Tefal KI820BKR Användarmanual

Typ
Användarmanual
66
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten för
första gången: Denna produkt är endast avsedd för hemmabruk
inomhus. Om apparaten används i kommersiella syften, på
olämpligt sätt eller om instruktionerna inte har följts upphör
garantin att gälla och tillverkaren frånskriver sig allt ansvar.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive
barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller
personer som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte
övervakas eller mottagit instruktioner angående användning av
denna apparat av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Håll apparaten och dess strömkabel utom räckhåll från barn som
är 8 år eller yngre.
Denna apparat kan användas av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller som har brist på erfarenhet
och kunskap, om de tidigare fått hjälp eller instruktioner gällande
användningen av apparaten på ett säkert sätt och förstår farorna.
Barn ska inte använda apparaten som leksak.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Knapp för att välja önskad temperatur (8 möjliga val: 40°-60°-70°-80°-
85°-90°-95°-100°)
Den tidigare valda temperaturen lagras i minnet.
Knapp för att starta kokcykeln
Varmhållning aktiveras med en lång tryckning på
eller
(piktogrammet ”Keep Warm" tänds). Varmhållningsfunktionen varar
i 1 timme.
67
Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år, så länge
de övervakas och har fått instruktioner om hur man använder
apparaten på ett säkert sätt och är fullt medvetna om de faror
som är involverade. Rengöring och underhåll bör inte utföras av
barn om de inte är minst 8 år och övervakas av en vuxen.
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk.
Den är inte avsedd att användas i följande fall, som inte omfattas
av garantin.
I kök avsedda för användning av personal i affärer, kontor och
andra professionella miljöer;
På gårdar;
Av hotell- eller motellkunder eller i andra boendeanläggningar;
Vid bed and breakfast-boenden och andra liknande miljöer.
Fyll aldrig vattenkokaren över den högsta vattennivån eller under
den lägsta vattennivån.
Om vattenkokaren är för full kan vatten spruta ut.
Varning: Öppna inte locket när vattnet kokar.
Vattenkokaren bör endast användas med locket låst, med den
medföljande basen och antikalkfiltret.
Doppa aldrig vattenkokaren, basen eller strömkabeln i vatten eller
någon annan vätska.
Använd aldrig vattenkokaren om strömkabeln eller kontakten är
skadad. Låt alltid tillverkaren, dess kundservice eller motsvarande
kvalificerade personer utföra utbyten för att undvika riskfyllda
situationer.
Låt inte barn leka med apparaten.
Barn ska inte rengöra eller utföra underhållsprocedurer på
apparaten om de inte övervakas av en ansvarig vuxen.
VARNING: Var försiktig för att undvika spill på kontakten vid
rengöring, påfyllning eller när du häller vätska.
Följ alltid rengöringsanvisningen för att rengöra apparaten;
Koppla från apparaten.
Rengör inte apparaten när den är varm.
Rengör med en våt trasa eller svamp.
Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller placera den under
rinnande vatten.
VARNING: Om du inte använder den här apparaten korrekt så
uppstår en skaderisk.
SV
68
För din säkerhet uppfyller denna apparat gällande standarder och föreskrifter (Direktiv om låg
spänning, elektromagnetisk kompatibilitet, material i kontakt med livsmedelsartiklar, miljö etc.).
Anslut endast apparaten till ett jordat vägguttag. Kontrollera att spänningen som anges på
typskylten på apparaten motsvarar den för din elektriska installation.
Eventuella anslutningsfel upphäver din garanti.
Garantin täcker inte vattenkokare som inte fungerar eller fungerar dåligt på grund av att du inte
avkalkat apparaten regelbundet.
Låt inte strömkabeln hänga där barn kan nå den.
Koppla aldrig ur kontakten genom att dra i strömkabeln.
Eventuellt annat ingripande än normal rengöring och underhåll som utförs av kunden måste
utföras av ett auktoriserat servicecenter.
Alla apparater omfattas av strikta kvalitetskontrollförfaranden. Dessa inkluderar faktiska
användartester på slumpmässigt valda apparater, vilket förklarar eventuella spår av
användning.
Använd aldrig rengöringsdukar för rengöringsändamål.
För att avlägsna kalkfiltret tar du bort vattenkokaren från basen och låter den svalna. Ta inte
bort filtret när apparaten är fylld med hett vatten.
Använd inte någon annan metod för avkalkning av vattenkokaren än den som rekommenderas.
Håll vattenkokaren och strömkabeln borta från alla värmekällor, alla våta eller halkiga ytor samt
vassa kanter.
Använd aldrig apparaten i ett badrum eller nära en vattenkälla.
Använd aldrig vattenkokaren när dina händer eller fötter är våta.
Dra alltid ur strömkabeln omedelbart om du observerar eventuella avvikelser under drift.
Dra aldrig i strömkabeln för att koppla ur apparaten från vägguttaget.
Var alltid vaksam när apparaten är påslagen och var särskilt försiktig med den heta ångan som
kommer ut ur pipen.
Låt aldrig strömkabeln hänga från en bordsskiva eller köksdisk för att undvika risk för att den
faller till golvet.
Rör aldrig filtret eller locket när vattnet kokar.
Flytta aldrig vattenkokaren när den är i drift.
Skydda apparaten från fuktiga förhållanden och minusgrader.
Använd alltid filtret under uppvärmningscyklerna.
Värm aldrig vattenkokaren när den är tom.
Placera vattenkokaren och strömkabeln på en stabil, värmebeständig och vattenbeständig yta.
Garantin täcker endast tillverkningsfel och hemmabruk. Eventuella trasiga delar eller skador som
uppstår på grund av att dessa instruktioner inte följs omfattas inte av garantin.
Använd din vattenkokare endast för att koka dricksvatten.
VARNING: Värmeelementets yta utsätts för återstående värme
efter användning.
Var noga med att endast använda handtaget under uppvärmning
tills apparaten är helt sval.
Din apparat är avsedd för hushållsbruk i hemmet endast vid en
jd under 1000 m.
De förvalda temperaturerna gäller för en produkt som används
på en höjd under 1 000 m. Om produkten används på en högre
jd, är den maximala temperatur som visas i slutet av cykeln
den kokningstemperatur som stämmer överens med höjden under
användning.
69
ANVÄNDNING
1. SÅHÄR ÖPPNAR DU LOCKET ENLIGT AKTUELL MODELL
Tryck på låssystemet så lyfts locket automatiskt. (fig 2)
Tryck ner stadigt på locket för att stänga det.
2. PLACERA BASEN PÅ EN JÄMN, STABIL OCH VÄRMEBESTÄNDIG YTA OCH UTOM RÄCKHÅLL
FÖR VATTENSTÄNK ELLER VÄRMEKÄLLOR.
Vattenkokaren får endast användas med den medföljande basen.
3. FYLL VATTENKOKAREN MED ÖNSKAD VATTENMÄNGD. (fig 3)
Du kan fylla den genom pipen.
Fyll aldrig vattenkokaren när den står på basen.
Fyll inte över maximinivån eller under miniminivån. Om vattenkokaren är för full kan kokande
vatten spillas ut.
Använd inte utan vatten.
Kontrollera att locket är ordentligt stängt före användning.
4. PLACERA VATTENKOKAREN PÅ DESS BAS. KOPPLA IN DEN TILL NÄTUTTAGET.
5. SÅHÄR STARTAR DU VATTENKOKAREN
När vattenkokaren är placerad på basen tänds alla lampor. Vattentemperaturen i vattenkokaren
visas på skärmen.
SÅHÄR VÄRMER DU VATTEN:
2 alternativ:
Om du vill starta en kokcykel trycker du på knappen
Om du vill välja din temperatur (8 möjliga val: 100° - 95° - 90° - 85° - 80° - 70° - 60° - 40°), tryck
på knappen
tills du når önskad temperatur.
När temperaturen har valts (antingen via
eller via ) startar uppvärmningscykeln
automatiskt efter 2 sekunder, och vattenkokaren avger ett ljud när den valda temperaturen har
uppnåtts (noggrannhet +/- 3°C).
För att stoppa den aktuella cykeln trycker du på valfri knapp.
OBS!
För temperaturinställningen “40 °C”, rekommenderas det att fylla på vatten till den lägsta nivå
som indikeras i kannan för att förbättra sensorns exakthet.
Vattentemperaturen kan dock variera beroende på externa förhållanden.
Det är viktigt att du alltid kontrollerar vattentemperaturen innan du dricker det.
VARMHÅLLNINGSFUNKTION
Din vattenkokare har en funktion för
varmhållning. Om användaren har förinställt en
temperatur värms vattnet till denna temperatur och hålls sedan varmt i 1 timme efter en
lång tryckning på 2 sekunder på knappen
eller . Indikatorn lyser i 1 timme. När
varmhållningsfunktionen är klar avger vattenkokaren ett ljud.
Den maximala temperaturen för varmhållningsfunktionen är 95°C.
Varmhållningsfunktionen kan stoppas med en kort tryckning på knappen
eller .
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE
1. Ta bort alla olika förpackningar, klistermärken eller tillbehör från både insidan och utsidan av
vattenkokaren.
2. Justera längden på kabeln genom att linda den under basen. Vrid kabeln in i fästet. (fig 1)
Släng vattnet från de första två/tre användningarna eftersom det kan innehålla damm. Skölj
vattenkokaren.
SV
70
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
BRUKSREKOMMENDATIONER
RENGÖRING AV DIN VATTENKOKARE
Koppla ur den.
Låt den svalna och rengör den med en fuktig svamp.
Doppa aldrig vattenkokaren, dess bas, kabeln eller elkontakten i vatten: De elektriska
anslutningarna eller strömbrytaren får inte komma i kontakt med vatten.
Använd inte slipande svampar.
RENGÖRING AV FILTRET (fig 4)
Det borttagbara filtret består av ett nät för att fånga upp partiklar och förhindra att de faller
i din kopp när du häller upp. Detta filter varken behandlar eller tar bort vattnets hårdhet. Det
bibehålleralltså vattnets kvaliteter. Vid mycket hårt vatten kan filtret täppas igen mycket snabbt
(efter 10 till 15 användningar). Det är viktigt att rengöra det regelbundet. Om det är vått, sätt det
under en rinnande kran, om det är torrt, borsta det försiktigt. Ibland kommer partiklarna inte att
lossna av sig själva; filtret kommer då att behöva avkalkas.
Även om alla tesorter faktiskt kommer från samma buske (camellia sinensis), varierar deras
smak och typ beroende på deras produktionsområde, bearbetningsmetod (olika jäsning,
torkningsprocesser och rullningstekniker finns) och kvalitet (hela eller brutna blad, ”fannings”
och”dust”).
Grönt te: Rullade, torkade löv, som är hackade och lätt rostade för att förhindra jäsning. Låt dem
bryggas i 3 minuter. Gröna teer har en subtil, ofta bitter, smak och är väldigt bleka i färgen.
Svart te: Gjort av äldre löv som rullats, torkats och jäst under en lång tid. Brygg i 5 minuter
(ellerlängre för turkiskt eller ryskt te). Ger en kraftfull smak och en utmärkt kopparfärg.
Oolong-te: Ligger mellan grönt och svart te. Lätt jästa. Brygg i 7 minuter. Lättare smak och
blekare än färgen för svart te.
Även om purister dricker sitt te utan tillsatser så kanske du föredrar att tillsätta kall mjölk i din
koppinnan du häller i teet (med indiskt eller Ceylon-te), eller tillsätta socker och sedan citron
(medgrönt eller smaksatt te).
OBSERVERA
Skärmen och knapparna stängs automatiskt av efter 30 sekunder (utom när funktionen för att
hålla värmen är aktiv) men alla knappar kommer att förbli aktiva. Det betyder att om du trycker
på vilken knapp som helst så kommer skärmen att slås på igen.
Om du använder knappen
för att välja en temperatur som är lägre än den för vattnet som
redan finns i vattenkokaren, aktiveras inte funktionen och cykeln startar inte.
Exempel: om vattnet är 90°C kommer du inte att kunna starta cyklerna för temperaturer på
40°/60°C/70°C/80°C/85°C.
Rekommenderade temperaturer:
70°C: vitt te
80-85°C: grönt te
90°C: nymalet kaffe
95°C: svart te
100°C: koka vatten/infusioner
6. VATTENKOKAREN STÄNGS AV AUTOMATISKT
Så snart vattnet når kokpunkten eller den valda temperaturen.
Lämna inte vatten i vattenkokaren efter användning eftersom detta förhöjer förkalkningen
ikokaren.
71
AVKALKNING
Avkalka regelbundet, helst minst en gång i månaden eller oftare om ditt vatten är mycket hårt.
Temperaturdetektering i vattenkokaren kan påverkas av kalksten.
Såhär avkalkar du din vattenkokare:
Med vit vinäger som kan köpas från hårdvaruaffärer:
Fyll vattenkokaren med ½ liter vit vinäger,
Låt stå i 1 timme utan uppvärmning.
För ett barn kan en brännskada ibland vara allvarlig, även om den är liten.
När de växer upp bör du lär dina barn att akta sig för heta vätskor som finns i köket. Placera
vattenkokaren och dess strömkabel långt in på arbetsytan, utom räckhåll för barn.
Om en olycka skulle inträffa ska du omedelbart spola kallt vatten över brännskadan och ringa
efter vård.
För att undvika olyckor: bär inte ditt barn eller din baby samtidigt som du dricker eller bär
varmdryck.
VID HÄNDELSE AV PROBLEM
DET FINNS INGEN UPPENBAR SKADA PÅ DIN VATTENKOKARE
Vattenkokaren fungerar inte
Kontrollera att din vattenkokare är ordentligt ansluten.
Vattenkokaren har slagits på utan vatten eller en ackumulering av kalk har gjort att
överhettningsavstängningen aktiverats: låt vattenkokaren svalna och fyll den med vatten.
Avkalka den först om det finns en kalkansamling.
Sätt på den: Vattenkokaren bör börja fungera igen efter ca 15 minuter.
OM DU HAR TAPPAT DIN VATTENKOKARE, OM DEN LÄCKER ELLER OM DET FINNS EN SYNLIG
SKADA PÅ STRÖMKABELN, KONTAKTEN ELLER VATTENKOKARENS BAS
Returnera din vattenkokare till ditt kundservicecenter, endast de är behöriga att utföra
reparationer. Se garantiförhållandena och listan över center i häftet som medföljer din
vattenkokare. Typ och serienummer visas på undersidan av din vattenkokare. Denna garanti täcker
endast tillverkningsfel och hemmabruk. Eventuella trasiga delar eller skador som uppstår på grund
av att dessa instruktioner inte följs omfattas inte av garantin.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst ändra egenskaperna eller delarna i sina
vattenkokare i kundens intresse.
Använd inte vattenkokaren om den är skadad. Du får inte försöka demontera vattenkokaren
eller dess säkerhetsanordningar.
Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess kundservicecenter eller
enmotsvarande kvalificerad person för att undvika fara.
FÖRHINDRANDE AV HUSHÅLLSOLYCKOR
Med citronsyra:
Koka ½ liter vatten,
Tillsätt 25 g citronsyra och låt stå i 15 minuter.
Töm din vattenkokare och skölj 5 eller 6 gånger. Upprepa vid behov.
Såhär avkalkar du ditt filter:
Blöt filtret i vit vinäger eller utspädd citronsyra.
Använd aldrig någon annan avkalkningsmetod än den som rekommenderas.
SV
72
Det europeiska direktivet 2012/19/EU avseende elektriskt avfall och elektronisk utrustning (WEEE)
kräver att alla använda hushållsapparater inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall.
Använda apparater måste samlas in separat för att maximera återanvändningsbarheten och
återvinningen av deras beståndsdelar och därmed minska deras inverkan på hälsa och miljö.
Din apparat innehåller många återanvändningsbara eller
återvinningsbara material.
Lämna in den till din lokala samlingspunkt för kommunalt avfall.
MILJÖSKYDD
Beskrivning av felaktig
drift
Orsaker Åtgärder
Vattenkokaren värms inte upp Vattenkokaren är inte korrekt
placerad på basen.
Sätt tillbaka vattenkokaren
påbasen.
Vattenkokare värms upp men
kontrollpanelens lampor är
avstängda.
Anslutningsproblem med
indikatorlamporna och/eller
indikatorlampan är skadad.
Skicka till ett auktoriserat
servicecenter för reparation.
visar ”E0” Temperatursensorn fungerar
inte.
Skicka till ett auktoriserat
servicecenter för reparation.
visar ”E1” Temperatursensorn fungerar
inte.
Skicka till ett auktoriserat
servicecenter för reparation.
visar ”E3” Temperaturregleringen
fungerar inte.
Stäng av och koppla från
vattenkokaren i 1 minut,
koppla sedan in den igen och
sätt på vattenkokaren. Om
problemet upprepas ska du
skicka vattenkokaren till ett
auktoriserat servicecenter för
reparation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Tefal KI820BKR Användarmanual

Typ
Användarmanual