Huawei HUAWEI Mate 9 Pro Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide

Denna manual är också lämplig för

10
Mer information
Öppna
HiCare
för att läsa bruksanvisningen och
serviceinformationen. Du kan också få hjälp på forumet online.
Gå till http://consumer.huawei.com/en/ och hämta
bruksanvisningen för enheten och läs vanliga frågor, vår
sekretesspolicy och annan information.
Gå till
Inställningar
>
Om telefonen
>
Juridisk information
för
att läsa den juridiska informationen.
Besök http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/. Där hittar
du de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller
region.
Svenska
11
Snabbtitt på din telefon
Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.
När du vill slå på telefonen håller du ned på/av-knappen tills
telefonen vibrerar och skärmen tänds.
När du vill stänga av telefonen håller du ned på/av-knappen
och pekar sedan på .
Om du vill framtvinga en omstart av telefonen håller du ned på/
av-knappen tills telefonen vibrerar.
Sekundär
mikrofon 2
Omgivning-
sljussensor
Kamera på
framsidan
Volym-knapp
På/av-knapp
Primär
mikrofon 2
Headsetuttag
Primär mikrofon 1
USB-C-port
Sekundär
mikrofon 1
Lasersensor
Kamera med
två objektiv
Blixt med
två toner
Infraröd sensor
Statusindikator
Optisk närhetssensor
Hörlur
Vänster
navigeringsknapp
Primär
navigeringsknapp/
fingeravtryc-
ksskanner
Höger
navigeringsknapp
Högtalare
12
Kom igång
Följ instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen.
Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort medan telefonen är på.
Kontrollera att SIM-kortet är i rätt position och håll kortfacket
vågrätt när du sätter i kortet i telefonen.
Var försiktig när du använder stiftet för att mata ut SIM-kortet
så att inte dina fingrar eller telefonen skadas. Spara stiftet på
en säker plats som barn inte kan nå för att förhindra att de
oavsiktligen sväljer stiftet eller skadar sig på det.
Caution
Sätt in SIM-kortet i rätt kortplats för att säkerställa att
telefonen kan känna igen det.
/BOP4*.
/BOP4*.
13
Dubbla kort med dubbel standby
och enkortsfunktion
Telefonen har stöd för två kort med dubbel standby men det
är bara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att du
inte kan använda båda SIM-korten samtidigt för samtal eller
datatjänster.
När du befinner dig i ett samtal med SIM-kort 1 kan inte SIM-
kort 2 användas för att ringa eller ta emot samtal. Om någon
ringer till SIM-kort 2 kommer uppringaren att höra ett
meddelande av typen "Abonnenten du har ringt upp befinner
sig utanför tjänstområdet" eller "Abonnenten du har ringt upp
kan inte nås för tillfället. Försök igen senare". Meddelandet
varierar beroende på operatör.
När du använder datatjänsten för SIM-kort 1 inaktiveras
datatjänsten för SIM-kort 2.
Enkortsfunktionen minskar telefonens strömförbrukning och ökar
standby-tiden. Det beror inte på operatörens nätverksvillkor.
Det kan vara en bra idé att kontakta tjänsteleverantören för att
abonnera på en tjänst för påminnelse om missade samtal och
relaterad service för att undvika kortkonflikter av det ovannämnda
slaget.
Säkerhetsinformation
Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så
att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och
hur den ska tas om hand när den kasseras.
Visa information omkerhet och föreskrifter
För mer information om säkerhet, peka på
Inställningar
>
Om
telefonen
>
Juridisk information
>
Säkerhetsinformation
.
För mer information om bestämmelser, peka på
Inställningar
>
Om telefonen
>
Autentiseringsinfo
.
14
Drift och säkerhet
Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög volym
längre stunder.
Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter,
laddare eller batteri kan skada enheten, förkorta dess brukstid
eller orsaka brand, explosion eller andra faror.
Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den idealiska
förvaringstemperaturen är -20 °C till +45 °C.
Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på
15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell
interferens med pacemakern inte ska uppstå. Om du använder
en pacemaker bör du hålla enheten på motsatt sida i
förhållande till pacemakern och inte bära enheten i
bröstfickan.
Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt
solljus. Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till
exempel mikrovågsugnar, spisar eller element.
Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder
enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda
den trådlösa enheten när du kör.
Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under
flygning eller omedelbart före ombordstigning i flygplanet.
Användning av en trådlös enhet i ett flygplan kan störa trådlösa
nätverk, utgöra en fara för driften av flygplanet eller vara
olagligt.
Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer
eller nära magnetfält för att förhindra skada på enhetens delar
eller inre kretsar.
15
När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet
till ett eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig.
Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte
används.
Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte där
brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel på
bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker).
Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för
explosion eller brand.
Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala
föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga hushållssopor.
Felaktig batterianvändning kan leda till brand, explosion eller
medföra andra risker.
Använd endast följande AC-adaptrar/strömförsörjning:
HUAWEI: HW-050450B00, HW-050450E00, HW-050450U00,
HW-050450A00.
Överensstämmelse med EU-krav
Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls
mot örat eller 0,5 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör,
t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på
avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet.
Det högsta SAR-värde som rapporterats för den här enhetstypen
när den har testats vid örat är 0,96 W/kg och när den bärs korrekt
på kroppen 0,98 W/kg.
Utlåtande
Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet
överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta
föreskrifter i direktiv 1999/5/EG och 2009/125/EG och 2011/65/EU.
Den senaste, gällande versionen av försäkran om överensstämmelse
kan ses på http://consumer.huawei.com/certification.
16
Produkten har följande märkning:
Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.
Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där
enheten används.
Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det
lokala nätverket.
Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:
Norge
: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området
inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
Begränsningar i 5 GHz-bandet:
Enhetens WLAN-funktion är begränsad till inomhusbruk när den
används i frekvensområdet 5 150 till 5 350 MHz.
FCC-överensstämmelse
Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls
mot örat eller 1,5 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör,
t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på
avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet.
Certifieringsinformation (SAR)
Denna enhet är också utformad för att uppfylla kraven för
exponering för radiovågor som fastställts av Federal
Communications Commission (USA).
Det SAR-gränsvärde som gäller i USA är 1,6 watt/kilogram (W/kg) i
genomsnitt på ett gram vävnad. Det högsta SAR-värde som har
rapporterats till FCC för den här typen av enhet ligger under detta
gränsvärde.
Det högsta SAR-värde som rapporterats till FCC för den här
enhetstypen vid användning vid örat är 1,49 W/kg, när den bärs
korrekt på kroppen 0,66 W/kg, och när funktionen Wi-Fi-surfzon
används är det 1,45 W/Kg.
17
FCC-försäkran
Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med
gränserna för Klass B digital utrustning, enligt del 15 i FCC-
bestämmelserna. Dessa gränser har tagits fram för att ge ett rimligt
skydd mot skadliga interferensstörningar vid installation i hemmet.
Produkten alstrar, använder och kan avge radiofrekvensenergi och
om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna
kan den orsaka skadlig störning av radiokommunikationer. Det
finns dock inte någon garanti för att störning inte inträffar i en
specifik installation. Om utrustningen orsakar skadlig störning vid
mottagning av radio- eller tv-signaler, vilket kan fastställas genom
att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren att
försöka korrigera störningen genom en eller flera av följande
åtgärder:
--Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
--Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
--Ansluta enheten till ett uttag som hör till en annan krets än den
som mottagaren är ansluten till.
--Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- eller tv-tekniker för
att få hjälp.
Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Enheten
får användas på följande två villkor: (1) enheten får inte orsaka
skadliga störningar och (2) enheten måste acceptera alla mottagna
störningar, inklusive störningar som kan leda till att enheten inte
fungerar på önskat vis.
Viktigt:
Alla ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte
uttryckligen godkänts av Huawei Technologies Co, Ltd. kan
upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Juridisk information
Varumärken och tillstånd
, och är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ är ett varumärke som tillhör Google Inc.
18
LTE är ett varumärke som tillhör ETSI.
Bluetooth
®
-ordmärket och -logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc.
och all användning av
sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad.
Wi-Fi
®
, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är
varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
Sekretesspolicy
Läs sekretesspolicyn på
http://consumer.huawei.com/privacy-policy för att bättre förstå hur
vi skyddar din personliga information.
Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Med ensamrätt.
DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I
INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT
SLAG.
Alla bilder och illustrationer i handboken, inklusive men inte
begränsat till telefonens färg, storlek och innehållet på
skärmen, är endast avsedda som information. Den faktiska
produkten kan variera. Ingenting i handboken utgör en garanti
av något slag, vare sig uttryckligen eller underförstått.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Huawei HUAWEI Mate 9 Pro Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide
Denna manual är också lämplig för