D
GB
F
Il est interdit de mettre ses doigts à l'intérieur
E
I
Vietato introdurre le mani
NL
Niet in het toestel grijpen
DK
Før ikke disketter eller kassetter ind!
S
Förbjudet att gripa tag i
SF
Laitteen sisään koskeminen kielletty
N
P
Proibido introduzir as mãos
TR
GUS
CZ
PL
H
SLV
HR
Zabranjeno diranje unutra
GR
RO
Este interzis introducerea mâinii
JAP
ARA
CHIN
D
Achtung, bei Tragen von Armketten
GB
Keep bracelets clear of machine
F
Attention, en cas de port de bracelet
E
Cuidado al llevar pulseras
I
Attenzione quando si indossano bracciali
NL
Attentie, pas op met het dragen van armbanden
DK
Vær forsigtig, hvis De bærer armbånd
S
Var försiktigt om armband bärs
SF
Ole varovainen ranneketjua pitäessäsi
N
Vær forsiktig hvis armbånd bæres
P
TR
Kol zincirinize dikkat ediniz
GUS
CZ
Pozor, p i nošení náramku
PL
Uwaga, przy noszeniu branzolet
H
Vigyázat karköt k viselése esetén
SLV
Pozor pri nošenju zapestnic
HR
Pozor kod nošenja narukvice
GR
RO
JAP
ARA
CHIN
D
Weder Büro- noch Heftklammern einführen!
GB
Do not insert paper clips or staples
F
N'introduire ni trombone, ni agrafe !
E
¡No introduzca clips ni grapas!
I
Non introdurre fermagli o punti metallici!
NL
Geen paperclips of nietjes in het toestel doen!
DK
S
För varken in pappersklämmor eller gem!
SF
Älä työnnä koneeseen paperiliittimiä!
N
Ikke stikk inn binderser eller stifter!
P
Não introduzir clipes nem prendedores de papel!
TR
GUS
CZ
PL
H
SLV
Vstavljati ne smete niti pisarniških niti spenjalnih sponk!
HR
Ne uvoditi spajalice ili takerice!
GR
RO
Nu introduce i agrafe sau capse!
JAP
ARA
$L®ÀµÀ¿®µT¡%DH$¡®%g¿
CHIN
20100 23.06.1999 12:13 Uhr Seite 22