DeWalt D23551 Bruksanvisning

Kategori
Cirkelsågar
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 8
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 19
English (original instructions) 31
Español (traducido de las instrucciones originales) 41
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 53
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 65
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 77
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 89
Português (traduzido das instruções originais) 100
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 112
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 122
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 133
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 144
Copyright D
EWALT
SVENSKA
122
CIRKELSÅG D23551, D23651
Gratulerar!
Du har valt ett DEWALT-verktyg. Åratals erfarenhet,
omsorgsfull produktutveckling och förnyelse gör
D
EWALT till en av de mest pålitliga partnerna för
professionella elverktygsanvändare.
Tekniska data
D23551 D23651
Spänning V 230 230
Typ 1 1
Strömförsörjning W 1,050 1,350
Frigångshastighet min
-1
5,000 5,000
Skärdjup
90 (utan guideskena) mm 52 62
90 (med guideskena) mm 47 57
45 (utan guideskena) mm 37 49
45 (med guideskena) mm 32 44
Bladdiameter mm 165 190
Bladets tjocklek mm 2,5 2,6
Bladborrrhål mm 20 30
Fasvinkeljustering 0 - 45° 0 - 55°
Vikt kg 5,0 6,0
L
PA
(ljudtryck)
dB(A 99 99
K
PA
(ljudtryck, osäkerhet)
dB(A) 3 3
L
WA
(ljudstyrka)
dB(A) 108 108
K
WA
(ljudstyrka, osäkerhet)
dB(A) 6,7 3,6
Vibration totalvärde (triaxvektor-summa) fastställd i enlighet med
EN 60745:
Vibration, emissionsvärde a
h
=
a
h
=
m/s² ≤ 2,5 ≤ 2,5
Osäkerhet K = m/s² 1,5 1,5
Vibrationsemissionsnivån som anges i det här
informationsbladet har mätts i enlighet med ett
standardprov i EN 60745 och kan användas för att
jämföra ett verktyg med ett annat. Det kan användas
för en preliminär uppskattning av exponering.
VARNING: De deklarerade
vibrationsemissionsnivåerna
representerar verktygets
huvudtillämpningar. Om verktyget
används för andra tillämpningar,
med andra tillbehör eller är bristfälligt
underhållet, kan vibrationsemissionen
vara annorlunda. Detta kan betydligt
reducera mängden vibration som
användaren utsätts för under hela
arbetsperioden.
En uppskattning av exponeringsnivån
för vibration bör också ta med i
beräkningen de tider när verktyget
stängs eller när den kör men inte utför
något arbete. Det kan betydligt reducera
mängden vibration som användaren
utsätts för under hela arbetsperioden.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder
för att skydda maskinskötaren från
effekterna av vibration som att
underhålla verktyget och tillbehören,
hålla händerna varma, organisering av
arbetssättet.
Säkringar:
Europa 230 V verktyg 10 ampere, elnät
Defi nitioner: Säkerhetsföreskrifter
Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden
för vart och ett av signalorden. Vänligen läs
bruksanvisningen och notera dessa symboler.
FARA! Anger en situation av omedelbar
fara som, om den inte undviks, kommer
att resultera i dödsfall eller allvarlig
skada.
VARNING! Anger en situation av
potentiell fara som, om den inte undviks,
kan resultera i dödsfall eller allvarlig
skada.
OBSERVERA: Anger en situation av
potentiell fara som, om den inte undviks,
kan resultera i lindrig eller måttlig
skada.
OBSERVERA: Anger en praxis som
inte är relaterad till personskada
som, om den inte undviks, skulle
kunna resultera i egendomsskada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger risk för eldsvåda.
SVENSKA
123
EG-deklaration om
överensstämmelse
MASKINDIREKTIV
D23551, D23651
DEWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna
under “tekniska data” uppfyller:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-5.
Dessa produkter uppfyller dessutom direktiv
2004/108/EC. För mer information, var god kontakta
DEWALT på följande adress, eller se handbokens
baksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning
av den tekniska filen och gör denna förklaring å
DEWALTs vägnar.
Horst Grossmann
Vicepresident, Konstruktion och Produktutveckling
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
31.12.2009
VARNING: Läs bruksanvisningen för att
minska risken för personskada.
Allmänna säkerhetsvarningar för
elverktyg
VARNING! Läs säkerhetsvarningarna
och instruktionerna. Om varningarna
och instruktionerna inte följs kan det
resultera i elektrisk stöt, brand och/eller
allvarlig personskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER
FÖR FRAMTIDA REFERENS
Termen ”elverktyg” i varningar, syftar på ditt eldrivna
elverktyg (anslutet via sladd till eluttag), eller ditt
batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
1) SÄKERHET I ARBETSLOKALEN
a) Håll arbetsområdet rent och väl belyst.
Fullbelamrade eller mörka områden inbjuder
till olyckor.
b) Använd inte elverktyg i explosiva miljöer,
så som i närheten av lättantändliga
vätskor, gaser eller damm. Elverktyg
åstadkommer gnistor som kan antända
damm och gaser.
c) Håll barn och åskådare på avstånd när
elverktyget används. Distraktioner kan få dig
att förlora kontrollen.
2) ELSÄKERHET
a) Elverktygets kontakt måste passa
eluttaget. Kontakten bör aldrig, på något
som helst sätt, modifieras. Använd inte
adapterkontakter med jordade elverktyg.
Icke modifierade kontakter och passande
eluttag minskar risken för elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor,
så som rör, element, spisar och kylskåp.
Ökad risk för elektrisk stöt föreligger om din
kropp är jordad.
c) Utsätt inte elverktyg för regn eller våta
miljöer. Risken för elektrisk stöt ökar om
vatten kommer in i elverktyget.
d) Använd inte sladden på olämpligt sätt.
Använd aldrig sladden för att bära, dra
eller dra ur kontakten till elverktyget. Håll
sladden borta från hetta, olja, vassa kanter
och rörliga maskindelar. En skadad eller
tilltrasslad sladd ökar risken för elektrisk stöt.
e) Vid användande av elverktyget utomhus
bör en förlängningssladd anpassad för
utomhusbruk användas. Användande av
sladd anpassad för utomhusbruk minskar
risken för elektrisk stöt.
f) Om användning av elverktyg i fuktiga
miljöer inte går att undvika, skall
strömtillförsel med jordfelsbrytare
(residual current device, RCD) användas.
Att använda en jordfelsbrytare, reducerar
risken för elektrisk stöt.
3) PERSONSÄKERHET
a) Var alert, håll ögonen på vad du gör och
använd sunt förnuft då du använder ett
elverktyg. Använd inte elverktyg då du är
trött eller påverkad av droger, alkohol eller
läkemedel. Ett ögonblicks ouppmärksamhet
under användande av ett elverktyg kan
resultera i allvarlig personskada.
b) Använd personlig skyddsutrustning.
Använd alltid skyddsglasögon.
Skyddsutrustning så som andningsskydd,
halkfria skyddsskor, hjälm och hörselskydd,
använda på lämpligt sätt minskar
personskador.
c) Förhindra att verktyget startas av misstag.
Se till att strömbrytaren står i AV-läge,
före du kopplar verktyget till strömkälla
och/eller batteripaket, eller då du lyfter
eller bär det. Att bära elverktyg med
SVENSKA
124
fingret på strömbrytaren eller att koppla på
strömmen då strömbrytaren är påslagen
inbjuder till olyckor.
d) Avlägsna alla justeringsnycklar och
skiftnycklar innan elverktyget slås på. En
skiftnyckel eller skruvnyckel som sitter kvar i
en roterande del av ett elverktyg kan orsaka
personskada.
e) Sträck dig inte för långt. Ha alltid säkert
fotfäste och balans. Det ger bättre kontroll
över elverktyget i oväntade situationer.
f) Bär lämplig klädsel. Bär inte löst
hängande kläder eller smycken. Håll hår,
kläder och handskar borta från rörliga
maskindelar. Löst hängande kläder, smycken
och långt hår kan fastna i rörliga maskindelar.
g) Om utrustning tillhandahålls för
utsugning och insamling av damm,
försäkra dig om att de är anslutna och
använda på rätt sätt. Användande av
damminsamlingssystem, kan reducera
dammrelaterade faror.
4) ANVÄNDNING OCH VÅRD AV ELVERKTYG
a) Pressa inte för hårt på elverktyget.
Använd rätt elverktyg för rätt uppgift.
Elverktyget kommer att utföra arbetet bättre
och säkrare om det används för arbete på
den nivå det är avsett för.
b) Använd inte elverktyget om det inte
kan slås av och på med strömbrytaren.
Ett elverktyg som inte kan kontrolleras via
strömbrytare är farligt att använda och måste
repareras.
c) Koppla ur kontakten från strömkällan
och/eller batteripaketet från elverktyget
före du gör justeringar, byter tillbehör,
eller lägger undan elverktyget. Sådana
förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att elverktyget slås på av misstag.
d) Förvara oanvända elverktyg utom räckhåll
för barn och låt inte personer som inte
känner till elverktygets funktioner och de
här instruktionerna, använda elverktyget.
Elverktyg är farliga om de sätts i händerna på
användare utan träning.
e) Vård av elverktyg. Kontrollera om det
finns rörliga delar som inte sitter rätt eller
som har fastnat, delar som är trasiga
eller annat som kan påverka elverktygets
funktion. Om elverktyget är skadat bör det
repareras före det används. Många olyckor
orsakas av bristfälligt underhållna elverktyg.
f) Håll skärverktyg skarpa och rena. Om
skärverktyg är väl underhållna med skarpa
eggar minskar det risken för att de ska fastna
och det gör dem lättare att kontrollera.
g) Använd elverktyget, tillbehör och bitar osv.
i enlighet med de här instruktionerna och
med hänsyn till arbetsförhållanden och
det arbete som skall utföras. Användande
av elverktyget för andra ändamål än det är
menat för, kan orsaka farliga situationer.
5) SERVICE
a) Låt enbart kvalificerad reparatör som
använder identiska ersättningsdelar
reparera ditt elverktyg. Det kommer att
garantera uppehållande av elverktygets
säkerhet.
TILLKOMMANDE SPECIFIKA
SÄKERHETSREGLER
Säkerhetsinstruktioner för Alla
Sågar
a) FARA: Håll händer borta från
kapningsområdet och bladet. Håll din
andra hand på hjälphandtaget eller på
motorkåpan. Om båda händer håller sågen
kan de inte skäras av bladet.
b) Sträck dig inte under arbetsstycket.
Skyddet kan inte skydda dig från bladet
under arbetsstycket.
c) Justera kapningsdjupet till arbetsstyckets
tjocklek. Mindre än en hel bladtand bör vara
synlig under arbetsstycket.
d) Håll aldrig det stycke som ska kapas i
dina händer eller över ditt ben. Förankra
arbetsstycket på en stabil plattform. Det
är viktigt att stödja arbetet ordentligt för att
minimera kroppsexponeringen, att klingan
fastnar eller förlust av kontroll.
e) Håll el-verktyget via isolerade
greppytor när du utför ett arbete där
kapningsverktyget kan komma i kontakt
med dold tråddragning. Kontakt med en
strömförande tråd kommer också att göra
exponerade metalldelar hos el-verktyget
strömförande och ge handhavaren en stöt.
f) Vid parallellklyvning, använd alltid ett
parallellklyvanslag eller en riktskena. Detta
förbättrar kapningens noggrannhet och
minskar risken för att klingan fastnar.
g) Använd alltid blad med korrekt storlek
och form (diamant kontra runda) för
lövsågningshål. Blad som inte matchar
sågens montagehårdvara kommer att rotera
excentriskt, vilket orsakar förlust av kontroll.
h) Använd aldrig skadade eller felaktiga
bladbrickor eller bult. Bladbrickorna och
bulten har specialkonstruerats för din såg, för
optimal funktionalitet och driftsäkerhet.
SVENSKA
125
i) Placera din kropp på endera bladsidan,
men inte i linje med sågbladet. EN REKYL
skulle kunna orsaka att sågen hoppar
bakåt (se Orsaker och användarens
förebyggande av rekyl).
j) OBSERVERA! Bladen fortsätter att rotera
efter avstängning. Allvarlig personskada kan
uppstå.
k) Undvik att kapa spikar. Leta efter och
avlägsna alla spikar från träet före
kapning.
Orsaker och användarens
förebyggande av rekyl
Rekyl är en plötslig reaktion på ett klämt, låst
eller felriktat sågblad, som orsakar okontrollerad
upplyftning och uthopp av sågen från
arbetsstycket och mot användaren;
När bladet blir klämt eller hårt fastlåst av sågsnitt
som sluter sig, stannar bladet, och motorns
reaktion driver snabbt enheten tillbaks mot
användaren;
Om bladet blir vridet eller felriktat i sågskåran
kan tänderna på bladets bakkant hugga tag i
träets toppyta och göra att bladet klättrar ut ur
sågsnittet och hoppar tillbaks mot användaren.
Rekyl är resultatet av felanvändning av sågen
och/eller felaktiga arbetsprocedurer eller
arbetsförhållanden, och kan undvikas genom att
vidta ordentliga försiktighetsåtgärder så som beskrivs
här nedan:
a) Bibehåll ett fast grepp med båda händer
om sågen, och placera dina armar så att
de motverkar rekylkrafter. Placera din
kropp på endera sidan av bladet, men inte
i linje med bladet. Rekyl skulle kunna orsaka
att sågen hoppar bakåt, men rekylkrafter
kan kontrolleras av användaren, om korrekta
försiktighetsåtgärder vidtas.
b) När bladet fastnar eller när en kapning
avbryts av någon anledning, släpp
startknappen och håll sågen orörlig i
materialet till dess att bladet stannar
fullständigt. Försök aldrig att ta bort
sågen från arbetet eller att dra sågen
bakåt medan bladet är i rörelse, eftersom
en rekyl då kan inträffa. Undersök och
vidta korrigerande åtgärder för att eliminera
orsaken till att klingan fastnar.
c) Vid återstart av sågen i arbetsstycket,
centrera sågbladet i sågsnittet och
kontrollera att sågtänderna inte sitter i
materialet. Om sågbladet fastnar kan det
vandra upp eller rekylera från arbetsstycket
när sågen startas igen.
d) Stöd stora skivor för att minimera risken
att bladet kläms fast och rekylerar. Stora
skivor tenderar att sjunka ihop under sin
egen vikt. Stöd måste placeras under skivan
på båda sidor, nära kapningslinjen och nära
skivans kant.
e) Använd inte slöa eller skadade blad.
Oslipade eller felaktigt inställda blad ger
ett smalt sågsnitt, som orsakar för mycket
friktion, att klingan fastnar och rekyl.
f) Bladdjup och låshandtag för snedjustering
måste vara åtdragna och förankrade innan
du gör en kapning. Om bladjusteringen
ändras under kapningen kan det ge upphov
till att klingan fastnar och rekyl.
g) Tillämpa extra försiktighet när du gör en
“djupkapning” in i befintliga väggar eller
andra blinda områden. Det utstickande
bladet kan kapa föremål som kan ge upphov
till rekyl.
Säkerhetsinstruktioner för den undre
skyddskåpan
a) Kontrollera att den undre skyddskåpan
sluter korrekt före varje användning.
Använd inte sågen om den undre
skyddskåpan inte är fritt rörlig och genast
sluter sig. Kläm fast eller fäst aldrig den
undre skyddskåpan i öppet läge. Om
sågen oavsiktligt tappas kan den undre
skyddskåpan bli böjd. Lyft upp den undre
skyddskåpan med skjuthandtaget och se
till att det rör sig fritt, och inte vidrör bladet
eller någon annan del, vid alla vinklar och
kapningsdjup.
b) Kontrollera funktionen hos den undre
skyddskåpans fjäder. Om skyddskåpan
och fjädern inte fungerar ordentligt måste
de få service före användning. Den undre
skyddskåpan kan fungera trögt på grund
av skadade delar, klibbiga avlagringar eller
ansamling av skräp.
c) Den undre skyddskåpan ska bara
dras tillbaks manuellt för speciella
kapningar, såsom “djupkapningar” och
“flermoment-kapningar.” Lyft upp den
undre skyddskåpan genom att dra tillbaks
handtaget, och så snart bladet kommer in
i materialet måste den undre skyddskåpan
släppas. För alla andra sågningar ska den
undre skyddskåpan fungera automatiskt.
d) Iaktta alltid att den undre skyddskåpan
täcker bladet innan du placerar sågen på
bänk eller golv. Ett oskyddat, fritt roterande
blad kommer att göra att sågen vandrar
bakåt, och kapar vadhelst råkar finnas i dess
SVENSKA
126
väg. Var medveten om att den tid det tar för
bladet att stanna efter att strömbrytaren har
släppts.
Ytterligare säkerhetsinstruktioner
för alla sågar med klyvkniv
a) Använd den passande klyvkniven för
det blad som används. För att klyvkniven
ska fungera måste den vara tjockare
än sågklingan, men tunnare än bladets
tanduppsättning.
b) Justera klyvkniven så som beskrivs i
denna instruktionshandbok. Felaktigt
mellanrum, positionering och inpassning kan
göra klyvkniven ineffektiv när det gäller att
förebygga rekyl.
c) För att klyvkniven ska kunna fungera
måste den greppa in i arbetsstycket.
Klyvkniven är ineffektiv när det gäller att
förebygga rekyler under korta kapningar.
d) Arbeta inte med sågen om klyvkniven
är böjd. T.o.m. en lätt störning kan bromsa
skyddskåpans tillslutningshastighet.
Ytterligare säkerhetsvarningar för
cirkelsåg
Bär hörselskydd. Att utsättas för buller, kan ge
hörselskada.
Använd ansiktsmask. Dammexponering kan
orsaka andningssvårigheter och möjlig skada.
Använd inte klingor med större eller mindre
diameter än rekommenderat. Se tekniska
data för information om rätt sågkapacitet.
Använd enbart sågklingor som specificeras i
den här bruksanvisningen och som är tillverkade
i enlighet med EN 847-1.
Använd aldrig slipkapskivor.
Se till att klyvkniven är justerad så att avståndet
mellan klyvkniven och sågklingans kant inte är
mer än 5 mm och att sågbladets kant inte går
ut mer än 5 mm förbi klyvknivens lägsta punkt.
Återstående risker
Följande risker är naturligt förekommande vid
användningen av cirkelsågar.
Personskador orsakade av att vidröra verktygets
roterande eller heta delar
Trots applicering av de relevanta
säkerhetsbestämmelserna och implementeringen av
säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte
undvikas. Dessa är:
Hörselnedsättning.
Risk för att klämma fingrar vid byte av tillbehör.
Hälsorisker orsakade av inandning av damm
som uppstår vid arbete med trä.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs instruktionshandbok före användning.
DATUMKODPLACERING (FIG. 1)
Datumkoden (ee), vilken också inkluderar
tillverkningsår, finns tryckt i kåpan.
Exempel:
2010 XX XX
Tillverkningsår
Förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Cirkelsåg
1 Parallellavståndsstopp
1 Sexkantsnyckel
1 Instruktionshandbok
1 Sprängskiss
Kontrollera för skada på verktyget, på delar
eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under
transporten.
Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna
handbok före användning.
Beskrivning (fi g. 1, 4, 5)
VARNING: Modifiera aldrig el-verktyget
eller någon del av det. Materialskada
eller personskada skulle kunna uppstå.
a. Startknapp
b. Låsning från-knapp
c. Främre handtag
d. Spollås
e. Damm-utrensning
f. Sågsko
g. Klyvkniv
h. Skjuthandtag för undre skyddskåpa
i. Undre skyddskåpa
j. Sågblad
k. Ratt för fasvinkeljustering
l. Ratt för justering av parallellavståndsstopp
(D23651)
SVENSKA
127
m. skenjustering: kapning
n. skenjustering: snedkapning
o. Märke för snedkapning
p. Märke för rak kapning
q. Ratt för djupjustering
r. Parallellavståndsstopp
AVSEDD ANVÄNDNING
Modellerna D23551 och D23651 cirkelsågar har
konstruerats för fackmannamässig sågning av trä
och plast. Slipande kapningshjul (kaptrissor) finns
tillgängliga för kapning av metall och sten.
FÅR INTE ANVÄNDAS i fuktiga miljöer, eller i
närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
Dessa circkelsågar är yrkesmässiga elektriska
verktyg. TILLÅT INTE barn att komma i kontakt
med verktyget. Övervakning krävs då detta verktyg
används av oerfarna personer.
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för endast
en spänning. Kontrollera alltid att strömförsörjningen
motsvarar spänningen på klassificeringsplattan.
Ditt DEWALT-verktyg är dubbel-isolerad
i enlighet med EN 60745; därför behövs
ingen jordningstråd.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas
ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få
genom DEWALTs serviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
Om en förlängningssladd behövs, använd en
godkänd förlängningssladd, som är lämplig för detta
verktygs strömbehov (se tekniska data). Minsta
ledningsstorlek är 1 mm
2
; maximala längden är
30 m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut
sladden helt och hållet.
HOPMONTERING OCH JUSTERING
VARNING: För att minska risken
för personskada, stäng av enheten
och koppla bort maskinen från
strömkällan innan du installerar och
tar bort tillbehör, före justering eller
ändring av inställningar eller vid
reparationer. Se till att startknappen är
i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan
orsaka personskada.
Justering av sågdjup (fi g. 1, 2)
1. Lossa ratten för djupjustering (q).
2. Flytta skon (f) för att erhålla korrekt sågdjup.
3. Dra åt ratten för djupjustering (q).
VARNING: För optimala resultat, låt
sågbladet sticka ut från arbetsstycket
med omkring 5 mm (fig. 2).
Fasvinkeljustering (fi g. 1, 3)
Fasvinkeln kan justeras mellan 0° och maximal
inställning.
1. Lossa ratten för snedjustering (k).
2. Ställ in fasvinkeln genom att luta sågskon (f) tills
märket indikerar den önskade vinkeln på skalan.
3. Dra åt ratten för snedjustering (k).
Skojustering för 90° sågningar
(fi g. 1)
1. Justera sågen till 0° snedsågning.
2. Dra tillbaks bladets skyddskåpa med hjälp av
spaken (h) och lägg sågen på bladsidan.
3. Lossa ratten för snedjustering (k).
4. Placera en fyrkantsbit mot bladet och skon för
att justera 90°-inställningen.
5. Dra åt ratten för snedjustering (k).
Utbyte av sågblad (fi g. 1, 4)
1. Tryck in bladlåsningsknappen (d) och
skruva bort bladets fastklämningsskruv (s)
genom att vrida moturs, med användning av
sexkantsnyckeln som följer med verktyget.
2. Dra tillbaks sågklingans undre skyddskåpa (i)
med hjälp av spaken (h) och byt ut bladet (j).
Sätt tillbaks brickorna (t, u) på sina rätta platser.
3. Kontrollera bladets rotationsriktning.
4. Skruva på bladets fastklämningsskruv (s) för
hand för att hålla brickan på plats. Vrid medurs.
5. Tryck på bladets låsknapp (d) medan du vrider
spolen, tills bladet upphör att rotera.
6. Dra åt bladets fastklämningsskruv ordentligt
med hjälp av skiftnyckeln.
Justering av klyvkniven (fi g. 4)
För korrekt justering av klyvkniven (g) hänvisas till
figur 4. Justera klyvknivens frigång efter att ha bytt
sågblad eller närhelst det är nödvändigt.
1. Justera sågdjupet till 0 mm för att komma åt
fastklämningsskruvarna (v) på klyvkniven (g).
2. Lossa skruvarna (v) och dra ut klyvkniven till
dess maximala längd.
SVENSKA
128
3. Justera frigången och dra åt skruvarna.
Montering och justering av
parallellavståndsstoppet
(D23651, g. 5)
Parallellavståndsstoppet (r) används för att såga
parallellt med arbetsstyckets kant.
MONTAGE
1. Lossa på justeringsratten till stoppet (l) så att
parallellstoppet glider fritt.
2. Sätt in parallellavståndsstoppet (r) i sågskon (f)
så som visas.
3. Dra åt justeringsratten till stoppet (l).
JUSTERING
1. Lossa på justeringsratten till stoppet (l) och ställ
in parallellstoppet (r) till det önskade avståndet.
Justeringen kan läsas av på skalan (w).
2. Dra åt justeringsratten till stoppet (l).
Skenguidesystem
Guideskenor, tillgängliga i varierande längder som
tillbehör, möjliggör användningen av cirkelsågen
för exakta, raka rena skär och skyddar samtidigt
arbetsstyckets yta mot skada. Tillsammans med
ytterligare tillbehör kan exakta vinklade kapningar,
geringssågningar och anpassningsarbete fullföljas
med guideskene-systemet.
Klämmor (z) finns tillgängliga för att förankra
guideskenan (x) på arbetsstycket (fig 6).
Användningen av dessa klämmor (z) säkerställer att
guideskenan (x) är säkert förankrad på arbetsstycket
(y) för säkert arbete. När väl guideskenan har
ställts in efter kapningslinjen och är säkert fastlåst
på arbetsstycket förekommer ingen rörelse under
sågningen.
VIKTIGT! Höjdgraderingen på enheten är inställd
för användning av sågen utan guideskena. När du
använder sågen på guideskenan blir höjdskillnaden
ungefär 5,0 mm.
INSTÄLLNING AV CIRKELSÅGEN EFTER GUIDESKENAN
(FIG. 1, 7)
Frigången mellan cirkelsågen och guideskenan
(x) måste vara mycket liten för att uppnå bästa
sågningsresultat. Ju mindre denna frigång är, desto
bättre kommer den raka linjens finish att bli på
arbetsstycket.
Frigången kan ställas in med de två
skenjusteringarna (m, n) för varje kanal på basen
för 0° sågning (m) och för 1-45° snedsågning
(n). Skenjusteringarna är precisionskammar som
möjliggör minskning av frigången mellan enheten
och guideskenan. När dessa justerare väl har
ställts in hålls sidledes förflyttning hos sågen till ett
minimum, samtidigt som de tillåter en jämn sågning.
OBS! Justerarna har ställts in på minimal frigång på
fabriken och kan behöva justeras och ställas in innan
enheten används. Använd följande instruktioner för
att ställa in cirkelsågen efter guideskenan.
KOM IHÅG: Ställ in alla skenjusteringar på sågen
efter guideskenan.
1. Lossa skruven inuti skenjusteraren för att
ge möjlighet till justering mellan sågen och
guideskenan.
2. Dra tillbaks den undre skyddskåpan och placera
enheten på guideskenan, och se till att bladet är
i sitt högsta läge.
3. Vrid justeraren tills sågen låses på guideskenan.
VIKTIGT! Se till att sågen är säkert monterad
på skenan genom att försöka skjuta sågen
framåt. Se till att sågen inte kan röra sig.
4. Vrid justeraren en aning bakåt tills sågen glider
lätt längs skenan.
5. Håll skenjusteraren på plats och dra åt skruven
igen.
OBS! Justera ALLTID systemet vid användning med
andra skenor.
Skenjusteringarna är nu inställda att minimera
sidledes avvikelse vid sågning med sågen på
guideskenan.
Innan du använder sågen måste splitterskyddet
(aa) på guideskenan trimmas in. Se Intrimning av
splitterskyddet.
INTRIMNING AV SPLITTERSKYDDET
Guideskenan (x) är utrustad med ett splitterskydd
(aa), som måste trimmas för sågen före första
användning.
Splitterskyddet (aa) finns placerat på varje
kant på guideskenan (fig. 7). Syftet med detta
splitterskydd är att förse användaren med en
synlig bladkapningslinje och samtidigt minska den
spånbildning som förekommer längs arbetsstyckets
sågkant under sågningen.
VIKTIGT! Läs och följ ALLTID Inställning av
cirkelsågen efter guideskenan innan du sågar
splitterskyddet.
INTRIMNING AV SPLITTERSKYDDET (FIG. 8-11)
1. Placera guideskenan (x) på en kasserad träbit
(bb) som är minst 100 mm lång och hänger
över arbetsstycket. Använd en klämma för att
säkerställa att guideskenan är säkert förankrad
SVENSKA
129
på arbetsstycket. Detta kommer att garantera
noggrannheten.
2. Ställ in enheten på 15 mm sågdjup.
3. Placera sågens framände på överhängets ände
på guideskenan, och se till att bladet är placerat
framför skenans kant (fig. 9).
4. Sätt på sågen och såga långsamt
splitterskyddet längs skenans hela längd i en
kontinuerlig sågning. Splitterskyddets kant
motsvarar nu exakt bladets sågningskant
(fig. 10).
För att trimma in splitterskyddet på guideskenans
andra sida, ta bort sågen från skenan och vrid
skenan 180°. Upprepa stegen 1 t.o.m. 4.
OBS! Om så önskas kan splitterskyddet avfasas
till 45°, därefter upprepas stegen 1 t.o.m. 4. Detta
möjliggör att skenans ena sida kan användas till att
såga parallella skär och skenans andra sida kan
trimmas in för 45° snedsågningar (fig. 11).
OBS! Om splitterskyddet är intrimmat för parallell
sågning på båda sidor innebär detta att när
enheten är avfasad kommer sågklingan inte att
troget följa kanten på splitterskyddet. Detta beror
på att vridpunkten på sågens snedsågning inte är
stationär och sågklingan rör sig ut över när sågen är
i snedsågningsläge.
ANVÄNDNING AV DEN KORREKTA KANALEN.
Sågens bas består av två kanaler. En kanal är
avsedd att göra parallella sågningar och den andra
kanalen är avsedd att göra snedsågningar.
Etiketten på basens framsida (fig. 12) anger vilken
kanal som är avsedd för vilken tillämpning. När
du sågar, se till att etikettens linje är i linje med
kanalen på guideskenan. Figur 13 visar sågen i
parallell-sågningsläge relaterad till guideskenan.
Figur 14 visar sågen i snedsågningsläge relaterad till
guideskenan.
Före användning
VARNING: Försäkra dig om att skydden
har monterats riktigt. Sågbladets skydd
måste vara i slutet läge.
VARNING: Försäkra dig om att
sågbladet roterar i samma riktning som
pilen på bladet.
ANVÄNDNING
VARNING: För att minska risken
för allvarlig personskada, stäng av
verktyget och koppla bort det från
strömkällan innan du gör några
justeringar eller tar bort/installerar
tillsatser eller tillbehör.
VARNING: Innan du använder
cirkelsågen, se ALLTID till att alla
funktioner fungerar ordentligt!
Bruksanvisning
VARNING:
Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna
och tillämpbara bestämmelser.
Se till att det material som ska sågas
är ordentligt förankrat på plats.
Applicera bara ett varsamt tryck på
verktyget och använd inget sidotryck
på sågbladet.
Undvik att överlasta.
Använd inte alltför slitna sågblad.
Använd inte din såg för ficksågningar.
Korrekt Handplacering (fi g. 1,15)
VARNING: För att minska risken för
allvarlig personskada, använd ALLTID
korrekt handställning, så som visas.
VARNING: För att minska risken för
allvarlig personskada, håll ALLTID
verktyget säkert, för att förekomma en
plötslig reaktion.
Korrekt handplacering kräver ena handen på
fronthandtaget (c) och den andra handen på
huvudhandtaget (dd).
Att sätta på och stänga av (fi g. 1)
Av säkerhetsskäl är startknappen (a) på ditt verktyg
utrustad med en låsbortkopplingsknapp (b).
1. Tryck på låsbortkopplingsknappen för att låsa
upp verktyget.
2. Tryck på startknappen (a) för att använda
verktyget.
Så snart som startknappen släpps upp blir
låsbortkopplingsknappen automatiskt aktiverad
för att förhindra oavsiktlig start av maskinen.
VARNING:
Sätt inte på eller stäng av verktyget
när sågbladet nuddar arbetsstycket
eller andra material.
Använd inte spollåset medan verktyget
är igång.
SVENSKA
130
Att hålla och styra verktyget (fi g. 1)
1. Håll i verktyget via huvudgreppet och det främre
handtaget (c) för att styra sågen på ett korrekt
sätt.
OBS! För optimala resultat, lås fast
arbetsstycket med botten upp.
2. Följ den linje som ritats på arbetsstycket genom
att använda märke (p) för parallellsågning och
märke (o) för sågning i 45° fasvinkel.
VARNING: För ALLTID bort sladden i
linje med verktygets bakdel.
Damm-utrensning (fi g. 1)
VARNING: Risk för inandning av damm.
För att minska risken för personskada,
bär ALLTID ett godkänt dammskydd.
Ditt verktyg är utrustat med ett damm-
utrensningsutlopp (e).
Närhelst så är möjligt, anslut en dammutrensnings-
anordning framtagen i enlighet med relevanta
bestämmelser för dammutsläpp.
VARNING: Använd ALLTID en
vacuumextraherare som är konstruerad
i enlighet med tillämpbara direktiv
för dammutsläpp när du sågar i trä.
Vacuumslangar för de vanligaste
dammsugarna kommer att passa in i
dammutrensningsutloppet.
VARNING: Använd inte en
vacuumextraherare utan ordentligt
gnistskydd när du sågar i metall.
UNDERHÅLL
Ditt DEWALT el-verktyg har konstruerats för att
arbeta över en lång tidsperiod med minimalt
underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på
ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.
VARNING: För att minska risken
för personskada, stäng av enheten
och koppla bort maskinen från
strömkällan innan du installerar och
tar bort tillbehör, före justering eller
ändring av inställningar eller vid
reparationer. Se till att startknappen är
i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan
orsaka personskada.
VARNING: Om sågbladet är slitet,
ersätt det med ett nytt vasst blad.
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning.
Rengöring
VARNING! Blås ut smuts och damm ur
verktygshuset med torr luft när man kan
se smuts samlas i och runt luftventilerna.
Bär godkända skyddsglasögon och
godkänd andningsmask när du utför
denna procedur.
VARNING! Använd aldrig lösningsmedel
eller andra starka kemikalier för
rengöring av de delar som inte är av
metall. Kemikalierna kan försvaga
materialet i de här delarna. Använd en
trasa enbart fuktad med vatten och mild
tvållösning. Låt aldrig vätska komma in
i verktyget och sänk aldrig någon del av
verktyget i vätska.
Valfria tillbehör
VARNING! Då andra tillbehör än de
som erbjuds av DEWALT inte har
testats med den här produkten, kan
användande av sådana tillbehör vara
farligt. För att minska olycksrisken
bör enbart tillbehör rekommenderade
av DEWALT användas med den här
produkten.
Rådgör med din handlare för information om
lämpliga tillbehör.
Miljöskydd
Separat avfallshantering. Den här
produkten skall inte kastas bort
tillsammans med normalt hushållsavfall.
Kasta inte bort din D
EWALT produkt tillsammans
med hushållsavfall, om du en dag finner att den
behöver bytas ut, eller du inte längre har användning
för den. Lämna den här produkten till separat
avfallsinsamling.
SVENSKA
131
Separat insamling av använda
produkter och paketeringsmaterial,
gör det möjligt att återvinna materialet.
Återvinning av material hjälper till att
förhindra miljöförorening och minskar
efterfrågan på råmaterial.
Lokala bestämmelser kan föreskriva separat
insamling av elprodukter från hushåll vid allmänna
avfallsterminaler eller hos handlaren när du köper en
ny produkt.
D
EWALT tillhandahåller en terminal för insamling och
återvinning av D
EWALT produkter då de uppnått
slutet av sin fungerande livslängd. För att utnyttja
den här servicen, vänligen återlämna din produkt till
en auktoriserad reparatör som kommer att lämna in
den å dina vägnar.
Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade
reparatör finns genom att kontakta ditt lokala
DEWALT kontor på adressen som finns i den här
bruksanvisningen. Det finns också en lista med
auktoriserade DEWALT reparatörer, samt fullständiga
upplysningar om vår service efter försäljning och
kontakter på Internet på: www.2helpU.com.
SVENSKA
132
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på
sina produkter, och erbjuder en enastående
garanti för professionella användare av
produkten. Denna garanti-deklaration
kommer som tillägg till och inskränker inte
dina kontraktsmässiga rättigheter i egenskap
av professionell användare, eller dina
lagstadgade rättigheter i egenskap av enskild
icke-professionell användare. Garantin är giltig
i de territorier som tillhör medlemsstaterna
i Europeiska unionen och det europeiska
frihandelsområdet.
30 DAGARS RISKFRI
TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten
hos ditt verktyg från D
EWALT kan du helt
enkelt återlämna det inom 30 dagar, i
komplett skick, med alla ursprungliga delar
så som det köpts, till inköpsstället, för full
återbetalning eller byte. Produkten måste ha
blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och
bevis på inköpet måste visas upp.
KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE
Skulle du behöva underhåll eller service på
ditt verktyg från DEWALT inom 12 månader
efter inköpet, kommer detta att göras
avgiftsfritt hos ett godkänt reparationsombud
för DEWALT. Bevis på köpet måste visas upp.
Detta inkluderar arbete. Det innefattar inte
tillbehör och reservdelar, såvida dessa inte
fallerar inom ramen för garantin.
ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din produkt från DEWALT fallerar på
grund av bristfälligt material eller tillverkning
inom 12 månader efter inköpsdatum,
garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt
byter ut alla felaktiga delar eller – efter vårt
gottfinnande – kostnadsfritt byter ut enheten,
förutsatt att:
Produkten inte har använts felaktigt;
Produkten bara har utsatts för rimligt
slitage och nötning;
Reparationer inte har försökt göras av
obehöriga personer;
Bevis på köpet visas upp.
Produkten återlämnas i fullständigt skick,
med alla sina ursprungliga beståndsdelar.
Om du vill ställa skadeståndsanspråk,
kontakta din försäljare eller ta reda på var ditt
närmaste godkända reparationsombud
för DEWALT finns, i DEWALTs katalog, eller
kontakta närmaste kontor för DEWALT på
den adress som anges i denna handbok. En
förteckning över behöriga reparationsombud
för D
EWALT och komplett information om vår
service efter försäljning finns tillgängligt på
Internet på: www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

DeWalt D23551 Bruksanvisning

Kategori
Cirkelsågar
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för