Bosch PMF 10,8 LI Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2 |
2 609 004 157 | (11.5.10) Bosch Power Tools
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 40
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 52
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 64
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 76
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 88
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 98
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 108
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 118
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 128
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 140
OBJ_BUCH-1170-002.book Page 2 Tuesday, May 11, 2010 3:36 PM
98 | Svenska
2 609 004 157 | (11.5.10) Bosch Power Tools
sv
Säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsanvisningar för
elverktyg
Läs noga igenom alla säkerhets-
anvisningar och instruktioner.
Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvis-
ningarna och instruktionerna inte följts kan orsa-
ka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för
framtida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till bat-
teridrivna elverktyg (sladdlösa).
1) Arbetsplatssäkerhet
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Oordning på arbetsplatsen och dåligt be-
lyst arbetsområde kan leda till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfar-
lig omgivning med brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktygen alstrar
gnistor som kan antända dammet eller ga-
serna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn
och obehöriga personer på betryggande
avstånd. Om du störs av obehöriga perso-
ner kan du förlora kontrollen över el-
verktyget.
2) Elektrisk säkerhet
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut
inte förändras. Använd inte adapterkon-
takter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Oförändrade stickproppar och
passande vägguttag reducerar risken för
elstöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som t. ex. rör, värmeelement, spisar och
kylskåp. Det finns en större risk för elstöt
om din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och väta.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris-
ken för elstöt.
d) Missbruka inte nätsladden och använd
den inte för att bära eller hänga upp el-
verktyget och inte heller för att dra
stickproppen ur vägguttaget. Håll nät-
sladden på avstånd från värme, olja,
skarpa kanter och rörliga maskindelar.
Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar
risken för elstöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utom-
hus använd endast förlängningssladdar
som är avsedda för utomhusbruk. Om en
lämplig förlängningssladd för utomhus-
bruk används minskar risken för elstöt.
f) Använd ett felströmsskydd om det inte
är möjligt att undvika elverktygets an-
vändning i fuktig miljö. Felströmsskyddet
minskar risken för elstöt.
3) Personsäkerhet
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör
och använd elverktyget med förnuft. An-
vänd inte elverktyg när du är trött eller
om du är påverkad av droger, alkohol el-
ler mediciner. Under användning av
elverktyg kan även en kort ouppmärksam-
het leda till allvarliga kroppsskador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning
och skyddsglasögon. Användning av per-
sonlig skyddsutrustning som t. ex. damm-
filtermask, halkfria säkerhetsskor,
skyddshjälm och hörselskydd reducerar
alltefter elverktygets typ och användning
risken för kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrol-
lera att elverktyget är frånkopplat innan
du ansluter stickproppen till vägguttaget
och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar
upp eller bär elverktyget. Om du bär el-
verktyget med fingret på strömställaren
eller ansluter påkopplat elverktyg till nät-
strömmen kan olycka uppstå.
d) Ta bort alla inställningsverktyg och
skruvnycklar innan du kopplar på el-
verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
roterande komponent kan medföra
kroppsskada.
VARNING
OBJ_BUCH-1170-002.book Page 98 Tuesday, May 11, 2010 3:36 PM
Svenska | 99
Bosch Power Tools 2 609 004 157 | (11.5.10)
e) Undvik onormala kroppsställningar. Se
till att du står stadigt och håller balan-
sen. I detta fall kan du lättare kontrollera
elverktyget i oväntade situationer.
f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst
hängande kläder eller smycken. Håll hå-
ret, kläderna och handskarna på avstånd
från rörliga delar. Löst hängande kläder,
långt hår och smycken kan dras in av rote-
rande delar.
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning, se till att denna
är rätt monterade och används på kor-
rekt sätt. Användning av dammutsugning
minskar de risker damm orsakar.
4) Korrekt användning och hantering av el-
verktyg
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för
aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre
och säkrare inom angivet effektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare
får inte längre användas. Ett elverktyg
som inte kan kopplas in eller ur är farligt
och måste repareras.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/el-
ler ta bort batteriet innan inställningar
utförs, tillbehörsdelar byts ut eller el-
verktyget lagras. Denna skyddsåtgärd
förhindrar oavsiktlig inkoppling av el-
verktyget.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.
Låt elverktyget inte användas av perso-
ner som inte är förtrogna med dess an-
vändning eller inte läst denna anvisning.
Elverktygen är farliga om de används av
oerfarna personer.
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrolle-
ra att rörliga komponenter fungerar fel-
fritt och inte kärvar, att komponenter in-
te brustit eller skadats; orsaker som kan
leda till att elverktygets funktioner på-
verkas menligt. Låt skadade delar repa-
reras innan elverktyget tas i bruk. Många
olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Om-
sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa
eggar kommer inte så lätt i kläm och går
lättare att styra.
g) Använd elverktyget, tillbehör, insats-
verktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta
hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmo-
menten. Om elverktyget används på ett
sätt som det inte är avsett för kan farliga
situationer uppstå.
5) Omsorgsfull hantering och användning av
sladdlösa elverktyg
a) Ladda batterierna endast i de laddare
som tillverkaren rekommenderat. Om en
laddare som är avsedd för en viss typ av
batterier används för andra batterityper
finns risk för brand.
b) Använd endast batterier som är avsedda
för aktuellt elverktyg. Används andra bat-
terier finns risk för kroppsskada och
brand.
c) Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar
och andra små metallföremål på avstånd
från reservbatterier för att undvika en
bygling av kontakterna. En kortslutning
av batteriets kontakter kan leda till bränn-
skador eller brand.
d) Om batteriet används på fel sätt finns
risk för att vätska rinner ur batteriet.
Undvik kontakt med vätskan. Vid oav-
siktlig kontakt spola med vatten. Om
vätska kommer i kontakt med ögonen
uppsök dessutom läkare. Batterivätskan
kan medföra hudirritation och brännska-
da.
6) Service
a) Låt endast kvalificerad fackpersonal re-
parera elverktyget och endast med origi-
nalreservdelar. Detta garanterar att el-
verktygets säkerhet upprätthålls.
OBJ_BUCH-1170-002.book Page 99 Tuesday, May 11, 2010 3:36 PM
100 | Svenska
2 609 004 157 | (11.5.10) Bosch Power Tools
Säkerhetsanvisningar för multifunk-
tionsverktyg
f Håll i elverktyget endast vid de isolerade
greppytorna när arbeten utförs på ställen
där insatsverktyget kan skada dolda elled-
ningar. Kontakt med en spänningsförande
ledning kan sätta maskinens metalldelar un-
der spänning och leda till elstöt.
f Använd elverktyget endast för torrslipning.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken
för elstöt.
f Se till att hålla händerna utanför sågområ-
det. För inte in handen under arbetsstycket.
Kontakt med sågbladet medför risk för per-
sonskada.
f Använd lämpliga detektorer för att lokalise-
ra dolda försörjningsledningar eller konsul-
tera det lokala eldistributionsbolaget. Kon-
takt med elledningar kan orsaka brand och
elstöt. En skadad gasledning kan leda till ex-
plosion. Inträngning i en vattenledning kan
orsaka skador på föremål eller elstöt.
f Håll i elverktyget med båda händerna under
arbetet och se till att du står stadigt. El-
verktyget kan styras säkrare med två händer.
f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som
är fastspänt i en uppspänningsanordning el-
ler ett skruvstycke hålls säkrare än med han-
den.
f Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar
är särskilt farliga. Lättmetalldamm kan brin-
na och explodera.
f Öppna inte batterimodulen. Detta kan leda
till kortslutning.
Skydda batterimodulen mot hög vär-
me som t.ex. längre solbestrålning,
eld, vatten och fukt. Explosionsrisk
föreligger.
f I skadad eller felanvänd batterimodul kan
ångor uppstå. Tillför friskluft och uppsök lä-
kare vid åkommor. Ångorna kan leda till irri-
tation i andningsvägarna.
f Använd batteriet endast med Bosch elverk-
tyget. Detta skyddar batteriet mot farlig
överbelastning.
f Använd endast originalbatterier från Bosch
med den spänning som anges på elverkty-
gets typskylt. Om andra batterier används,
t.ex. kopierade batterier, renoverade batte-
rier eller batterier av främmande fabrikat,
finns risk för att batteriet exploderar och
orsakar person- och materialskador.
f Använd skyddshandskar vid byte av insats-
verktyg. Insatsverktygen värms upp under en
längre användning.
f Använd inte skavkniven på fuktigt material
(t.ex. tapeter) och inte heller på fuktigt un-
derlag. Om vatten tränger in i ett elverktyg
ökar risken för en elstöt.
f Behandla inte arbetsytan med vätskor som
innehåller lösningsmedel. När materialet vid
skrapning värms upp kan giftiga ångor upp-
stå.
f Var ytterst försiktig vid hantering av skav-
kniv. Verktyget är mycket vasst och risk finns
för kroppsskada.
Funktionsbeskrivning
Läs noga igenom alla säkerhetsan-
visningar och instruktioner. Fel som
uppstår till följd av att säkerhetsan-
visningarna och instruktionerna inte
följts kan orsaka elstöt, brand
och/eller allvarliga personskador.
Ändamålsenlig användning
Elverktyget är avsett för sågning och kapning av
trävirke, plast, gips, ickejärn-metaller och fäste-
lement (som t.ex. icke härdade spikar, klamrar).
Verktyget kan även användas för bearbetning av
mjuka väggkakel samt för torr slipning och
skrapning av mindre ytor. Verktyget är speciellt
lämpligt för exakta arbeten nära kanter. Elverk-
tyget får användas bara med Bosch-tillbehör.
OBJ_BUCH-1170-002.book Page 100 Tuesday, May 11, 2010 3:36 PM
Svenska | 101
Bosch Power Tools 2 609 004 157 | (11.5.10)
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till il-
lustration av elverktyget på grafiksida.
1 Batterimodulens upplåsningsknapp
2 Batterimodul*
3 Ställratt slagtalsförval
4 Indikering av batterimodulens laddningstill-
stånd
5 Strömställare Till/Från
6 Ventilationsöppningar
7 Verktygsfäste
8 Handgrepp (isolerad greppyta)
9 Sågblad*
10 Spännskruv med bricka
11 Sexkantnyckel
12 Slipplatta*
13 Slippapper*
14 Segmentsågklinga*
15 Filtring för dammutsugningsenhet*
16 Fästklämma för dammutsugningsenhet*
17 Utsugningsadapter*
18 Dammsugutrustning*
19 Utsugningsslang*
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör
ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro-
gram beskrivs allt tillbehör som finns.
Tekniska data
Buller-/vibrationsdata
Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745.
Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall:
Ljudtrycksnivå 81 dB(A); ljudeffektnivå
92 dB(A). Onoggrannhet K=1,8 dB.
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre
riktningar) framtaget enligt EN 60745:
Slipning: Vibrationsemissionsvärde a
h
=4 m/s
2
,
onoggrannhet K=1,5 m/s
2
Sågning med instickssågblad: Vibrationsemis-
sionsvärde a
h
=20 m/s
2
, onoggrannhet
K=2,0 m/s
2
Sågning med segmentsågblad: Vibrationsemis-
sionsvärde a
h
=16 m/s
2
, onoggrannhet
K=2,5 m/s
2
Skrapning: Vibrationsemissionsvärde
a
h
=6 m/s
2
, onoggrannhet K=1,5 m/s
2
.
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i
denna anvisning har utförts enligt en mätmetod
som är standardiserad i EN 60745 och kan an-
vändas vid jämförelse av olika elverktyg. Mät-
metoden är även lämplig för preliminär bedöm-
ning av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den
huvudsakliga användningen av elverktyget. Om
däremot elverktyget används för andra ändamål
och med andra insatsverktyg eller inte underhål-
lits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid
kan vibrationsbelastningen under arbetsperio-
den öka betydligt.
För en exakt bedömning av vibrationsbelast-
ningen bör även de tider beaktas när elvektyget
är frånkopplat eller är igång men inte används.
Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen
för den totala arbetsperioden.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda
operatören mot vibrationernas inverkan t.ex.:
underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att
hålla händerna varma, organisation av arbetsför-
loppen.
Multifunktionsverktyg PMF 10,8 LI
Produktnummer 3 603 A01 9..
Förval av svängningstal z
Märkspänning V= 10,8
Tomgångsvarvtal n
0
min
-1
500020000
Oscillationsvinkel
vänster/höger ° 1,4
Vikt enligt EPTA-
Procedure 01/2003 kg 0,9
Beakta produktnumret på elverktygets typskylt.
Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan
variera.
OBJ_BUCH-1170-002.book Page 101 Tuesday, May 11, 2010 3:36 PM
102 | Svenska
2 609 004 157 | (11.5.10) Bosch Power Tools
Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att
denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data”
överensstämmer med följande normer och nor-
mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel-
serna i direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 31.03.2010
Montage
Batteriets laddning
f Använd endast de laddare som anges på till-
behörssidan. Endast denna typ av laddare är
anpassad till det litium-jonbatteri som an-
vänds i elverktyget.
Anvisning: Batterimodulen levereras ofullstän-
digt uppladdad. För full effekt ska batterimodu-
len före första användningen laddas upp i ladda-
ren.
Litium-jonbatteriet kan när som helst laddas
upp eftersom detta inte påverkar livslängden.
Batteriet skadas inte om laddning avbryts.
Batterimodulen är försedd med en NTC-tempe-
raturövervakning som endast tillåter uppladd-
ning inom ett temperaturområde mellan 0 °C
och 45 °C. Härvid uppnår batterimodulen en
lång brukstid.
Borttagning av batteriet
Ta bort batterimodulen 2 genom att trycka på
upplåsningsknappen 1 och dra sedan batterimo-
dulen ur elverktyget. Bruka inte våld.
Batteriets laddningsindikering
Batteriladdningsindikatorn 4 signalerar vid på-
slaget elverktyg den batterikapacitet som ännu
finns att tillgå och vid eventuell överbelastning
av verktyget.
Blinkar batteriladdningsindikatorn 4 med rött
ljus är elverktyget överbelastat. Beakta anvis-
ningarna i avsnittet ”Temperaturberoende över-
belastningsskydd”, sidan 106.
Verktygsbyte
f Ta bort batterimodulen innan åtgärder ut-
förs på elverktyget samt före transport och
lagring. Om strömställaren Till/Från oavsikt-
ligt påverkas finns risk för personskada.
f Använd skyddshandskar vid verktygsbyte.
Risk finns för kroppsskada om insatsverktyg
berörs.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Indikering Kapacitet
Kontinuerligt grönt ljus >70 %
Kontinuerligt gult ljus 3070 %
Kontinuerligt rött ljus <30 %
OBJ_BUCH-1170-002.book Page 102 Tuesday, May 11, 2010 3:36 PM
Svenska | 103
Bosch Power Tools 2 609 004 157 | (11.5.10)
Val av insatsverktyg
Tabellen nedan tar upp exempel på insatsverktyg. Ytterligare insatsverktyg finns i Bosch omfångsrika
tillbehörsprogram.
Insatsverktyg Material Användning
Bimetall seg-
mentsågklinga
Trävirke, plast, icke-
järn-metall
Kap- och insågssnitt; även för sågning invid
kanter, i hörn och på svårtillgängliga platser;
Exempel: avkortning av monterade golvlister
eller dörrkarmar, insågning vid passning av
golvpaneler
Slipplatta för
slippapper Se-
rie Delta
93 mm
beroende på slip-
pappret
Ytslipning av ränder, i hörn eller på svåråt-
komliga ställen;
alltefter slippapper t.ex. för slipning av trä,
färg, sten
Sågblad i kol-
stål för trä
Trävirke, mjuk plast Kapning och djupa instickssnitt; även för såg-
ning nära kant, i hörn och på svåråtkomliga
ställen;
exempel: smalt instickssnitt i massivt trä för
montering av ett ventilationsgaller
Sågblad i kol-
stål för trä
Trävirke, mjuk plast mindre kap- eller insågssnitt;
Exempel: Urtag i möbler för kabelanslutningar
Bimetallsåg-
blad för metall
Metall (t.ex. icke
härdade spikar,
skruvar, klena profi-
ler), icke-järnmetal-
ler
mindre kap- eller insågssnitt;
Exempel: avkortning av profiler, kapning av
fästelement såsom klämmor
Räfflad seg-
mentsåg-
klinga i hård-
metall
Cementfogar, mju-
ka väggplattor, glas-
fiberarmerad plast
och andra nötande
material
Skärning och kapning invid kanter, i hörn och
på svårtillgängliga platser;
Exempel: Rengöring av fogar mellan väggplat-
tor efter förbättringar, sågning av urtag i sten-
plattor, gipsplattor eller plast
HM-riffdelta-
platta
Cementbruk, beton-
grester, trä, abra-
sivt material
Raspning och slipning på hård undergrund;
exempel: Borttagning av cementbruk och ka-
kellim (t.ex. vid ersättning av skadade kakel)
Skavkniv, styv Mattor, golvbelägg-
ning
Skavning på hård undergrund;
exempel: Borttagning av matt- och kakellim
OBJ_BUCH-1170-002.book Page 103 Tuesday, May 11, 2010 3:36 PM
104 | Svenska
2 609 004 157 | (11.5.10) Bosch Power Tools
Montering/byte av insatsverktyg
Ta vid behov bort eventuellt monterat insats-
verktyg.
Ta bort insatsverktyget genom att lossa skruven
10 med sexkantnyckeln 11 och sedan ta loss
verktyget.
Placera insatsverktyget (t.ex. ett sågblad 9) på
verktygsfästet 7 så att verktygets urtag hakar i
verktygsfästets kammar.
Insatsverktyget kan placeras i valfritt spärrläge
på verktygsfäste för en säker och vilsam arbets-
ställning. Placera verktyget så att gapet är riktat
nedåt (verktygsbeteckningen kan läsas ovani-
från, som bilden på grafiksidan visar).
Montera insatsverktyget med skruven 10. Dra år
skruven 10 stadigt med sexkantnyckel 11.
f Kontrollera att insatsverktyget sitter sta-
digt. Felaktigt eller dåligt fastsatta insats-
verktyg kan lossa under arbetet och leda till
personskada.
Montering/byte av slippapper på slipplattan
Slipplattan 12 är försedd med en kardborrsväv
för snabb och enkel infästning av slippapperen
med kardborrssystem.
Knacka slipplattans 12 kardborrsväv ren innan
slippapperet 13 sätts på för att uppnå optimal
infästning.
Lägg upp slippapperet 13 kant i kant med en si-
da på slipplattan 12, tryck sedan kraftigt fast
slippapperet på slipplattan.
För att optimal dammutsugning ska kunna
garanteras måste slippapperets hål överens-
stämma med slipplattans.
För borttagning av slippapperet 13 grip tag i ett
hör och dra av papperet från slipplattan 12.
Alla typer av slippapper, poler- och rengörings-
filt i Serie Delta 93 mm i Bosch tillbehörspro-
gram kan användas.
Sliptillbehör som fiber/polerfilt placeras på
samma sätt på slipplattan.
Val av slippapper
Slippapper finns att tillgå i olika utföranden som motsvarar material som ska bearbetas och önskad
nedslipningseffekt:
Slippapper Material Användning Kornstorlek
röd kvalitet
– Allt trävirke (t.ex.
hårt trä, mjukt trä,
spånskivor, bygg-
skivor)
– Metallmaterial
För förslipning t.ex. av råa, ohyvlade
bjälkar och brädor
grov 40
60
För planslipning och planing av mindre
ojämnheter
medel-
grov
80
100
120
För färdig- och finslipning av trä fin 180
240
320
400
vit kvalitet
– Färg
–Lack
– Fyllnadsmedel
–Spackel
För nedslipning av färg grov 40
60
För slipning av grundfärg (t.ex. för att ta
bort penseldrag, färgdroppar och löpan-
de färg)
medel-
grov
80
100
120
För slipning av mellanstrykningsfärg fö-
re lackering
fin 180
240
320
OBJ_BUCH-1170-002.book Page 104 Tuesday, May 11, 2010 3:36 PM
Svenska | 105
Bosch Power Tools 2 609 004 157 | (11.5.10)
Damm-/spånutsugning
f Dammet från material som t.ex. blyhaltig
målning, vissa träslag, mineraler och metall
kan vara hälsovådligt. Beröring eller inand-
ning av dammet kan orsaka allergiska reaktio-
ner och/eller andningsbesvär hos använda-
ren eller personer som uppehåller sig i
närheten.
Vissa damm från ek eller bok anses vara can-
cerogena, speciellt då i förbindelse med till-
satsämnen för träbehandling (kromat, trä-
konserveringsmedel). Endast yrkesmän får
bearbeta asbesthaltigt material.
Använd om möjligt dammutsugning.
Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
Vi rekommenderar ett andningsskydd i fil-
terklass P2.
Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäl-
ler för bearbetat material.
Anslutning av dammutsugning (se bild A)
För montering av dammutsugningsenhet 18 (till-
behör) ska insatsverktyget tas bort.
Sammanfoga, om så behövs, komponenterna för
dammutsugningsenheten 18 så som bilden vi-
sar. Lägg upp den monterade dammutsugnings-
enheten vid verktygsfästet 7 på elverktyget. Vrid
dammutsugningsenheten så att enhetens kam-
mar snäpper fast i respektive urtag på motorhu-
set. Fäst dammutsugningsenheten som bilden
visar med fästklämman 16 på elverktyget.
Kontrollera att filtringen 15 är oskadad och att
den ligger väl an mot slipplattan 12. Byt genast
ut en skadad filtring.
Koppla utsugningsslangen 19 (tillbehör) till ut-
sugningsadaptern 17. Anslut utsugningsslangen
19 till en dammsugare (tillbehör). En översikt
över anslutning till olika dammsugare finns i slu-
tet av denna bruksanvisning.
Dammsugaren måste vara lämplig för det mate-
rial som ska bearbetas.
Använd för utsugning av hälsovådligt och can-
cerframkallande eller torrt damm en special-
dammsugare.
Drift
Driftstart
Insättning av batterimodul
f Använd endast original Bosch litiumjonbat-
terier med den spänning som anges på
elverktygets typskylt. Används andra batte-
rier finns risk för kropsskada och brand.
Anvisning: Använd endast för elverktyget lämp-
liga batterier, i annat fall finns risk för felfunk-
tion eller skador på elverktyget.
Skjut in den uppladdade batterimodulen 2 i
handtaget tills den tydligt snäpper fast och lig-
ger i plan med handtaget.
In- och urkoppling
För inkoppling av elverktyget skjut strömställa-
ren 5 framåt i riktning mot ”1” på strömställaren.
För frånkoppling av elverktyget skjut strömställa-
ren 5 bakåt i riktning mot ”0” på strömställaren.
Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Pro-
tection (ECP)” skyddad mot djupurladdning. Vid
urladdat batteri kopplar skyddskopplingen från
elverktyget: Insatsverktyget roterar inte längre.
Anvisning: Om elverktyget på grund av urladdat
eller överhettat batteri automatiskt kopplas
från, stäng av elverktyget med strömställaren 5.
Ladda upp batteriet resp. låt det svalna innan el-
verktyget återinkopplas. I annat fall finns risk för
att batteriet skadas.
Förval av svängningstal
Med ställratten för förval av svängningstal 3 kan
önskat svängningstal väljas även under drift.
Erforderligt svängningstal är beroende av mate-
rial och arbetsbetingelser, prova dig fram till
bästa inställning genom praktiska försök.
För sågning och kapning av hårda material som
t.ex. trä eller metall rekommenderas slagfrek-
vensstegen ”5” eller ”E”, för mjukare material
som t.ex. plast använd slagfrekvenssteget ”4”.
För slipning av hårdare material som t.ex. hårt
trä eller metall rekommenderas slagfrekvensste-
get ”5”, för mjukare material som t.ex. mjukt trä
använd slagfrekvenssteget ”4”.
På högsta slagfrekvenssteget ”E” är Eco-elek-
troniken aktiv: När insatsverktyget inte belas-
tas, reduceras slagfrekvensen automatiskt
OBJ_BUCH-1170-002.book Page 105 Tuesday, May 11, 2010 3:36 PM
106 | Svenska
2 609 004 157 | (11.5.10) Bosch Power Tools
(efter ca 1 s). Vid reducerad slagfrekvens är bat-
teriets brukstid per laddning längre och den läg-
re vibrationen underlättar exakt placering av in-
satsverktyget på arbetsstycket. Så fort
insatsverktyget åter belastas accelererar elverk-
tyget automatiskt upp till maximal slagfrekvens.
Eco-elektroniken är inte lämplig för slipning. För
detta arbete är slagfrekvenssteget ”5” lämpligt
som har samma slagfrekvens som steget ”E”
men som saknar Eco-elektroniken.
Arbetsanvisningar
Anvisning: Se till att elverktygets ventilations-
öppningar 6 inte blockeras under arbetet efter-
som detta reducerar elverktygets livslängd.
Kontrollera vid arbetet med verktyg i kolstål att
verktygets beläggning är felfri.
Arbetsprincip
Den oscillerande drivningen får insatsverktyget
att svänga fram och tillbaka upp till 20000 gång-
er per minut i en vinkel på 2,8°. Detta ger möj-
lighet till exakta arbeten i trånga utrymmen.
Använd verktyget med lågt och
jämnt anliggningstryck, i annat fall
försämras arbetseffekten och risk
finns att insatsverktyget låser sig.
Under arbetets gång för elverkty-
get fram och tillbaka, för undvi-
kande av att insatsverktyget blir
för varmt eller att det låser sig.
Sågning
f Använd endast oskadade, felfria sågblad.
Deformerade, slöa eller på annat sätt skada-
de sågverktyg kan brista.
f Vid sågning av lätt byggmaterial beakta lag-
bestämmelserna och materialtillverkarens
rekommendationer.
f Det är endast tillåtet att använda insågning
i mjuka material såsom trä, gipskartong etc.
Kontrollera före sågning med kolstålssågblad i
trävirke, spånskiva, byggmaterial etc. att inga
främmande föremål såsom spika, skruvar e.d.
finns i materialet. Ta bort eventuella främmande
föremål eller använd bimetallsågblad.
Kapning
Anvisning: Observera vid kapning av väggplattor
att verktyget utsätts för stor förslitning vid an-
vändning under längre tid.
Slipa
Avverkningseffekten och slipbilden bestäms
främst av valt slippapper, förvald oscillations-
frekvens och anliggningstrycket.
Endast felfria slippapper ger gott slipresultat
samtidigt som de skonar elverktyget.
Slippapperen kan användas under en längre tid
om slipning sker med jämnt anliggningstryck.
Ett kraftigt ökat anliggningstryck medför inte en
högre slipeffekt, utan kraftigare förslitning på
elverktyg och slippapper.
För punktexakt slipning av hörn, kanter och svår-
åtkomliga partier kan även slipplattans spets
eller kant användas.
Vid punktuell slipning kan slippapperet bli hett.
Reducera slagfrekvensen och låt slippapperet
regelbundet avkylas.
Slippapper som använts för slipning av metall
får inte längre användas för andra material.
Använd endast original Bosch sliptillbehör.
För slipning använd om möjligt dammutsugning
för att reducera dammbelastningen och få ett
bättre arbetsresultat.
Skrapning
Välj för skrapning en hög oscilleringsfrekvens.
Arbeta på mjukt underlag (t.ex. trä) i liten vinkel
och med lågt anliggningstryck. Spackelspaden
kan i annat fall skära in i underlaget.
Temperaturberoende överbelastningsskydd
Ett ändamålsenligt använt elverktyg kan inte över-
belastas. Vid för hög belastning eller när batteriet
går ifrån tillåtet temperaturområde på –20 °C till
+65 °C kopplar elverktyget från. Vid överbelast-
ning blinkar dessutom batteriladdningsindikatorn
4 för några sekunder med rött ljus.
Vid automatiskt frånslag ska elverktyget kopplas
från med strömställaren. Vänta tills batteriets
temperatur når tillåtet område innan verktyget
åter slås på.
OBJ_BUCH-1170-002.book Page 106 Tuesday, May 11, 2010 3:36 PM
Svenska | 107
Bosch Power Tools 2 609 004 157 | (11.5.10)
Anvisningar för korrekt hantering av batteri-
modulen
Skydda batterimodulen mot fukt och vatten.
Batterimodulen får endast lagras inom ett tem-
peraturområde mellan 0 °C och 45 °C. Låt där-
för inte batterimodulen t.ex. på sommaren ligga
kvar i bilen.
Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort
tyder det på att batterierna är förbrukade och
måste bytas mot nya.
Beakta anvisningarna för avfallshantering.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
f Ta bort batterimodulen innan åtgärder ut-
förs på elverktyget samt före transport och
lagring. Om strömställaren Till/Från oavsikt-
ligt påverkas finns risk för personskada.
f Håll elverktyget och dess ventilationsöpp-
ningar rena för bra och säkert arbete.
Rengör riffinsatsverktygen (tillbehör) regelbun-
det med en stålborste.
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och
sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa-
ration utföras av auktoriserad serviceverkstad
för Bosch elverktyg.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe-
ställningar det 10-siffriga produktnumret som
finns på elverktygets typskylt.
Kundservice och kundkonsulter
Kundservicen ger svar på frågor beträffande re-
paration och underhåll av produkter och reserv-
delar. Sprängskissar och informationer om re-
servdelar lämnas även på adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när
det gäller frågor beträffande köp, användning
och inställning av produkter och tillbehör.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Transport
Batterimodulen får försändas endast om huset
är oskadat. Tejpa över öppna kontakter och för-
packa batterimodulen så att den inte kan röras i
förpackingen.
Vid försändelse an litium-jonbatterier krävs möj-
ligen en märkning; undersök vilka föreskrifter
som gäller i aktuellt land.
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhän-
dertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Endast för EU-länder:
Släng inte elverktyg i hushållsav-
fall!
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG för kasserade elek-
triska och elektroniska apparater
och dess modifiering till nationell rätt måste
obrukbara elverktyg omhändertas separat och
på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning.
Sekundär-/primärbatterier:
Li-jon:
Beakta anvisningarna i avsnit-
tet ”Transport”, sida 107.
Förbrukade batterier får inte slängas i hushållsav-
fall och inte heller i eld eller vatten. Batterierna
ska helst vara urladdade när de samlas för åter-
vinning eller omhändertas på miljövänligt sätt.
Endast för EU-länder:
Defekta eller förbrukade batterier måste enligt
direktivet 2006/66/EG omhändertas för återvin-
ning.
Ändringar förbehålles.
OBJ_BUCH-1170-002.book Page 107 Tuesday, May 11, 2010 3:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Bosch PMF 10,8 LI Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för