningarna. De
är viktiga för säker och korrekt installation av
apparaten.
Risker för användaren:
-Detta skåp kan användas av barn och
personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller brist på erfa‐
renhet eller kunskap om dessa personer
övervakas eller instruerats om skåpets
säkra användning och förstår vilka faror
som kan uppstå. Se till att barn inte leker
med skåpet. Rengöring och användarunder
håll får inte utföras av barn utan uppsikt.
Barn i åldern 3-8 år får fylla på och tömma
skåpet. Barn under 3 års ålder skall hållas
borta från skåpet, om de inte är under
ständig uppsikt.
-Eluttaget ska vara lätt åtkomligt så att
apparaten snabbt kan skiljas från elnätet i
en nödsituation. Det får inte vara placerat
bakom skåpet.
-Tag alltid i stickkontakten när skåpet skall
skiljas från elnätet. Drag inte i kabeln.
-Dra ur stickkontakten eller slå från säkri‐
ngen vid fel.
-Se till att inte skada nätanslutningska‐
beln. Skåpet får inte användas med defekt
nätanslutningskabel.
-Låt endast kundtjänst eller annan utbildad
fackpersonal utföra reparationer och
ingrepp på apparaten.
-Montera, anslut och avfallshantera alltid
skåpet enligt instruktionerna i bruksanvis‐
ningen.
Brandrisk:
-Köldmedlet (Uppgift på typskylt) är
miljövänligt men brännbart. Utläckande
köldmedel kan självantända.
Skada inte rörledningarna i kylkrets‐
loppet.
Använd inte tändkällor inne i skåpet.
Allmänna säkerhetsanvisningar
4 * beroende på modell och utrustning
Använd inga elektriska apparater inne i
skåpet (t.ex. ångrengörare, värmekälla,
glassmaskin, osv.).
Om kylmedel läcker ut: Släck eld eller
tändkällor i närheten av läckagestället.
Ventilera rummet väl. Kontakta kund‐
tjänst.
-Förvara inte explosiva ämnen eller spray
burkar med brännbar drivgas, som till
exempel Butan, Propan, Pentan osv. i
skåpet. Innehållet i sådana sprayburkar
anges på etiketten eller så är de märkta
med en flamsymbol. Eventuell utström‐
mande gas kan antändas av elektriska
komponenter.
-Håll brinnande stearinljus och andra
föremål med öppen låga borta från appa‐
raten så att den inte fattar eld.
-Förvara endast alkoholhaltiga drycker, eller
andra behållare som innehåller alkohol, tätt
förslutna. Eventuell läckande alkohol kan
antändas av elektriska komponenter
Risk för vältning:
-Använd inte sockel, lådor, dörrar osv. som
steg eller stöd. Detta gäller särskilt för
barn.
Risk för matförgiftning:
-Förtär inte livsmedel som har förvarats för
länge.
Risk för frysskador, dövhetskänlor och
smärta:
-Undvik lång hudkontakt med kalla ytor eller
kyl-frysvaror eller vidta skyddsåtgärder
som att t.ex. använda handskar.
Risk för skador och personskador:
-Het ånga kan leda till personskador. Använd
inga elektriska värme- eller ångtvättar,
öppen eld eller avisningsspray vid avfrost‐
ning
-Avlägsna inte is med vassa föremål
Risk för klämskador:
-Håll inte i gångjärnet när du öppnar och
stänger dörren. Fingrarna kan komma i
kläm.
Symboler på skåpet:
Symbolen kan finnas på kompressorn.
Den refererar till olja i kompressorn och
upplyser om följande faror: Kan vara dödlig
vid förtäring eller inträngning i luftvägarna.
Denna information gäller endast för åter
vinningen. I normal drift finns ingen fara.
Symbolen sitter på kompressorn och
upplyser om faran med brandfarliga ämnen.
Avlägsna inte klisterlappen.
Denna eller en liknande klisterlapp finns
på apparatens baksida. Den anger att det
finns vakuumisolerade paneler (VIP) eller
perlitpaneler i dörren och/eller i höljet.
Denna information är endast relevant för
återvinningen. Ta inte bort dekalen.
Observera varningarna och annan specifik
information i de andra kapitlen:
FARA Påvisar en omedelbar farlig situa‐
tion vilken kan leda till döden eller
svåra kroppsskador om den inte
undviks.
VARNING Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till döden eller svåra
kroppsskador om den inte undviks.
OBSERVER Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till lätta eller medelsvåra
kroppsskador om den inte undviks.
OBSERVERA Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till materielskador om
den inte undviks.
Märk Markerar användbar information
eller tips.
3 Idrifttagande
3.1 Slå på kylskåpet
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qSkåpet är installerat och anslutet enligt monteringsanvis‐
ningen.
qAlla tejpremsor, klister- och skyddsfolier samt transport‐
säkringar i och på skåpet är borttagna.
qAlla reklamblad har tagits ut ur lådorna.
Fig. 2
uSlå på apparaten med kontrollpanelen intill displayen.
wStatusindikeringen visas.
Apparaten startar i DemoMode:
Om apparaten startar i DemoMode kan DemoMode avakti‐
veras inom 5 minuter.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 5
Fig. 3
uHåll bekräftelsen intill displayen intryckt i 3 sekunder.
wDemoMode är avaktiverat.
Märk
Tillverkaren rekommenderar:
uLägg in livsmedel: Vänta ca 6 timmar tills den inställda
temperaturen är uppnådd.
uLägg frysvaror i –18 °C eller kallare.
3.2 Sätt in utrustning
Märk
Du beställer tillbehör i Liebherr-Hausgeräte-shoppen på
home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
uAnvänd den medföljande utrustningen för att använda
skåpet optimalt.
4 Livsmedelshantering
4.1 Förvaring av livsmedel
VARNING
Brandrisk
uAnvänd inga elektriska apparater i skåpets livsmedelsom‐
råde, såvida de inte rekommenderats av tillverkaren.
Märk
Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om venti‐
lationen är otillräcklig.
uHåll alltid ventilationsöppningarna fria.
Vid förvaring av livsmedel, se alltid till att:
qLuftöppningarna på baksidan är fria.
qLivsmedlet är väl förpackat.
qLivsmedel som lätt tar åt sig eller avger lukt förvaras i
slutna kärl eller är övertäckta.
qFärskt kött eller fisk alltid förvaras i rena och tillslutna
och att de inte påverkar eller droppar på andra livsmedel.
qVätskor finns i slutna behållare.
qLivsmedel inte förvaras för tätt så att luftcirkulationen
förhindras.
Märk
Om dessa anvisningar inte följs, kan livsmedlet förstöras.
4.1.1 Kyldel
Tack vare den naturliga luftcirkulationen i kyldelen bildas
olika temperaturzoner.
Lägg in livsmedlen sorterat:
uI den övre delen och i dörren: smör och ost, konserver och
tuber.
uI den kallaste zonen Fig. 1 (D): Ömtåliga livsmedel som
färdiglagade rätter.
4.1.2 BioFresh
BioFresh gör det möjligt att förvara visst färskt livsmedel en
längre tid jämfört med vanlig kylning.
För livsmedel med angiven sista förbrukningsdag gäller
alltid på förpackningen angiven datum.
Märk
Om temperaturen sjunker under 0 °C kan livsmedel frysa.
uFörvara köldkänsliga grönsaker som gurka, aubergine,
zucchini och köldkänsliga tropiska frukter i kyldelen.
Fruit & Vegetable-Safe
Det bildas ett daggfriskt förvaringsklimat när locket är
stängt. Ett fuktigt klimat är lämpligt för förvaring av oför
packad mat med en hög fukthalt (t.ex. sallad, grönsaker,
frukt).
Luftfuktigheten i facken beror på fuktinnehållet i kylvarorna
samt hur ofta dörren öppnas. Du kan reglera luftfuktigheten.
Lägg in livsmedlen sorterat:
uLägg in oförpackad frukt och grönsaker.
uFör hög luftfuktighet: Reglera luftfuktigheten (se 7.7 Luft‐
fuktighetsreglering) .
Meat & Dairy-Safe
Här ställs ett relativt torrt förvaringsklimat in. Ett torrt
klimat är lämpligt för torr eller förpackad mat (t.ex. mejeri‐
produkter, kött, fisk, korv).
Lägg in livsmedlen sorterat:
uLägg in torra eller förpackade livsmedel.
4.1.3 Frysdel
Här uppnås ett torrt, frysklimat vid -18 °C. Frysklimat
är lämpligt för förvaring av djupfrysta livsmedel i flera
månader, för att göra isbitar eller för att frysa in färsk mat.
Infrysning av livsmedel
Det går att maximalt frysa in så många kg färska livsmedel
inom 24 timmar som anges på typskylten (se 9.5 Typskylt)
under ”Fryskapacitet … kg/24h”.
För att snabbt genomfrysa livsmedlen, observera följande
mängd per förpackning:
-Frukt, grönsaker upp till 1 kg
-tt upp till 2,5 kg
Observera före infrysning:
qSuperFrost är aktiverad (se 6.3 Funktioner) när mängden
som ska frysas in är större än ca 2 kg.
qVid en liten mängd som ska frysas in: SuperFrost akti‐
veras cirka 6 timmar i förväg.
qVid maximal mängd som ska frysas in: SuperFrost akti‐
veras cirka 24 timmar i förväg.
Lägg in livsmedlen sorterat:
AKTA
Risk för skador från glasskärvor!
Flaskor och burkar med drycker kan explodera vid infrys‐
ning. Detta gäller särskilt för drycker med kolsyra.
uFrys endast in flaskor och burkar med drycker med hjälp
av funktionen BottleTimer.
Vid en liten mängd som ska frysas in:
uLägg in förpackade livsmedel i den översta utdragslådan.
uLägg om möjligt in livsmedel bak i utdragslådan nära den
bakre väggen.
Livsmedelshantering
6 * beroende på modell och utrustning
Vid maximal mängd som ska frysas in:
uDela upp de förpackade livsmedlen på alla utdragslådor,
men lägg inte livsmedel i den nedersta utdragslådan.
uLägg om möjligt in livsmedel bak i utdragslådan nära den
bakre väggen.
Vid maximal mängd som ska frysas in:
uLägg ner livsmedel i lådan när SuperFrost har inaktiverats
automatiskt.
Upptining av livsmedel
- i kylutrymmet
- i mikrovågsugn
- i ugn/varmluftsugn
- i rumstemperatur
VARNING
Risk för matförgiftning!
uFrys inte in upptinade livsmedel igen.
uTa bara ut så mycket livsmedel som behövs.
uTillaga upptinade livsmedel så snart som möjligt.
4.2 Förvaringstider
De angivna förvaringstiderna är riktvärden.
För livsmedel med angiven sista förbrukningsdag gäller
alltid på förpackningen angiven datum.
4.2.1 Kyldel
Det bäst-före-datum som anges på förpackningen gäller.
4.2.2 BioFresh
Riktvärden för förvaringstid i Meat & Dairy-Safe
Smör vid 1 °C upp till 90 dagar
Ost vid 1 °C upp till 110 dagar
Mjölk vid 1 °C upp till 12 dagar
Korv, kallskuret vid 1 °C upp till 8 dagar
Fågel vid 1 °C upp till 6 dagar
Griskött vid 1 °C upp till 6 dagar
Nötkött vid 1 °C upp till 6 dagar
Vilt vid 1 °C upp till 6 dagar
Märk
uObservera att livsmedel med mycket äggvita förstörs
fortare. Dvs. skaldjur förstörs fortare än fisk, fisk fortare
än kött.
Riktvärden för förvaringstid i Fruit & Vegetable-Safe
Grönsaker, sallad
Kronärtskockor vid 1 °C upp till 14 dagar
Selleri vid 1 °C upp till 28 dagar
Blomkål vid 1 °C upp till 21 dagar
Broccoli vid 1 °C upp till 13 dagar
Cikoriasallad vid 1 °C upp till 27 dagar
Grönsallad vid 1 °C upp till 19 dagar
Ärtor vid 1 °C upp till 14 dagar
Grönkål vid 1 °C upp till 14 dagar
Morötter vid 1 °C upp till 80 dagar
Riktvärden för förvaringstid i Fruit & Vegetable-Safe
Vitlök vid 1 °C upp till 160 dagar
Kålrabbi vid 1 °C upp till 14 dagar
Huvudsallad vid 1 °C upp till 13 dagar
Kryddörter vid 1 °C upp till 13 dagar
Purjolök vid 1 °C upp till 29 dagar
Svamp vid 1 °C upp till 7 dagar
Rädisor vid 1 °C upp till 10 dagar
Brysselkål vid 1 °C upp till 20 dagar
Sparris vid 1 °C upp till 18 dagar
Spenat vid 1 °C upp till 13 dagar
Savojkål vid 1 °C upp till 20 dagar
Frukt
Aprikoser vid 1 °C upp till 13 dagar
Äpple vid 1 °C upp till 80 dagar
Päron vid 1 °C upp till 55 dagar
Björnbär vid 1 °C upp till 3 dagar
Dadlar vid 1 °C upp till 180 dagar
Jordgubbar vid 1 °C upp till 7 dagar
Fikon vid 1 °C upp till 7 dagar
Blåbär vid 1 °C upp till 9 dagar
Hallon vid 1 °C upp till 3 dagar
Svarta vinbär vid 1 °C upp till 7 dagar
Körsbär, söta vid 1 °C upp till 14 dagar
Kiwifrukt vid 1 °C upp till 80 dagar
Persikor vid 1 °C upp till 13 dagar
Plommon vid 1 °C upp till 20 dagar
Lingon vid 1 °C upp till 60 dagar
Rabarber vid 1 °C upp till 13 dagar
Krusbär vid 1 °C upp till 13 dagar
Vindruvor vid 1 °C upp till 29 dagar
4.2.3 Frysdel
Riktvärden för förvaringstider av olika livsmedel
Glass vid -18 °C 2 till 6 månader
Korv, skinka vid -18 °C 2 till 3 månader
Bröd, bakverk vid -18 °C 2 till 6 månader
Vilt, griskött vid -18 °C 6 till 9 månader
Fisk, fet vid -18 °C 2 till 6 månader
Fisk, mager vid -18 °C 6 till 8 månader
Ost vid -18 °C 2 till 6 månader
Fågel, nötkött vid -18 °C 6 till 12 månader
Grönsaker, frukt vid -18 °C 6 till 12 månader
Livsmedelshantering
* beroende på modell och utrustning 7
5 Spara energi
-Sörj alltid för en god ventilation. Täck inte över ventila‐
tionsöppningarna resp. -gallren.
-Håll alltid ventilationsöppningar fria.
-Placera inte skåpet så att det utsätts för direkt solljus,
intill en spis, ett värmeelement eller liknande.
-Energiförbrukningen beror på uppställningsförhål
landena, till exempel omgivningstemperaturen
(se 1.3 Användningsområde) . Vid en varmare omgivnings‐
temperatur kan energiförbrukningen öka.
-Öppna skåpsdörren så kort tid som möjligt.
-Ju lägre temperaturen ställs in, desto högre blir energi‐
förbrukningen.
-Sortera livsmedlen: home.liebherr.com/food.
-Förvara alla livsmedel väl förpackade och täckta.
Rimfrostbildning undviks.
-Ta endast ut livsmedlen så länge som är nödvändigt för
att de inte ska värmas upp för mycket.
-Varma matvaror ska svalna av till rumstemperatur innan
man lägger in dem.
-Tina upp djupfrysta livsmedel i kylskåpet.
-Använd HolidayMode vid längre (se HolidayMode) semes‐
terperioder.
6 Användning
6.1 Betjänings- och indikeringselement
Skärmen möjliggör en snabb översikt över temperaturin‐
ställningen och status för funktioner och inställningar.
Funktionerna och inställningarna styrs antingen genom att
aktivera/inaktivera eller genom att välja ett värde.
6.1.1 Status-indikering
Fig. 4
(1) Temperaturindikering
kyldel (2) Temperaturindikering
frysdel
Status-indikeringen visar den inställda temperaturen och är
utgångsindikeringen. Därifrån kan du navigera till funktio‐
nerna och inställningarna.
6.1.2 Navigation
Du får tillgång till de enskilda funktionerna genom att navi‐
gera i menyn. När du har bekräftat en funktion eller en
inställning hörs en ljudsignal. Om det inte görs något val
inom 10 sekunder växlar skärmen till Status-skärmen.
Skåpet manövreras med hjälp av knapparna intill skärmen:
Fig. 5
(1) Navigationspil
vänster/höger (2) Bekräfta
Navigationspil vänster/höger Fig. 5 (1):
-Navigera i menyn. Efter den sista menysidan visas åter
igen den första sidan.
Bekräfta Fig. 5 (2):
-Inaktivera/aktivera en funktion.
-Öppna en undermeny.
-Bekräfta ett val. Efter bekräftelsen växlar skärmen till
baka till menyn.
Tillbaka till Status-skärmen: på det snabbaste sättet:
-Stäng och öppna dörren.
-eller vänta 10 sekunder. Skärmen växlar till Status-
skärmen.
6.1.3 Betjäningssystem
Betjäningssystemet förklaras med hjälp av en mall. Indiker
ingen ändras beroende på funktion eller inställningar.
Meny utan undermeny
Fig. 6
(1) Status avaktiverat /
Status aktiverat vit
stapel i det övre
området
(3) Meny: Funktionsnamn
eller meny: Inställnings‐
namn
(2) Symbol eller aktiverat
värde
Meny med undermeny
Fig. 7
(1) Meny: Funktionsnamn
eller meny: Inställ
ningsnamn
(3) Symbol eller aktiverat
värde
(2) Status (4) Undermeny: Funktions‐
namn eller undermeny:
Inställningsnamn
(2) inaktiverad/aktiverad
Följande navigering är möjlig:
-Navigera med navigationspilen vänster/höger Fig. 5 (1).
-Hämta undermenyn Fig. 7 (4) med Bekräfta Fig. 5 (2).
Navigera med navigationspilen vänster/höger
Fig. 5 (1).
Spara energi
8 * beroende på modell och utrustning
Ställ in nytt värde: Välj ett inaktiverat värde Fig. 6 (1)
med Bekräfta Fig. 5 (2).
Tillbaka till menyn: Välj det redan aktiverade värdet
Fig. 6 (2) med Bekräfta Fig. 5 (2).
6.1.4 Skärmsymboler
Skärmsymbolerna informerar om skåpets aktuella status.
Symbol Skåpets status
Standby
Skåpet eller temperaturzonen är
avstängd.
Pulserande värde
Apparaten arbetar. Temperaturen
pulserar, tills det inställda värdet
har uppnåtts.
Pulserande symbol
Skåpet är i drift. Inställningen görs.
Stapeln ökar
Funktionen aktiveras.
6.2 Manöverlogik
6.2.1 Aktivera/inaktivera funktion
Följande funktioner kan inaktiveras/aktiveras:
Symbol Funktion
SuperCoolx
SuperFrostx
PartyModex
HolidayMode
E-Saver
x När funktionen är aktiv, arbetar skåpet med högre effekt.
Skåpets ljudnivå kan då tillfälligt bli högre och energiför
brukningen ökar.
uTryck så många gånger på navigationspilarna Fig. 5 (1) att
funktionen visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas i menyn.
wFunktionen är aktiverad/inaktiverad.
6.2.2 Välja funktionsvärde
Vid följande funktioner kan ett värde ställas in i under
menyn:
Symbol Funktion
Kylning:
Ställa in temperatur
Slå till/från temperaturzonen
Symbol Funktion
Frysning:
Ställa in temperatur
Slå på/stänga av skåpet
uTryck så många gånger på navigationspilarna Fig. 5 (1) att
funktionen visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uÄndra inställningsvärdet med navigationspilarna Fig. 5 (1).
Ställa in temperatur
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus: aktiverad Fig. 6 (1) visas kortvarigt i undermenyn
Fig. 7 (4).
wSkärmen återgår till menyn.
Slå till/från temperaturzonen
uTryck på Bekräfta i 3 sekunder.
wEn ljudsignal hörs.
wSkärmen återgår till statusvisningen.
6.2.3 Aktivera/inaktivera inställning
Följande Inställningar kan aktiveras/inaktiveras:
Symbol Inställning
WiFi 1
Inmatningsspärr 2
SabbathMode2
Cleaning Mode2
Påminnelser 1
Återställ 2
Stäng av 2
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills inställningarna
visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills önskad inställ
ning visas.
1 Aktivera inställning (shortpress)
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas i menyn.
wInställning är aktiverad/avaktiverad.
2 Aktivera inställning (longpress)
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2) i 3 sekunder.
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas i menyn.
wIndikeringen ändras.
6.2.4 Välj inställningsvärde
Vid följande inställningar kan ett värde ställas in i under
menyn:
Användning
* beroende på modell och utrustning 9
Symbol Inställningar
Ljusstyrka
Dörrlarm
Temp.enhet
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills inställningarna
visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills önskad inställ
ning visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uÄndra inställningsvärdet med navigationspilarna Fig. 5 (1).
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas kortvarigt i undermenyn.
wSkärmen återgår till menyn.
6.2.5 Hämta kundmeny
Följande inställningar kan hämtas i kundmenyn:
Symbol Funktion
D-Value 1
Software
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills inställningarna
visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills skåpinforma‐
tionen visas på skärmen.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uMata in sifferkoden 151.
wKundmenyn visas.
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) i kundmenyn tills de
önskade inställningarna visas.
1 Välj värde
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas kortvarigt på skärmen.
wSkärmen återgår till menyn.
2 Aktivera inställningen
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2) i 3 sekunder.
wEn ljudsignal hörs.
wStatus visas på skärmen.
wSymbolen pulserar när skåpet är i drift.
6.3 Funktioner
Stäng av skåpet
Med denna inställning kan hela skåpet stängas av.
Stäng av hela skåpet
Fig. 8
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
wInaktiverad: Skärmen slocknar.
WLAN*
Med den här funktionen ansluter du ditt skåp till WLAN.
Sedan kan du använda det på en mobilenhet via SmartDe‐
vice-appen. Med den här funktionen är det också möjligt att
bryta eller återställa WLAN-anslutningen. SmartDeviceBox
behövs för att du ska kunna ansluta ditt skåp till WLAN.
Mer information om SmartDeviceBox och hur man använder
SmartDevice-appen:
Märk
I följande länder är det inte möjligt att använda SmartDevi‐
ceBox: Ryssland, Belarus, Kazakstan. Funktionen SmartDe‐
vice-är inte tillgänglig.
Upprätta WLAN-anslutning
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qSmartDevice-appen är installerad (se
apps.home.liebherr.com).
Fig. 9
uAktivera inställningen. (se 6.2 Manöverlogik)
wAnslutningen upprättas: Status: aktiverad Fig. 6 (1) och
WiFi connecting visas. Symbolen pulserar.
wAnslutningen har upprättats: Status: aktiverad Fig. 6 (1)
visas.
wAnslutningen misslyckades: Status och Connect visas.
Symbolen visas permanent.
Bryta WLAN-anslutning
uInaktivera inställningen. (se 6.2 Manöverlogik)
Användning
10 * beroende på modell och utrustning
Fig. 10
w
Anslutningen är bruten: Symbolen visas perma‐
nent.
Återställa WLAN-anslutning
uÅterställ inställningarna. (se 6.2 Manöverlogik)
Fig. 11
wAnslutningen och andra inställningar återställs till leve‐
ranstillståndet.
Temperatur
Temperaturen beror på följande faktorer:
-Hur ofta dörren öppnas
-Hur länge dörren är öppen
-Uppställningsplatsens rumstemperatur
-Livsmedlets typ, temperatur och mängd
Temperaturzon Rekommenderad inställning
Kyldel 5 °C
Frysdel –18 °C
BioFresh
Ställa in temperaturen i kyldelen
Fig. 12
uGenomför stegen.
wTemperaturen är inställd.
Slå från temperaturzonen
Kyldelen kan stängas av separat.
När frysdelen stängs av, stängs alla temperaturzoner av.
uStäll in värdet. (se 6.2 Manöverlogik)
w
visas.
Ställa in temperaturen i BioFresh
Temperaturen ställs in via BioFresh B-Value i kundmenyn.
Temperaturenhet
Med den här inställningen kan man ändra temperaturenhet,
från Celsius till Fahrenheit och tvärtom.
Välja inställning
uStäll in värdet (se 6.2 Manöverlogik) .
Vid leverans är temperaturen i BioFresh inställd på värdet
B5. Statusindikeringen på displayen visar börtemperaturen i
BioFresh.
Du kan ändra de här värdena något om det behövs på grund
av högre eller lägre omgivningstemperatur. Tänk på följande
vid inställning av värdet:
Värde Beskrivning
B1 Lägsta temperatur
B1-B4 Temperaturen kan gå under 0 °C så att livsmedlen
kan frysas in lätt.
B5 Förinställd temperatur
B9 Högsta temperatur
BioFresh B-Value
6.3.5 Välj inställning
uStäll in värdet i kundmenyn (se 6.2 Manöverlogik) .
D-Value
D-Value är förinställt på din apparat och får inte ändras.
SuperCool
Med den här funktionen aktiverar du den högsta kyleffekten.
Därmed uppnås lägre kyltemperatur.
Användning
* beroende på modell och utrustning 11
Funktionen gäller för kyldelen Fig. 1 (A)
Användning:
-Kyl stora mängder livsmedel snabbt.
Aktivera/inaktivera funktion
uLägg in livsmedel i kyldelen: Aktivera funktionen när livs‐
medlet läggs in.
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
-eller-
uAktivera/avaktivera via SmartDevice-appen.*
Funktionen inaktiveras automatiskt. Därefter fortsätter
skåpet i normal drift. Temperaturen regleras åter till det
förinställda värdet.
SuperFrost
Med den här funktionen aktiverar du den högsta kyleffekten.
Därmed uppnås lägre frystemperaturer.
Funktionen gäller för frysdelen Fig. 1 (C).
Användning:
-Frys in mer än 2 kg färska livsmedel varje dag.
-Frys färsk mat snabbt till kärnan.
-Öka köldreserverna i förvarade frysta livsmedel innan
skåpet avfrostas.
Aktivera/inaktivera funktion
Vid en liten mängd som ska frysas in:
uAktivera 6 timmar före användning.
Vid maximal infryst mängd:
uAktivera 24 timmar före användning.
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
-eller-
uAktivera/avaktivera via SmartDevice-appen.*
Funktionen inaktiveras automatiskt. Därefter fortsätter
skåpet i normal drift. Temperaturen regleras åter till det
förinställda värdet.
PartyMode
Denna funktion erbjuder en rad specialfunktioner och
inställningar som är användbara för en fest.
Följande funktioner aktiveras:
-SuperCool
-SuperFrost
Alla funktioner kan ställas in flexibelt och individuellt.
Ändringarna försvinner när funktionen inaktiveras.
Aktivera/inaktivera funktion
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
wAktiverad: Alla funktioner aktiveras samtidigt.
wInaktiverad: Tidigare inställda temperaturer har åter
ställts.
Funktionen inaktiveras automatiskt efter 24 timmar.
HolidayMode
Den här funktionen ger en minimal energiförbrukning under
en längre tids frånvaro. Kyldelens temperatur ställs in på
15 °C och visas på statusskärmen när den har uppnåtts.
Den inställda frystemperaturen bibehålls.
Funktionen gäller för kyldelen Fig. 1 (A).
Användning:
-Spara energi under en längre frånvarotid.
-Undvik dålig lukt och mögelbildning under längre frånva‐
rotid.
Aktivera/inaktivera funktion
uTöm kyldelen fullständigt.
uAktivera/inaktivera. (se 6.2 Manöverlogik)
wAktiverad: Kyltemperaturen höjs.
wInaktiverad: den tidigare inställda temperaturen åter
ställs.
SabbathMode
Med den här funktionen aktiverar eller inaktiverar du
SabbathMode. När den här funktionen aktiveras, stängs
vissa elektroniska funktioner av. Det gör att ditt skåp
uppfyller religiösa krav på judiska högtider, t.ex. sabbaten
och uppfyller STAR-K-kosher-certifieringen.
Skåpets status vid aktivt SabbathMode
Statusindikeringen visar kontinuerligt SabbathMode.
Alla funktioner i displayen utom Funktionen Inaktivera
SabbathMode är spärrade.
Aktiva funktioner förblir aktiva.
Displayen förblir ljus när dörren stängs.
Innerbelysningen är avaktiverad.
Det kommer inga påminnelser. Det inställda tidsintervallet
stoppas.
Påminnelser och varningar visas inte.
Det finns inget dörrlarm.
Det finns inget temperaturlarm.
Avfrostningscykeln arbetar endast med den förinställda
tiden, utan att ta hänsyn till skåpanvändningen.
Efter ett strömavbrott återgår skåpet till SabbathMode.
Skåpets status
Märk
Detta skåp är certifierat av institutet ”Institute for Science
and Halacha”. (www.machonhalacha.co.il)
En lista med STAR-K-certifierade apparater hittar du på
www.star-k.org/appliances.
Aktivera SabbathMode
VARNING
Förgiftningsrisk på grund av fördärvade livsmedel!
Om du har aktiverat SabbathMode och ett strömavbrott
uppstår visas inget meddelande i statusindikeringen om
strömavbrottet. När strömavbrottet har upphört, arbetar
skåpet vidare i SabbathMode. Livsmedel kan fördärvas på
grund av strömavbrottet och det kan vara förenligt med livs‐
medelsförgiftning att förtära dessa.
Efter ett strömavbrott:
uÄt inte livsmedel som har varit frusna och tinats upp.
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Användning
12 * beroende på modell och utrustning
3s
Fig. 13
uGenomför stegen (se Fig. 1117) .
wSabbathMode är aktiverad.
wStatusindikeringen visar kontinuerligt SabbathMode.
Inaktivera SabbathMode
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Manöverlogik)
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
3s
Fig. 14
uGenomför stegen (se Fig. 1118) .
wSabbathMode är inaktiverat.
E-Saver
Denna funktion aktiverar eller avaktiverar energisparläget.
Om du aktiverar denna funktion sjunker energiförbrukningen
och temperaturen ökar 2 °C i skåpet. Livsmedlen håller sig
färska, men hållbarheten blir kortare.
Temperaturzon Rekommenderad
inställning
(se Temperatur)
Temperatur vid
aktiv E-Saver
Kyldel
5 °C 7 °C
Frysdel
-18 °C -16 °C
Temperaturer
Aktivera E-Saver
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
E-Saver
E-Saver
Fig. 15
uGenomför stegen (se Fig. 1119) .
wEnergisparläget är aktiverat.
Inaktivera E-Saver
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
E-Saver
E-Saver
Fig. 16
uGenomför stegen (se Fig. 1120) .
wEnergisparläget är avaktiverat.
CleaningMode
Denna inställning möjliggör en bekväm rengöring av skåpet.
Denna inställning gäller för kyldelen Fig. 1 (A).
Användning:
-Rengör kyldelen manuellt.
Skåpets funktion när inställningen är aktiverad:
-Kyldelen är avstängd.
-Innerbelysningen är aktiv.
-Påminnelser och varningar visas inte. Inga ljudsignaler
hörs.
Aktivera/inaktivera inställning
uAktivera/inaktivera inställningen (se 6.2 Manöverlogik) .
wAktiverad: Kyldelen är avstängd. Ljuset är tänt.
wInaktiverad: den tidigare inställda temperaturen åter
ställs.
Inställningen stängs av automatiskt efter 60 minuter.
Därefter fortsätter skåpet i normal drift.
Visa ljusstyrka
Denna inställning gör att skärmens ljusstyrka kan ställas in
stegvis.
Följande ljusstyrkenivåer kan ställas in:
-40 %
-60 %
-80 %
-100 %
Välj inställning
uStäll in värde (se 6.2 Manöverlogik) .
Dörrlarm
Denna inställning gör det möjligt att ställa in tiden tills dörr
larmet (se Stäng dörren) ljuder.
Följande värden kan ställas in:
-1 min
-2 min
-3 min
-Av
Välj inställning
uStäll in värde (se 6.4 Felmeddelanden) .
Inmatningsspärr
Denna inställning förhindrar oavsiktlig användning av
skåpet av t.ex. barn.
Användning:
-Undvik oavsiktliga ändringar av inställningar och funk
tioner.
-Undvik oavsiktlig avstängning av skåpet.
-Undvik oavsiktlig temperaturinställning.
Användning
* beroende på modell och utrustning 13
Aktivera/inaktivera inställning
uAktivera/inaktivera. (se 6.2 Manöverlogik)
Information
Denna inställning gör det möjligt att avläsa skåpinforma‐
tionen och få tillgång till kundmenyn.
Följande information kan avläsas:
-Modellnamn
-Index
-Serienummer
-Servicenummer
Hämta skåpinformation
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills inställningarna
visas.
uTryck på Bekräfta Fig. 5 (2).
uTryck på navigationspilarna Fig. 5 (1) tills den önskade
skärmen med information visas.
uLäs av skåpinformationen.
Påminnelse
Påminnelser indikeras akustiskt med en ljudsignal och
visuellt med en symbol på skärmen. Ljudsignalen ökar och
blir högre tills meddelandet upphör.
Byt FreshAir-aktivtkolfiltret
Detta meddelande visas när luftfiltret behöver bytas.
uByt luftfilter var sjätte månad.
uBekräfta meddelandet.
wUnderhållsintervallet startar på nytt.
wLuftfiltret garanterar optimal luftkvalitet i kylskåpet.
Aktivera inställningen
uAktivera/inaktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
Återställ
Den här funktionen gör att alla inställningar kan återställas
till fabriksinställningarna. Alla inställningar som du redan
gjort återställs till de ursprungliga inställningarna.
Aktivera inställningen
uAktivera (se 6.2 Manöverlogik) .
6.4 Felmeddelanden
Felmeddelanden visas på displayen. Det finns två kategorier
av felmeddelanden:
Kategori Betydelse
Medde‐
lande Påminner om allmänna handlingar. Du kan
genomföra dessa handlingar och på så sätt
kvittera meddelandet.
Kategori Betydelse
Varning Visas vid funktionsstörningar. Förutom indiker
ingen på displayen ljuder även en signal. Ljud‐
signalen blir högre tills indikeringen har bekräf‐
tats genom att trycka på den. Enklare funk‐
tionsstörningar kan du åtgärda på egen hand.
Vid allvarligare funktionsstörningar måste
kundtjänst kontaktas.
6.4.1 Varningar
Stäng dörren
Meddelandet visar när dörren är öppen för länge.
Tiden innan meddelandet visas kan ställas in .
uAvsluta larmet: Bekräfta meddelandet.
-eller-
uStäng dörren.
Strömavbrott
Meddelandet visas när frystemperatur har stigit pga. ett
strömavbrott. När strömavbrottet är över fortsätter skåpets
drift med den inställda temperaturen.
uAvsluta larmet: Bekräfta meddelandet.
wTemperaturlarmet visas (se Temperaturlarm) .
Temperaturlarm
Meddelandet visas när frystemperatur inte motsvarar den
inställda temperaturen.
Orsaker till temperaturskillnader kan vara:
-Varma, färska livsmedel har lagts in.
-Vid omplacering och uttagning av livsmedel har för
mycket varm omgivningsluft strömmat in.
-Ett längre strömavbrott.
-Fel på skåpet.
När orsaken är åtgärdad fortsätter skåpets drift med den
inställda temperaturen.
uBekräfta visningen.
wDen varmaste temperaturen visas.
uBekräfta visningen på nytt.
wStatusskärmen visas.
wDen aktuella temperaturen visas.
Fel
Detta meddelande visas när det uppstått ett fel på skåpet.
En av skåpets komponenter uppvisar ett fel.
uÖppna dörren.
uAnteckna felkoden.
uBekräfta meddelandet.
wLjudsignal tystad.
wStatusindikeringen visas.
uStäng dörren.
uKontakta kundtjänst. (se 9.4 Kundtjänst)
6.4.2 DemoMode
Om skärmen visar ”D”, är demonstrationsläget aktivt. Denna
funktion har tagits fram för återförsäljare eftersom alla
kylfunktioner har inaktiverats.
Inaktivera DemoMode
När tiden går på skärmen:
uBekräfta indikeringen inom den angivna tiden.
wDemoMode är inaktiverat.
När tiden inte går:
Användning
14 * beroende på modell och utrustning
uDra ur stickkontakten.
uAnslut åter stickkontakten.
wDemoMode är inaktiverat.
7 Utrustning
7.1 Dörrfack
7.1.1 Flytta/ta ut dörrfacket
Fig. 17
uSkjut facket uppåt.
uDra den framåt.
uSätt in det i omvänd ordningsföljd.
7.1.2 Ta isär dörrfack
Dörrfacken kan demonteras för rengöring.
Fig. 18
uDemontera dörrfacket.
7.2 Hyllor
7.2.1 Flytta/ta ut hyllorna
Hyllorna är säkrade med utdragsstopp för att förhindra att
de oavsiktligt dras ut helt.
Fig. 19
uLyft hyllan och dra den framåt.
wSidourtag i stödläget.
uFlytta på hyllor: Lyft eller sänkt till önskad höjd och skjut
in dem.
-eller-
Fig. 20
uTa ut hyllan helt: Dra den framåt.
uUnderlätta uttagningen: Luta hyllan.
uSätta tillbaka hyllan: Skjut in den tills det tar stopp.
wUtdragsstoppen pekar nedåt.
wUtdragsstoppen ligger bakom den främre stödytan.
7.3 Delbar hylla
7.3.1 Användning av delbar hylla
Hyllorna är säkrade med utdragsstopp för att förhindra att
de oavsiktligt dras ut helt.
Fig. 21
uSätt in delbara hyllor nedtill enligt bilden.
Fig. 22
Justera i höjdled:
uDra ut Fig. 22 (1) glashyllorna framåt en i taget.
uDra stödskenorna ur spärren och fäst dem i önskad höjd.
uSkjut in glashyllorna en i taget.
wPlana utdragsstopp fram, direkt bakom stödskenan.
wHöga utdragsstopp bak.
Avvänd båda uppställningsytorna:
uTa tag i den nedre glashyllan med en hand och dra den
framåt.
wGlashyllan Fig. 22 (1) med dekorlisten ligger längst fram.
wStoppklackarna Fig. 22 (3) är vända nedåt.
7.4 Variabel flaskhylla
7.4.1 Använda flaskhyllan
På botten i kylskåpet kan den variabla flaskhyllan eller glas‐
hyllan användas.
Utrustning
* beroende på modell och utrustning 15
Fig. 23
uTa ut glashyllan och förvara den separat.
uLägg in flaskor med botten mot skåpets bakvägg.
Märk
Om flaskor sticker ut framför flaskhyllan:
uSätt det nedre dörrfacket en position högre.
7.4.2 Ta bort flaskhyllan
Flaskhyllan kan tas ut för rengöring.
uTa ut glashyllan över flaskhyllan.
Fig. 24
uLyft flaskhyllan framtill och dra ut den.
Märk
Liebherr rekommenderar:
Placera inga varor på det underliggande lådlocket.
7.4.3 Sätt in flaskhyllan
Fig. 25
uSkjut in flaskhyllan till anslag och tryck den nedåt.
7.5 Utdragslådor
Du kan ta ut utdragslådor för rengöring.
Du kan ta ut utdragslådor för att använda VarioSpace.
Borttagning och insättning av utdragslådor skiljer sig åt
beroende på utdragssystem. Skåpet kan innehålla olika
utdragssystem.
Märk
Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om luft
växlingen är otillräcklig.
uLåt den nedersta lådan vara kvar i skåpet!
uHåll alltid de inre ventilationsöppningarna på baksidan
fria!
7.5.1 Utdragslåda på teleskopskenor
Utdragslådan körs med utdragbara skenor (teleskopskenor).
Det finns teleskopskenor med fullt utdrag och teleskops‐
kenor med delutdrag. Utdragslådor med fullt utdrag kan
dras ut fullständigt ur skåpet. Utdragslådor med delutdrag
kan inte dras ut fullständigt ur skåpet. Vilket system som
ditt skåp har beror på skåptypen.
Dra ut kyldel delvis
Ta ut utdragslåda
Fig. 26
uDra ut utdragslåda till hälften. Fig. 26 (1)
uLyft upp facket underifrån. Fig. 26 (2)
uHåll facket tryckt uppåt och dra samtidigt framåt.
uSkjut in vänster skena. Fig. 26 (3)
uSkjut in höger skena. Fig. 26 (4)
uTa ut utdragslåda genom att dra den framåt. Fig. 26 (5)
Fig. 27
Om skenorna fortfarande inte är fullständigt inskjutna
efter att utdragslådan har tagits ut:
uSkjut in skenorna fullständigt.
Sätta in utdragslåda
Fig. 28
uSkjut in skenor.
uSätt utdragslåda på skenor.
uSkjut in utdragslåda så långt det går.
7.6 Lock för säker frukt- och grönsaks‐
förvaring
Lådans lock kan tas ut för rengöring.
Utrustning
16 * beroende på modell och utrustning
7.6.1 Ta bort lådans lock
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qFlaskhyllan har tagits ut (se 7.4 Variabel flaskhylla) .
Fig. 29
När lådorna tagits ut:
uDra locket framåt Fig. 29 (1) till öppningen i fästdelarna.
uLyft det baktill underifrån och ta ut Fig. 29 (2) det uppåt.
7.6.2 Sätt in lådans lock
Fig. 30
När texten THIS SIDE UP ligger upptill:
uSätt in lockbygeln över öppningen för den bakre hållaren
Fig. 30 (1) och fäst den framtill i hållaren Fig. 30 (2).
uFör locket till önskat läge (se 7.7 Luftfuktighetsreglering) .
7.7 Luftfuktighetsreglering
Du kan justera luftfuktigheten i lådan själv genom att
justera lådans lock.
Lådans lock sitter direkt på lådan och kan täckas av hyllor
eller ytterligare lådor.
Fig. 31
Låg luftfuktighet
uÖppna lådan.
uDra locket framåt.
wNär lådan är stängd: Spalt mellan lock och låda.
wLuftfuktigheten minskar i Safe-utrymmet.
Hög luftfuktighet
uÖppna lådan.
uSkjut locket bakåt.
wNär lådan är stängd: Locket tätar lådan.
wLuftfuktigheten ökar i Safe-utrymmet.
Om det är för fuktigt i facket:
uVälj inställningen för ”låg luftfuktighet”.
-eller-
uTorka av fuktansamling.
Märk
Med inställningen ”låg luftfuktighet” kan Fruit & Vegetable-
Safe även användas som Meat & Dairy-Safe.
uStäll in ”låg luftfuktighet”.
7.8 Glashyllor
Du kan ta ut glashyllorna under utdragslådorna och rengöra
dem.
Du kan ta ut glashyllorna under utdragslådorna för att
använda VarioSpace.
7.8.1 Ta ut eller sätta in glasskiva
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qGlasskiva under låda: Låda har tagits ut. (se 7.5 Utdrags‐
lådor)
Ta ut glashylla
Fig. 32 Exempel på glashylla
uLyft glashylla framtill. Fig. 32 (1)
uTa ut glashylla framåt. Fig. 32 (2)
Sätta in glashylla
Fig. 33 Exempel på glashylla
uSätt på glashylla i vinkel bakom stoppklackarna. (se
Fig. 1137)
uSänk glashylla.
uSkjut in glashylla så långt det går.
7.9 EasyTwist-Ice*
När vattentanken är insatt producerar EasyTwist-Ice istär
ningar.
EasyTwist-Ice är endast avsedd för att tillverka istärningar i
normala hushållsmängder.
Märk
Ändra inte positionen för EasyTwist-Ice.
Utrustning
* beroende på modell och utrustning 17
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
-EasyTwist-Ice är rengjord (se 8.4.5 Rengöra EasyTwist-
Ice*)
-Vattentanken är rengjord .
-EasyTwist-Ice-lådan är helt inskjuten.
7.9.1 Fylla på vattentanken
VARNING
Förorenat vatten!
Förgiftningsrisk.
uFår endast fyllas på med dricksvatten.
OBSERVERA
Sockerhaltiga vätskor!
Skador på EasyTwist-Ice.
uFyll endast på med kallt dricksvatten.
Märk
Genom användningen av filtrerat, avkarboniserat vatten
uppnås dricksvatten med bästa tänkbara smakkvalitet för
en felfri produktion av istärningar.
Denna vattenkvalitet kan uppnås med ett dricksvattenfilter
som kan köpas i fackhandeln.
uFyll endast på vattenbehållaren med filtrerat, avkarboni‐
serat dricksvatten.
EasyTwist-Ice får sitt vatten från en vattentank.
Fig. 34
uLyft vattentanken bakifrån Fig. 34 (1) och ta ut den
Fig. 34 (2).
uFyll på dricksvatten upp till märket.
uSätt in vattentanken i omvänd ordningsföljd.
7.9.2 Producera istärningar
Produktionskapaciteten beror på frystemperaturen. Ju lägre
temperatur, desto mer istärningar kan produceras under en
viss tid.
Max. kapacitet för isfacket – 40 st. (producera istärningar 2
ggr).
Erforderlig tid för att producera istärningar – minst 5
timmar.
Lossa istärningarna
uVrid vridknappen åt höger till stoppläget.
uUpprepa vid behov detta flera gånger och vrid knappen
lite mer.
7.10 VarioSpace
Fig. 35
Du kan ta ut utdragslådor och glashyllor ur skåpet. På så vis
får du plats med större livsmedelsförpackningar med fågel,
tt, stora bitar av vilt eller höga bakverk. Dessa kan då
frysas in hela och senare tillredas.
uObservera belastningsgränserna för utdragslådorna och
glashyllorna (se 9.1 Tekniska data) .
7.11 Tillbehör
7.11.1 Flaskhållare
Använda flaskhållare
Fig. 36
uSkjut flaskhållaren på flaskorna.
wFlaskorna välter inte.
Borttagning av flaskhållare
Fig. 37
uSkjut flaskhållaren helt åt höger till kanten.
uTa ut den bakåt.
7.11.2 Kylackumulator
Kylackumulatorn förhindrar att temperaturen stiger för
snabbt vid ett strömavbrott.
Kylblocken är i lådan.
Användning av kylackumulatorn
Fig. 38
Om kylackumulatorerna är genomfrusna:
uPlacera dem i det övre, främre området av frysdelen på
frysvarorna.
Utrustning
18 * beroende på modell och utrustning
8 Underhåll
8.1 FreshAir-aktivtkolfilter
FreshAir-aktivtkolfiltret sitter i lådan ovanför fläkten.
Det garanterar en optimal luftkvalitet.
qByt aktivtkolfiltret var sjätte månad.
Vid aktiv påminnelse uppmanar ett meddelande på
displayen dig att byta filter.
qAktivtkolfiltret kan hanteras tillsammans med normalt
hushållsavfall.
Märk
Du beställer FreshAir-aktivkolfiltret i Liebherr-Hausgeräte-
shoppen på home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
8.1.1 Ta ut FreshAir-aktivtkolfiltret
Fig. 39
uDra ut Fig. 39 (1) lådan framåt.
uTa ut Fig. 39 (2) aktivtkolfiltret.
8.1.2 Sätta in FreshAir-aktivtkolfiltret
Fig. 40
uSätt in Fig. 40 (1) aktivtkolfiltret enligt bilden.
wAktivtkolfiltret spärras.
Om aktivtkolfiltret pekar nedåt:
uSkjut in Fig. 40 (2) lådan.
wAktivtkolfiltret är nu klart för användning.
8.2 Demontera/montera utdragssystem
8.2.1 Anvisningar för demontering
Vissa utdragssystem kan tas isär för rengöring. Skåpet kan
innehålla olika utdragssystem.
Följande utdragssystem kan tas isär/kan inte tas isär:
Utdragssystem Kan tas isär/
kan inte tas isär
Utdragslåda på glidskenor Kan inte tas isär
Utdragssystem Kan tas isär/
kan inte tas isär
Dra ut kyldel delvis Kan inte tas isär
8.3 Avfrosta skåpet
8.3.1 Avfrosta kyldelen
Avfrostningen sker automatiskt. Smältvattnet leds genom
avloppsöppningen och avdunstar.
uRengör avloppsöppningen regelbundet (se 8.4 Rengör
skåpet) .
8.3.2 Avfrosta frysdelen med NoFrost
Avfrostningen sker automatiskt med hjälp av NoFrost-
systemet. Fuktigheten fälls ut på kondensorn, tinas upp och
avdunstar regelbundet.
Skåpet behöver inte frostas av manuellt.
8.4 Rengör skåpet
8.4.1 Förbered
VARNING
Risk för elektrisk stöt!
uDra ut stickkontakten från kylskåpet eller bryt strömmat
ningen.
VARNING
Brandrisk
uSe till att inte skada köldkretsen.
uTöm skåpet.
uDra ut nätkontakten.
-eller-
uAktivera CleaningMode. (se CleaningMode)
8.4.2 Rengöra höljet
OBSERVERA
Felaktig rengöring!
Skador på skåpet.
uAnvänd endast mjuka rengöringsdukar och pH-neutralt
allrengöringsmedel.
uAnvänd inte repande eller skurande svampar eller stålull.
uAnvänd inga vassa, slipande rengöringsmedel som inne‐
håller sand, klor eller syra.
VARNING
Risk för skador av het ånga!
Het ånga kan orsaka brännskador och skada ytorna.
uAnvänd inte ångtvätt!
uTorka av höljet med en mjuk och ren trasa. Vid hårt
sittande smuts kan ljummet vatten med milt rengörings‐
medel användas. Glasytor kan dessutom rengöras med
glasputsmedel.
Underhåll
* beroende på modell och utrustning 19
8.4.3 Rengör invändigt
OBSERVERA
Felaktig rengöring!
Skador på skåpet.
uAnvänd endast mjuka rengöringsdukar och pH-neutralt
allrengöringsmedel.
uAnvänd inte repande eller skurande svampar eller stålull.
uAnvänd inga vassa, slipande rengöringsmedel som inne‐
håller sand, klor eller syra.
uPlastytor: rengör för hand med en mjuk, ren duk, ljummet
vatten och lite diskmedel.
uMetallytor: rengör för hand med en mjuk, ren duk,
ljummet vatten och lite diskmedel.
uAvrinningshål: ta bort avlagringar med ett tunt hjälp‐
medel, t.ex. en bomullspinne.
8.4.4 Rengör utrustningen
OBSERVERA
Felaktig rengöring!
Skador på skåpet.
uAnvänd endast mjuka rengöringsdukar och pH-neutralt
allrengöringsmedel.
uAnvänd inte repande eller skurande svampar eller stålull.
uAnvänd inga vassa, slipande rengöringsmedel som inne‐
håller sand, klor eller syra.
Rengör med en mjuk, ren duk, ljummet vatten och lite disk
medel:
- Dörrfack
- Hylla
- Delbar hylla
- Lock för säker frukt- och grönsaksförvaring
- Låda
- Variabel flaskhylla
Rengöring med en fuktig duk:
- Teleskopiskskenor
Observera: Fettet på löpskenorna är avsett för smörjning
och får inte avlägsnas!
Rengöring i diskmaskinen upp till 60 °C:
- Flaskhållare
- Fästdel delbar hylla
uTa isär utrustning: se aktuellt kapitel.
uRengör utrustning.
8.4.5 Rengöra EasyTwist-Ice*
Rengöringen ska utföras:
qVid den första användningen
qOm produkten inte används under mer än 48 timmar
qVid rengöringsbehov.
Vid den första användningen, när produkten inte har
använts under längre tid, vid rengöringsbehov
Fig. 41
uTa ut vattentanken Fig. 41 (1) och isfacket Fig. 41 (2).
uTa ut frysfacket med EasyTwist-Ice.
Fig. 42
uTryck på fliken Fig. 42 (1), lyft EasyTwist-Ice bakifrån och
ta ut den ur frysfacket.
Fig. 43
uTryck samtidigt på flikarna Fig. 43 (1) på båda sidorna av
EasyTwist-Ice och ta ut täcklocket Fig. 43 (2) uppåt.
Fig. 44
uTryck på alla flikar Fig. 44 (1) efter varandra och ta bort
täcklocket Fig. 44 (2).
uTvätta isfacket, vattentanken och EasyTwist-Ice med lite
varmt vatten och diskmedel.
uMontera ihop EasyTwist-Ice.
Underhåll
20 * beroende på modell och utrustning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26