Panasonic NNE221 Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave Oven
Mikrowellengerät
Magnetron Oven
Four à Micro-ondes
Forno a Microonde
Horno Microondas
Forno Micro-Ondas
Kuchenka Mikrofalowa
Mikrovågor
Mikrobølgeovn
Mikrobølge
Mikroaaltouuni
Kuchenka mikrofalowa z grillem
Mikrovlnná rúra
Grillezös/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
English
Portuguê
s
Italiano
Españo
l
Polski
Česky
Slovensky
Nederland
s
Françai
s
Deutsch
Dansk
Norsk
Svensk
a
Suomi
Magyar
Românã
Model No.:NN-E201WM / NN-E221MM
Sv-1
Svensk
a
Kontrollera mikrovågsugnen
Packa upp ugnen, ta bort allt förpacknings-
material och kontrollera att ugnen inte är
skadad - till exempel att den inte har bucklor,
att ugnsluckans lås inte är skadade och att
ugnsluckan inte är spräckt. Anmäl eventuella
skador enligt leveransvillkoren. INSTALLERA
INTE UGNEN om den är skadad.
Endast för skyddsjordat eluttag
VIKTIGT: UGNEN FÅR ENDAST ANSLUTAS
TILL ETT SKYDDSJORDAT ELUTTAG.
Anslut ugnen endast till ett skyddsjordat elut-
tag med 10 A säkring. Om ett sådant inte finns,
låt en elektriker installera ett skyddsjordat elut-
tag vid ugnens plats.
Driftspänning
Driftspänningen måste vara den som anges på
ugnens typskylt. Om ugnen ansluts till högre
spänning än som anges på typskylten, kan
brand eller andra skador uppstå.
Placering av ugnen
Denna ugn är endast avsedd för användning
på bänk i hushållet. Den är inte avsedd för
inbyggd användning eller inuti ett skåp.
1. Placera ugnen på en slät och stadig yta,
mer än 85 cm över golvet.
2. Täck inte för eluttaget med möbler eller
liknande. Det är viktigt att du kan dra ut
nätkontakten snabbt i en nödsituation.
3. För att ugnen ska fungera riktigt, måste
den ha tillräcklig luftväxling.
Placering ovanpå arbetsbänk:
a.
sidan och minst 40 cm på den andra
sidan.
b. Om du ställer en sida av ugnen direkt
mot en vägg, får den andra sidan eller
översidan inte blockeras.
4. Ugnen får ej placeras nära en elektrisk spis
eller gasspis.
5. Ta inte bort ugnens fötter.
6. Ugnen är avsedd för användning i hushåll.
Ugnen får inte användas utomhus.
7. Undvik att använda ugnen i hög
luftfuktighet.
8. Låt inte nätkabeln vidröra ugnens ytterhöl-
je. Håll nätkabeln borta från heta ytor. Låt
inte kabeln hänga över bords- eller
bänkkanten, så att den kan klämmas.
Doppa aldrig nätkabeln, nätkontakten eller
ugnen i vatten.
9. Blockera inte ventilationsöppningarna på
ugnens översida och baksida. Om ventila-
tionsöppningarna blockeras när ugnen
används, kan den bli överhettad. En
värme-känslig säkerhetsanordning stänger
i så fall av ugnen, som då inte kan använ
das förrän den har svalnat.
10. Mikrovågsugnen bör inte skötas av en
extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
Bänkskiva
Installation och anslutning
10 cm
Fritt
15 cm
5 cm
Lämna minst 15 cm fritt avstånd över
ugnen, 10 cm på baksidan, 5 cm på ena
Sv-2
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Rengör ugnsluckans tätningsytor och tät-
ningslister med en fuktig torkduk.
Kontrollera ofta att tätningslisten och tät-
ningsytorna är rena och oskadade. Om de
är skadade, får ugnen inte användas förrän
den har undersökts och reparerats av en
service-tekniker, som har utbildats av
Panasonic.
2. Försök aldrig att reparera eller modifiera
ugnsluckan, kåpan vid manöverpanelen, sä-
kerhetsbrytarna eller någon annan del av
ugnen.
Ta inte bort ugnens ytterpanel. Den skyddar
mot mikrovågsstrålning från ugnen.
Lämna ugnen till en auktoriserad service-
verkstad, om den behöver repareras.
3. Använd inte ugnen om nätkabeln eller nät-
kontakten är skadade, om ugnen inte
fungerar korrekt eller om ugnen är skadad
eller har tappats. Det är farligt för alla utom
för service- tekniker, som har utbildats av
Panasonic, att reparera ugnen.
4. Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren eller tillverkarens serviceom-
bud eller någon annan kvalificerad person
för att undvika fara.
5. Låt inte barn använda mikrovågsugnen utan
uppsikt och ledning. Om barn ska använda
mikrovågsugnen, måste de veta hur de ska
göra och att det är farligt att använda ugnen
på fel sätt.
6. Värm inte vätskor eller mat i kärl med
tättslutande lock. De kan explodera.
7. Denna apparat är inte avsedd att användas
av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
brist på erfarenhet och kunskap, om de inte
har fått övervakning eller instruktioner vad
gäller bruk av apparaten av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska övervakas för att se till att de inte
leker med apparaten.
Sv-3
Svensk
a
Viktig information
Användning av mikrovågsugnen
1. Använd inte ugnen för något annat än mat-
lagning. Ugnen är speciellt konstruerad för
uppvärmning och tillagning av mat. Använd
inte ugnen för uppvärmning av kemikalier
eller andra produkter som inte är mat.
2. Använd endast kokkärl som är lämpliga för
användning i mikrovågsugn.
3. Försök inte att torka tidningspapper, kläder
eller andra material i ugnen. De kan ta eld.
4. Förvara inget annat än ugnens tillbehör i
ugnen, när den inte används. Detta är för
säkerhets skull om ugnen skulle startas
oavsiktligt.
5. Använd inte MIKROVÅGSUGNEN UTAN
MAT I UGNEN. Om du gör det, kan ugnen
skadas.
6. Om något skull börja ryka eller brinna i
ugnen, stäng av ugnen med STOPP-
KNAPPEN eller vrid TIMER-OMKOP-
PLAREN till NOLL och låt ugnsluckan vara
stängd. Dra ut nätkontakten eller stäng av
strömmen vid elcentralen.Ugnslampa
Kontakta återförsäljaren eller en auktoriserad
serviceverkstad, om ugnslampan behöver
bytas.
Tillbehör
Ugnen levereras med ett antal tillbehör. Följ
alltid anvisningarna som gäller tillbehören.
Glasbricka
1. Använd inte ugnen utan att rotationsaxeln
och glasbrickan är på plats.
2. Använd inte någon annan typ av glasbricka
än den som är avsedd speciellt för denna
ugn.
3. Om glasbrickan är het, låt den svalna innan
du gör ren den eller lägger den i vatten.
4. Glasbrickan kan rotera i den ena eller andra
riktningen.
5. Om mat eller kokkärl på glasbrickan vidrör
ugnsväggen så att glasbrickan slutar rotera,
byter glasbrickan rotationsriktning automa-
tiskt. Detta är normalt.
6. Tillaga inte mat direkt på glasbrickan.
Rotationsaxel för glasbrickan
1. Gör ren rotationsaxeln och ugnens botten
regelbundet för att undvika oljud och
ansamling av matrester.
2. Använd alltid rotationsaxeln tillsammans
med glasbrickan.
Sv-4
Viktig information
1. Tillagningstider
Tillagningstiden beror på matens konsis-
tens, form, temperatur och mängd och på
typen av kokkärl.
För att undvika överkokning, börja med den
kortaste tillagningstiden. Om inte maten är
klar, kan du fortsätta tillagningen en kort
stund till.
OBS: Om du överskrider de rekom-
menderade tillagningstiderna blir maten
förstörd. I extrema fall kan den ta eld
och skada ugnens inre.
2. Små mängder mat
Små mängder mat eller mat med lite fukt
kan brännas, torka ut eller fatta eld om den
tillagas för länge. Om något skulle börja
ryka eller brinna i ugnen, låt ugnsluckan
vara stängd och dra ut nätkontakten eller
stäng av strömmen vid elcentralen.
3. Ägg
Tillaga inte ägg med skalet kvar eller hela
hårdkokta ägg med MIKROVÅGOR. Ett
tryck kan byggas upp och äggen kan
explodera även då uppvärmningen med
mikrovågor har upphört.
4. Pricka täta skal och skinn
Mat med täta skinn, såsom potatis, äggulor
och korv, måste prickas före tillagningen
med MIKROVÅGOR så att de inte spricker.
5. Köttermometer
Använd en köttermometer för att kontrollera
temperaturen i kött och fågel endast när
köttet har tagits ut ur ugnen. Använd aldrig
en vanlig kötttermometer tillsammans med
mikrovågor, eftersom den kan orsaka
gnistor.
6. Vätskor
När du värmer vätskor såsom soppor,
såser och drycker i din mikrovågsugn, kan
de nå kokpunkten utan att några bubblor
syns. De kan sedan koka över plötsligt.
Undvik detta genom:
a. Använd inte kärl med parallella sidor
och smala öppningar.
b. Överhetta inte vätskan.
c. Rör om vätskan innan du sätter in den i
ugnen och efter halva tillagningstiden.
d. Låt vätskan stå i ugnen en kort stund
efter tillagningen. Rör om igen innan du
tar ut kärlet försiktigt.
7. Papper och plast
Om du värmer upp mat i behållare av plast
eller papper, kontrollera ugnen ofta efter-
som dessa behållare kan börja brinna om
de blir överhettade.
Använd inte återvinningspapper, till exem-
pel papper från köksrullar, om papperet inte
är märkt att det går att använda i mikrovåg-
sugn. Återvinningspapper kan innehålla
föroreningar, som orsakar gnistor eller
brand i mikrovågsugnen.
Ta bort metallklamrar innan du värmer mat i
mikrovågssäkra pappersförpackningar.
8. Kokkärl och folie
Värm inte burkar och flaskor med lock. De
kan explodera.
Använd inte metallkärl och tallrikar med
metalldekor i ugnen. De orsakar gnistor.
Om du använder aluminiumfolie eller något
metallföremål i ugnen, måste avståndet till
ugnens väggar och lucka vara minst 2 cm
för att undvika gnistbildning.
9. Barnmatsburkar och nappflaskor
Ta bort locket och nappen på barnmats-
flaskan och locket på barnmatsburken
innan du placerar dem i ugnen.
Innehållet i barnmatsburkar och
nappflaskor måste röras om eller skakas.
Kontrollera temperaturen på maten innan
du ger den till barnet. Om den är för het,
kan barnet få svåra brännskador.
Sv-5
Svensk
a
Ugnens delar
(1) Lucköppningsknapp
Tryck för att öppna ugnsluckan. Om du öppnar ugnsluckan under tillagning stoppas
tillagningen temporärt utan att tidigare gjorda inställningar nollställs.Tillagningen återupptas
så fort luckan stängs.
(2) Ugnsfönster
(3) Luckans säkerhetslås
(4) Luftventiler
(5) Kontrollpanel
(6) Glasbricka
(7) Rotationsring
(8) Ventilationsöppningar
(9) Nätsladd
(10) Typskylt
(11) Mikrovågsmatningsledare (Får ej avlägsnas)
(5)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(1)
(9)
(10)
(11)
Sv-6
(1) Omkopplare för mikrovågseffekt / upptining
(2) Timer-omkopplaren
(3) Lucköppningsknapp
Kontrollpaneler
*OBS: Utseendet på kontrollpanelen kan skilja sig från den på bilden (beroende
på färg), men knapparnas funktioner är desamma.
(1)
(2)
(3)
NN-E201WM / NN-E221MM *
Sv-7
Svensk
a
Mikrovågstillagning
360 Watt
270 Watt
200 Watt
Effekt
Vrid omkopplaren för
att välja effektnivå.
Välj upptiningseffekt genom
att vrida på omkopplaren.
Ställ in upptiningstiden genom att vrida på
omkopplaren. Om ugnsluckan redan är stängd
börjar tillagningstiden direkt. Vid korta
tillagningstider vrider du omkopplaren till 2
minuter och därefter justerar till önskad tid.
OBS!
1. Om du vill kontrollera maten under tillagningen öppnar du helt enkelt ugnsluckan.
Tillagningen stoppas då automatiskt. För att fortsätta tillagningen stänger du
ugnsluckan.
2. För att stoppa tillagningen vrider du timer-omkopplaren till läget NOLL. Tillagningstiden
kan nollställas när som helst under tillagningen genom att du vrider på timer-
omkopplaren.
3. Se till att timer-omkopplaren är i nolläge när du plockar ut maten från ugnen då
tillagningen är klar.
4. Glasbrickan måste alltid vara på plats då ugnen används.
Hög
Medium
Låg
Upptining
Varm
Upptiningseffekten är 270 Watt.
Upptining
Ställ in tillagningstiden genom
att vrida på timer-omkopplaren.
Om ugnsluckan redan är stängd
börjar tillagningstiden direkt. Vid
korta tillagningstider vrider du
omkopplaren till 2 minuter och
därefter justerar till önskad tid.
800 Watt
700 Watt
Sv-8
Upptining
Upptiningstips
Utjämningstider
Enskilda matportioner kan tillagas nästan
omedelbart efter att de tinats upp. Stora por-
tioner brukar normalt vara frysta i mitten. Låt
stora portioner stå minst en timme innan
tillagning. Under den här perioden utjämnas
temperaturen och maten tinas upp genom tem-
peraturöverföring. Obs! Om du inte ska tillaga
maten omedelbart bör du förvara den i kylskåp.
Frys aldrig om upptinad mat utan att tillaga
den.
Större köttbitar och fågel
Placera helst köttbitarna på en uppochnedvänd
tallrik eller en plastställning så att de inte ligger
i köttsaften. Det är viktigt att skydda känsliga
eller utstickande delar av maten med små
foliebitar för att hindra dem från att tillagas. Det
är inte farligt att använda små foliebitar i ugnen
så länge de inte kommer i kontakt med
ugnens väggar.
Köttfärs eller grytbitar och skaldjur
Eftersom ytan tinar fort på den här typen av
mat måste man plocka isär bitarna och bryta
sönder större bitar till mindre under upptiningen
och ta bort dem när de är upptinade.
Små matportioner
Kotletter och kycklingbitar måste plockas isär
så fort som möjligt så att de tinar jämnt rakt
igenom. Partier med mycket fett och ändbitar
tinar fortare. Placera dem därför nära
glasbrickans mitt eller täck över dem.
Bröd
Limpor måste få stå för att temperaturen ska
utjämnas och för att mitten ska tina.
Utjämningstiden kan minskas om man tar isär
skivor och om man delar småbröd och limpor
på mitten.
Sv-9
Svensk
a
Frågor och svar
Fråga: Varför startar inte
ugnen?
Svar: Om ugnen inte startar, kontrollera följande:
1. Är nätkontakten riktigt isatt? Dra ut nätkontakten från
eluttaget, vänta 10 sekunder och sätt i nätkontakten igen.
2. Finns det spänning i eluttaget? Sätt i nätkontakten till en
annan apparat och kontrollera om den fungerar. Om den
inte heller fungerar, kontrollera säkringen i elcentralen.
Om den andra apparaten fungerar, är det troligen fel på
ugnen. Kontakta i så fall en auktoriserad serviceverkstad.
Svar: En viss störning av radio- och TV-signaler kan förekom-
ma när mikrovågsugnen används. Samma slags
störningar förekommer vid användning av andra hushåll-
sapparater, till exempel hushållsmaskiner, dammsugare,
hårtorkar, och liknande. Detta betyder inte att det är
något fel på ugnen.
Svar: Detta händer vid lägre effektnivå än HÖG. Ugnen pulser-
ar för att ställa in en lägre effekt. Då lyser ugnslampan
svagare och klickande ljud kan höras.
Svar: Värmen som avges från den lagade maten värmer upp
luften inuti ugnen. Den här varmluften förs ut ur ugnen
med hjälp av luftströmmarna i ugnen. Det finns inga
mikrovågor i luften. Blockera aldrig ventilationshålen när
ugnen används.
Fråga: Ugnen stör min
TV. Är detta normalt?
Fråga: Varför lyser ugnslam-
pan svagare?
Fråga: Ibland strömmar
varmluft ut från
ugnens ventilationshål.
Varför?
Sv-10
Vård av ugnen
1. Stäng av ugnen innan du gör ren den.
2. Håll ugnens insida, luckans tätningslist och
tätningsytorna rena. Torka upp allt spill på
väggarna, tätningslisterna och tätningsytor-
na med en fuktad torkduk. Ett milt
rengöringsmedel kan användas om ugnen
är mycket smutsig. Använd inte kraftiga
rengöringsmedel eller slipmedel. ANVÄND
INTE UGNSRENGÖRINGSMEDEL FÖR
VANLIGA UGNAR.
3. Gör ren utsidan av mikrovågsugnen med
en fuktad torkduk. Låt inte vatten komma in
i ventilationsöppningarna, eftersom det kan
skada ugnen.
4. Torka manöverpanelen med en mjuk, torr
torkduk, om den blir smutsig. Använd inte
starka eller slipande rengöringsmedel. Låt
ugnsluckan vara öppen under rengöringen,
så att ugnen inte startas av misstag. När
rengöringen är avslutad, tryck på
STOPP/ÅTERSTÄLLNING eller vrid tillbaka
TIMER-OMKOPPLAREN till NOLLÄGET.
5. Om ånga samlas på insidan av eller runt
ugnsluckan, torka bort den med en mjuk
torkduk. Detta kan hända när
mikrovågsugnen används i hög luftfuktighet
och innebär inget fel på ugnen.
6. Glasbrickan måste tas ut ibland för
rengöring. Diska den i diskmedel eller i
diskmaskin.
7. Rotationsringen och ugnens nedsänkta
botten bör rengöras regelbundet för att
undvika överdrivet oljud. Torka bara av
ytan på botten av ugnen med milt
diskmedel och varmt vatten och torka
sedan torrt med en ren trasa.
Rotationsringen kan tvättas i milt diskvat-
ten. Matlagningsånga samlas vid upprepad
användning men påverkar inte nedre ytan
eller ringens hjul. Efter borttagning av rota-
tionsringen från nedsänkningen i botten för
rengöring, se till att lägga tillbaka den i rätt
läge.
8. Kontakta återförsäljaren eller en auktoriser-
ad Panasonic-verkstad, om ugnen behöver
service eller reparationer. Det är livsfarligt
att ta bort ytterpanelerna, om man inte har
noggranna kunskaper om ugnens
konstruktion.
9. Använd inte ånga vid rengöring.
10. Håll alltid ventilationsöppningarna fria.
Kontrollera att ventilationsöppningarna på
ugnens ovansida, nederdel eller baksida
inte blockeras av damm eller annat materi-
al. Blockerade ventilationsöppningar kan
orsaka överhettning, vilket kan påverka
ugnens funktion.
11. Om ugnen inte hålls ordentligt ren kan ytor-
na skadas, vilket kan påverka ugnens livs-
längd och eventuellt leda till en farlig situa-
tion. Om lufthål täpps till kan detta orsaka
överhettning, vilket skulle kunna påverka
ugnens drift och möjligen resultera i en
risksituation.
12. Använd inte starkt frätande
rengöringsmedel eller vassa metallskrapor
för att rengöra glaset i ugnens lucka efter-
som det kan repa ytan, vilket kan leda till
splittring av glaset.
Sv-11
Svensk
a
Tekniska data
Vikt och mått är ungefärliga. Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
Nätanslutning: 230 V ~ 50 Hz
Anslutningseffekt: Mikrovågor: 1250 W
Effekt: Mikrovågor: 800 W (IEC-60705)
Yttermått:
Ugnens innermått: 306 (B) x 308 (D) x 215 (H) mm
Vikt: 10.5 kg
Oljud: 46dB
Denna produkt uppfyller den europeiska standarden EN 55011 för EMC bestämmelser
(EMC = Elektromagnetisk kompabilitet). Enligt denna standard är denna produkt en apparat i
grupp 2, klass B och uppfyller kraven för detta. Grupp 2 betyder att radio-frekvent energi
produceras i form av elektromagnetiska vågor, för uppvärmning av mat. Klass B betyder att
denna produkt kan användas i det normala hushållet.
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk
utrustning (privata konsumenter) Om denna symbol finns på produkterna
och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och
elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt
hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvin-
ningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett
alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en
motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt nega-
tiva effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid
felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvin-
ningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstift-
ningen i landet.
För företagsanvändare inom EU
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller
leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför EU
Denna symbol gäller bara inom den EU.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäl-
jare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
I enlighet med direktiv 2004/108/EC, artikel 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, en avdelning av Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland.
Tillverkad för Panasonic Corporation av GMMEAM
No. 6 Yong An RD, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong,
443 (B) x 340 (D) x 258 (H) mm
Folkrepubliken Kina.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Panasonic NNE221 Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning