North Light Bordslampa solcell Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
United Kingdom •
www.clasohlson.co.uk
Sverige • kundtjänst, tel. 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se
internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 Insjön
English Svenska
Ver. 20220905
Solar Table Lamp
Art.no 36-9064, 36-9096, 36-9097   Model OCL-0979T
Please read theentire instruction manual before using theproduct
and then save it for future reference. We reserve theright
for any errors in text or images and any necessary changes
made to technical data. If you have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
Handle theproduct with care, making sure not to damage
thesurface of thesolar cell and ensuring that it is not
covered with dust or affected by other contaminants.
The product must not be changed or modified in any way.
Do not let children play with theproduct.
Instructions for use
Set thepower switch on thebottom of thelamp to ON.
Things to consider:
The solar lamp should be placed in anarea where it is
exposed to direct sunlight. Placing thelamp in anarea
shaded by buildings, trees, walls, etc. will reduce theability
of thesolar cell to charge thebattery.
The solar lamp should not be placed within theillumination
zone of other light sources such as car headlights or street
lights.
The solar lamp should not be placed next to direct sources
of heat such as abrazier or BBQ.
If you have several solar lights they can come on at
different times depending on thelighting conditions.
Bordslampa med
solcellsbelysning
Art.nr 36-9064, 36-9096, 36-9097   Modell OCL-0979T
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och
bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Hantera produkten varsamt, se till att inte solcellens yta
skadas, täcks av damm eller påverkas negativt av andra
föroreningar.
Produkten får inte ändras eller modifieras på någotsätt.
Låt inte barn leka med produkten.
Användning
Ställ strömbrytaren på lampfotens undersida iläge ON.
Tänk på a:
Placera lampan på enplats där den utsätts för direkt
solljus. Om den placeras på platser som skuggas av
byggnader, träd, etc. försämra solcellens förmåga att
ladda batteriet.
Placera lampan så att den inte kan belysas av andra
ljuskällor som t.ex. bilstrålkastare eller gatubelysning.
Lampan inte får placeras inärheten av direkta värmekällor
som öppen eld, grill etc.
Om du har flera solcellslampor kan de tändas vid olika
tidpunkter beroende på ljusförhållandena.
Care and maintenance
Clean thelight using aslightly moist cloth.
Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive
chemicals.
Be careful not to damage thesolar cell.
If theproduct is not used for along time, thebattery
may become so discharged that theLED light does not
come on. In this case theproduct must be left in bright
sunlight for 10–20 hours to charge. The battery will charge
regardless of whether thepower switch is set to ON or
OFF but quicker if set to OFF.
Responsible disposal
This symbol indicates that theproduct should not
be disposed of with general household waste. This
applies throughout theentire EU. In order to prevent
any harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theproduct
must be handed in for recycling so that thematerial can be
disposed of in aresponsible manner. When recycling your
product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Luminous ux 60 lumens
Colour temperature 3000 K
Baery 1×18650, 3.7 V, 2000 mAh, Li-ion
Charging me Approx. 8 hours
(in continuous sunlight)
Operang me Up to 8 hours (fully charged)
Dimensions Ø 145, H 250 mm
Skötsel och underhåll
Torka av lampan med enlätt fuktadtrasa.
Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller
frätande kemikalier.
Varförsiktig så att inte solcellen skadas.
Om produkten inte används under enlängre tid kan
batteriet vara så urladdat att LED-lampan inte tänder upp.
Produkten måste då laddas iihållande solsken iupp till
10−20 tim. Laddningen påskyndas om strömbrytaren
är iläge OFF (solpanelen laddar batteriet oavsett om
strömbrytaren är iläge ON eller OFF).
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom
hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö
och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska
produkten lämnas till återvinning så att materialet kan
tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns
där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att
produkten tas om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Ljusöde 60 lumen
Färgtemp 3000 K
Baeri 1×18650, 3,7 V, 2000 mAh, Li-Ion
Laddd Ca 8tim (iihållande solljus)
Lysd Upp till 8 tim (fulladdad)
Må Ø 145, H 250 mm
1
3
2
Norge • kundesenter, tlf. 23 21 40 00 e-post: kundesent[email protected]
internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 Oslo
Suomi • asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalv[email protected]
kotisivu: www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 Helsinki
Norsk Suomi
Ver. 20220905
Bordlampe med
solcellebelysning
Art.nr. 36-9064, 36-9096, 36-9097   Modell OCL-0979T
Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas ibruk,
og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om
eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer av tekniske
data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med
vårt kundesenter.
Sikkerhet
Produktet må behandles varsomt, pass på at ikke
solcellens overflate blir skadet, dekkes med støv eller
påvirkes negativt.
Produktet må ikke demonteres eller modifiseres på
noen måte.
La ikke barn leke med produktet.
Bruk
Still strømbryteren på lampefotens underside på ON.
Husk:
Lykten plasseres et sted med mye direkte sollys. Plasseres
den på et sted der den skygges av bygninger, trær, etc.
reduseres solcellens evne til ålade batteriet.
Plasser lykten slik at den ikke påvirkes av andre lyskilder,
f.eks. billys og gatebelysning.
Lykten må ikke plasseres inærheten av direkte varmekilder
som åpen ild, grill etc.
Har du flere solcellelamper, kan de tennes til forskjellige
tidspunkter, avhengig av lysforholdene.
Pöytävalaisin,
jossa aurinkokenno
Tuotenro 36-9064, 36-9096, 36-9097   Malli OCL-0979T
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se
tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten
tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai
kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota
yhteys asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Käsittele tuotetta varoen. Varmista, että aurinkokennon
pinta ei vahingoitu ja että pinnalle ei kerry pölyä tai muita
epäpuhtauksia.
Tuotetta ei saa purkaa tai muuttaa.
Älä anna lasten leikkiä tuotteella.
yttö
Aseta lampunjalan alla oleva virtakytkin asentoon ON.
Huomioi seuraavat seikat:
Aseta valaisin paikkaan, jossa siihen kohdistuu suoraa
auringonvaloa. Jos valaisin asetetaan paikkaan, jossa se
on esimerkiksi rakennuksen tai ympärillä olevien puiden
varjossa, aurinkokennon kyky ladata akkua heikkenee.
Sijoita valaisin paikkaan, jossa ei ole muita häiritseviä
valonlähteitä, kuten autojen valoja tai katulamppuja.
Älä sijoita valaisinta lämmönlähteiden, kuten avotulen tai
grillin, läheisyyteen.
Jos käytössäsi on useita aurinkokennovalaisimia,
ne saattavat syttyä eri aikaan valoisuudesta riippuen.
Vedlikehold
Rengjør produktet med enmyk, lett fuktet klut.
Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller
etsende kjemikalier.
Vær forsiktig slik at solcellen ikke skades.
Hvis produktet ikke har vært ibruk på enstund kan
batteriet være så utladet at LED-pæren ikke tenner.
Produktet på da lades idirekte sollys iopptil 10−20 timer.
Ladingen vil skje raskere dersom strømbryteren er
innstilt på OFF (solpanelene lader batteriet uansett om
strømbryteren er innstilt på ON eller OFF).
Avfallshåndtering
Symbolet betyr at produktet ikke skal kastes
sammen med øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder
ihele EØS. For åforebygge eventuelle skader
på helse og miljø som følge av feil håndtering av
avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at
materialet blir tatt hånd om på entilfredsstillende måte. Når
produktet skal kasseres, benytt eksisterende systemer for
returhåndtering eller kontakt forhandler. De vil ta hånd om
produktet på enforsvarlig måte.
Spesifikasjoner
Lysmengde 60 lumen
Fargetemperatur 3000 K
Baeri 1×18650, 3,7 V, 2000 mAh, Li-Ion
Laded Ca 8timer (ivedvarende sollys)
Lysd Ca. 8 timer (med nytt og fulladede batteri)
Mål Ø 145, H 250 mm
Huolto ja kunnossapito
Pyyhivalaisin kevyesti kostutetulla liinalla.
Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuottimia tai
syövyttäviä kemikaaleja.
Ole varovainen, etteiaurinkokenno vahingoitu.
Jos tuote on pitkään käyttämättä, akku saattaa purkautua
niin, että LED-lamppu ei syty. Tuotetta tulee tällöin
latada suorassa auringonvalossa jopa 10−20 tuntia.
Lataus nopeutuu, jos virtakytkin on OFF-asennossa
(aurinkopaneeli lataa akkua riippumatta siitä, onko
virtakytkin ON- vai OFF-asennossa).
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta.
Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten
ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote
tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan
käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia
kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa
tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Valovirta 60 luumenia
Värilämpöla 3000 K
Akku 1×18650, 3,7 V, 2000 mAh (litiumioni)
Latausaika Noin 8tuntia (suorassa auringonvalossa)
Valaisuaika Jopa 8 tuntia (täyteen ladattuna)
Mitat Ø 145, K 250 mm
1
3
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

North Light Bordslampa solcell Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning