IKEA HD U00S Användarguide

Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

SVENSKA 34
Föreförstaanvändning
Din och andras säkerhet är mycket viktig.
Ta bort pappskydd, plastlmer och etiketter
från tillbehören.
Inspektera produkten avseende eventuella
transportskador.
För att undvika skador, placera inga tunga
föremål på produkten.
Utsätt inte produkten för “väder och vind”.
Såväl denna bruksanvisning som själva
produkten ger viktiga säkerhetsvarningar
som skall läsas och alltid följas.
Detta är symbolen för OBSERVERA och
den varnar för potentiella
säkerhetsrisker för användaren och andra i
närheten.
Alla säkerhetsvarningar föregås av denna
symbol och följande ord:
FARA: Indikerar en farlig situation som,
om den inte undviks, kommer att
orsaka allvarliga personskador.
VARNING: Indikerar en farlig situation
som, om den inte undviks, kan orsaka
allvarliga personskador.
Alla säkerhetsvarningar ger specika
detaljer om den potentiella faran/varningen
som föreligger och indikerar hur du skall
undvika risken för personskador och andra
skador samt elektriska stötar på grund
av felaktig användning av produkten.
Observera noga följande instruktioner.
Försiktighetsåtgärderochallmänna
rekommendationer
Den elektriska installationen och
anslutningen måste utföras av en
behörig tekniker enligt tillverkarens
instruktioner och enligt lokala
säkerhetsbestämmelser. Reparera inte
och byt inte ut delar på produkten
såvida inte bruksanvisningen specikt
instruerar dig att göra så.
Produkten måste kopplas loss från
eluttaget innan något installationsarbete
utförs.
Denna produkt måste vara jordad (krävs
endast för klass I).
Nätkabeln måste vara tillräckligt lång
så att den installerade produkten kan
anslutas till eluttaget.
Dra inte i nätkabeln för att koppla
loss produkten från eluttaget - ta tag i
stickkontakten.
När installationen är klar får de
elektriska komponenterna inte vara
åtkomliga för användaren.
Vidrör inte produkten med våta
kroppsdelar och var inte barfota när du
använder den.
Denna produkt är inte avsedd att
användas av personer (inkl. barn) med
reducerad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller bristande erfarenhet och
kunskap, såvida de inte fått vägledning
eller instruktioner om produktens
handhavande av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
Reparera inte och byt inte ut delar på
produkten såvida inte detta uttryckligen
anges i bruksanvisningen. Övriga
underhållsarbeten måste utföras av
specialutbildad personal.
Barn måste hållas under uppsikt så att
de inte leker med produkten.
När du borrar genom väggen, var
Säkerhetsinformation 34
Beskrivningavprodukten 37
Kontrollpanel 37
Rengöringochunderhåll 37
Felsökning 39
Tekniskadata 40
Miljöhänsyn 41
IKEAGARANTI-VITVAROR 41
Säkerhetsinformation
Innehållsförteckning
SVENSKA 35
försiktig så att du inte skadar elkablar
eller rörledningar.
Ventilationskanalerna skall alltid föras ut
i det fria.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar
för skador som uppstår på grund av
olämplig användning eller felaktiga
inställningar.
Korrekt underhåll och rengöring
säkerställer bästa funktion och
prestanda hos produkten. Avlägsna
regelbundet all envis, ytlig smuts
för att undvika att fett ansamlas.
Demontera och rengör eller byt ut ltret
regelbundet.
Flambera aldrig mat under produkten.
Öppna lågor kan orsaka brand.
Underlåtenhet att följa
rengöringsanvisningarna för äktkåpan
och byte och rengöring av ltren medför
risk för brand.
Frånluft får inte ventileras ut via en
kanal som används för att evakuera
ångor från apparater som förbränner
gas eller andra bränslen utan måste ha
ett separat utlopp. Samtliga nationella
bestämmelser gällande ångutsugning
måste följas.
Det måste nnas tillräcklig ventilation
om äktkåpan används samtidigt med
apparater som förbränner gas eller
andra bränslen. Det negativa trycket
i rummet får inte överskrida 4 Pa (4 x
10-5 bar). Se därför till att rummet är väl
ventilerat.
Lämna inte stekpannan obevakad när
du steker mat eftersom stekoljan kan
fatta eld.
Kontrollera att glödlamporna har kallnat
innan du tar i dem.
Använd inte och lämna inte äktkåpan
utan att glödlampan sitter korrekt på
plats eftersom detta annars kan orsaka
elektriska stötar.
Fläktkåpan är ingen arbetsyta. Placera
därför inga föremål ovanpå äktkåpan
och överbelasta den inte.
Bär alltid lämpliga arbetshandskar vid
installations- och underhållsarbeten.
Denna produkt är inte lämplig att
använda utomhus.
När spishällen används kan äktkåpans
åtkomliga delar bli mycket heta.
Installationochanslutning
När produkten har packats upp, inspektera
den avseende eventuella transportskador.
Kontakta Kundtjänst om något problem
föreligger. För att förebygga skador, lyft inte
av produkten från basen av polystyrenskum
förrän den skall installeras.
Förberedainstallationen
VARNING: Denna produkt är tung och
bör endast lyftas och installeras av
minst två personer.
Kontrollera före installation även de
minsta avstånden som anges i spisens
bruksanvisning.
Om installationsanvisningarna för spisen
anger ett större avstånd måste detta följas.
Elektriskanslutning
Kontrollera att nätspänningen i ditt
hem överensstämmer med produktens
märkspänning som anges på typskylten.
Denna information nner du under fettltret
på äktkåpans insida.
Nätkabeln (typ H05 VV-F) får endast bytas
ut av en behörig elektriker. Kontakta en
auktoriserad serviceverkstad.
Om äktkåpan är försedd med en
stickkontakt, anslut den till ett godkänt och
lämpligt placerat eluttag. Om den inte har
en stickkontakt (direkt ledningsdragning
till elnätet), eller om ett eluttag inte är
åtkomligt, låt en behörig tekniker installera
en standardiserad dubbelpolig strömbrytare
som kan isolera äktkåpan helt från elnätet
i händelse av överspänningar av kategori
III, enligt gällande bestämmelser för
ledningsdragning.
SVENSKA 36
Användning
Fläktkåpan har designats för att
installeras och användas som antingen
en “Utsugningsmodell” eller som en
“Cirkulationsmodell”.
Utsugningsmodell(se
symboleni
installationsmanualen)
Matångor sugs upp och leds ut i det fria via
en utloppskanal (medföljer ej) som ansluts
till äktkåpans ångutlopp.
Anslut utloppskanalen korrekt till luftutloppet
med hjälp av ett lämpligt anslutningssystem.
Viktigt: Om träkolslter redan är
installerade ska detta/dessa avlägsnas.
Cirkulationsmodell(se symboleni
installationsmanualen)
Luften ltreras genom ett eller era
träkolslter och återförs sedan till rummet.
Viktigt: Säkerställ lämplig luftcirkulation runt
äktkåpan.
Viktigt: Om äktkåpan levereras utan
träkolslter måste dessa beställas och
monteras innan äktkåpan kan användas.
Fläktkåpan bör installeras på avstånd från
mycket smutsiga områden, fönster, dörrar
och värmekällor.
Fläktkåpan säljs med alla nödvändiga
komponenter för installation på de esta
typer av väggar och tak. Vi rekommenderar
dock att du rådfrågar en fackman för att
kontrollera att materialen är lämpade för
den aktuella väggen eller taket.
Spara denna bruksanvisning för framtida
bruk.
SVENSKA 37
2
Beskrivningavprodukten
1
Kontrollpanel - består av två
reglage
2
Fettlter.
3
Lampglas
1
2
Kontrollpanel
A
Strömbrytareförbelysning
Strömbrytaren har två lägen (belysning
på eller av).
För att tända belysningen, för
strömbrytaren åt höger.
B
Reglageförvalavsugeffekt
Detta reglage har era lägen för att
ställa in önskad sugeffekt, baserat
på mängden matos som äkten ska
avlägsna. För att öka sugeffekten, för
reglaget åt höger.
3
10 10 32
A B
VARNING:- Använd aldrig ångtvättar
för att rengöra produkten.
- Koppla loss produkten från elnätet
- Använd skyddshandskar.
VIKTIGT: Använd inte frätande eller
slipande rengöringsmedel. Om ett sådant
rengöringsmedel av misstag kommer i
kontakt med produkten, torka omedelbart
upp äcken med en fuktig trasa.
Rengör ytorna med en fuktig trasa. Om
de är mycket smutsiga kan du tillsätta
några droppar diskmedel i vattnet.
Eftertorka med en torr trasa.
VIKTIGT: Använd inte svampar med
slipeffekt, metallskrapor eller stålull. De kan
med tiden fördärva produktens ytnish.
Använd rengöringsprodukter som är
speciellt avsedda för produkten och följ
tillverkarens instruktioner.
VIKTIGT: Rengör ltren minst en gång i
månaden för att ta bort eventuella rester av
olja eller fett.
Rengöringochunderhåll
SVENSKA 38
Fettlter
Metallfettltret har en obegränsad
livslängd. Det bör tvättas minst en gång i
månaden, antingen för hand,
eller i diskmaskin (använd ett kort program
och låg temperatur).
Om du använder diskmaskin kan fettltrets
yta mattas. Detta påverkar dock inte ltrets
funktion.
• För att avlägsna ltret, dra i handtaget.
När ltret har tvättats och torkat, följ
proceduren i omvänd ordning för att sätta
tillbaka det på plats.
Byteavlampor
1. Koppla loss äkten från elnätet.
2. Avlägsna lampglaset.
3. Ta bort den trasiga lampan och sätt dit
en ny lampa. Använd endast lampor av
typ G23 11 W.
4. Sätt tillbaka lampglaset på plats.
Monteringellerbyteavträkolslter
Byt ut träkolsltret var 4:e månad. Det får
inte rengöras eller återanvändas.
1. Koppla loss äkten från elnätet.
2. Ta ut fettltret.
3. Positionera ltret så att det täcker
sugmotorns skyddsgaller. Var noga med
att rikta in hålen S mot låsstiften R på
sidan av sugmotorns skyddsgaller.
4. Vrid träkolsltret medurs för att låsa fast
det (bajonettfattning).
5. Sätt tillbaka suggallret eller fettltret.
Följ proceduren i omvänd ordning för att
demontera träkolsltret.
S
R
SVENSKA 39
Problem Möjligorsak Åtgärder
Produkten fungerar inte. Eluttaget är strömlöst. Kontrollera att det inte är
strömavbrott. Stäng av
produkten och sätt på den
igen för att se om felet
kvarstår.
Produkten är inte ansluten
till elnätet.
Kontrollera om produkten är
ansluten till elnätet.
Stäng av produkten och sätt
på den igen för att se om felet
kvarstår.
Fläktens sugnivå är för låg. Sughastigheten är för låg. Kontrollera sughastigheten
och justera efter behov.
Filtren är smutsiga. Kontrollera att ltren är rena.
Rengör annars ltren i
diskmaskinen.
Ventilationsöppningarna
är blockerade.
Kontrollera
ventilationsöppningarna
och avlägsna eventuella
blockeringar.
Belysningen fungerar inte. Glödlampan är trasig. Kontrollera glödlampan och
byt ut den vid behov.
Glödlampan sitter fel. Kontrollera att glödlampan är
korrekt isatt.
Sätt annars i glödlampan på
rätt sätt.
Felsökning
InnandukontaktarKundtjänst:
Stäng av produkten och sätt på den igen för
att se om problemet har löst sig. Om inte,
stäng av produkten och prova igen efter en
timme.
Om produkten fortfarande inte fungerar
korrekt efter de kontroller som anges i
avsnittet Felsökning, och testet med att
stänga av/sätta på produkten, kontakta
Kundtjänst och beskriv noggrant problemet
samt uppge:
• typen av fel,
• modell,
• typen av produkt och dess serienummer
(anges på typskylten) samt
• servicenumret (numret efter ordet SERVICE
på typskylten som sitter på insidan av
produkten).
SVENSKA 40
Tekniskadata
Mått - Invändiga (mm) Bredd 500
Höjd 200
Djup 520
Luftöde max. - Utsugning (m
3
/h) 336
Buller max. - Utsugning (dBa) 69
Luftöde max. - Luftcirkulation (m
3
/h) 154
Buller max. - Luftcirkulation (dBa) 70
Total effekt (W) 171
Lampor 1x 11W
Monteringsdimensioner min. höjd (cm) gasspis eller
kombinerad
gas- och
elspis
65
elspis 50
Den tekniska informationen anges på
typskylten på produktens insida och på
energietiketten.
SVENSKA 41
Miljöhänsyn
Kasseringavförpackningsmaterial
rpackningsmaterialet kan återvinnas till 100
%, vilket framgår av återvinningssymbolen .
De olika delarna av förpackningsmaterialet
måste därför kasseras på ett ansvarsfullt
sätt enligt gällande lokala bestämmelser om
avfallshantering.
Kasseringavprodukten
- Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv
2002/96/EG beträffande kassering av
elektrisk och elektronisk utrustning (Waste
Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
- Genom att säkerställa en korrekt kassering
av denna produkt bidrar du till att förhindra
potentiellt negativa konsekvenser för vår
miljö och vår hälsa, som annars kan bli
följden om produkten inte hanteras på rätt
sätt.
Symbolen produkten eller i
medföljande dokumentation anger att
produkten inte får kasseras som vanligt
hushållsavfall utan stemnas in hos en
mplig uppsamlingsstation för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning.
Kasseringavhushållsapparater
• Denna produkt är tillverkad av
material som kan återanvändas eller
återvinnas. Skrota produkten enligt de
lokala bestämmelser som gäller för
avfallshantering. Klipp av nätkabeln innan
du kasserar produkten.
• För mer information om hantering,
återvinning och återanvändning av
elektriska hushållsapparater, var god
kontakta de lokala myndigheterna, ortens
sophanteringstjänst eller butiken där
produkten inhandlades.
EU-försäkranomöverensstämmelse
• Denna produkt är utformad för förvaring
av livsmedel och är tillverkad enligt EU:s
direktiv om CE-märkning Nr. 1935/2004.
n
• Produkten är utformad och tillverkad och
marknadsförs enligt:
- Säkerhetsföreskrifterna i
Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG (som
ersätter direktiv 73/23/EEG med ändringar)
och
- Skyddskraven i EMC-direktiv 2004/108/
EG.
Produktens elektriska säkerhet kan endast
garanteras när produkten är korrekt
ansluten till ett godkänt jordningssystem.
IKEAGARANTI-VITVAROR
Hurlängegällergarantin?
Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt
inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från
IKEA. LAGAN vitvaror har två (2) års garanti
som gäller från ursprungligt inköpsdatum.
Orginalkvittot gäller som inköpsbevis.
Om arbete utförs enligt garantin förlängs
inte garantiperioden för produkten eller för
de nya delarna.
Vilkaprodukteromfattasinteavdenna
garanti?
Alla vitvaror som köpts på IKEA före den
1 augusti 2007 och alla vitvaror i LAGAN
serien.
Vemutförservice?
IKEA serviceföretaget utför service genom
sin egen serviceorganisation eller via sitt
nätverk av behöriga servicepartners.
SVENSKA 42
Vadtäcksavdennagaranti?Vad
omfattardenhärgarantin?
Garantin omfattar fel på vitvaran, vilka
orsakats av material- eller produktionsfel som
fanns vid den tidpunkt produkten köptes
IKEA. Garantin gäller endast för hemmabruk.
Undantagen speciceras under rubriken
“Vad omfattas inte av den här garantin.
Inom garantiperioden ersätts kostnader
för att åtgärda felet – t ex reparationer,
reservdelar, arbete och resor – förutsatt att
vitvaran är tillgänglig för reparation utan
särskilda kostnader.
Dessa villkor överensstämmer med EU
direktiv (Nr. 99/44/EG) samt lokala
föreskrifter. Utbytta delar tillhörtillfaller IKEA.
VadgörIKEAförattåtgärdaproblemet?
Det av IKEA utsedda serviceföretaget
undersöker produkten och avgör, efter
eget omdöme, om problemet omfattas av
den här garantin. Om så är fallet kommer
IKEA serviceföretaget eller en behörig
servicepartner, efter eget val, antingen
reparera den defekta produkten eller
ersätta den med en likadan eller jämförbar
produkt.
Om IKEA serviceföretaget eller en behörig
servicepartner reparerar eller ersättare
vitvaran inom villkoren för denna garanti,
kommer denna att återinstallera den
reparerade vitvaran eller installera den nya
vitvaran, om så är nödvändigt. Åtgärden
omfattas av garantin om produkten enkelt
är tillgänglig för reparation. Om produkten
är installerad i en icke-standardmässig
inbyggd lösning måste kunden göra
produkten tillgänglig före servicebesöket.
Vadomfattasinteavdenhärgarantin?
Normalt slitage.
Skador orsakade avsiktligt eller genom
oaktsamhet, genom underlåtenhet
att följa bruksanvisningen, felaktig
installation eller en anslutning till fel
spänning, skador orsakade genom
kemisk eller elektrokemisk reaktion,
rost, korrosion eller vattenskador
som omfattar men inte begränsas
till skador orsakade av tillförsel av
vatten med onormalt hög kalkhalt
samt skador orsakade av onormala
miljöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier
och lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar
som inte påverkar normalt bruk av
vitvaran inklusive repor och eventuella
färgskillnader.
Oavsiktliga skador orsakade av
främmande föremål eller ämnen
vid rengöring eller rensning av lter,
dräneringssystem eller diskmedelsfack.
Skador på följande delar: keramiskt
glas, tillbehör, över- och underkorgar,
bestickkorgar tillförsel- och
avloppsslangar, tätningar, lampor och
lampskydd, displayer, vred, höljen
och delar av höljen. Förutom när
sådana skador kan bevisas bero på
produktionsfel.
Fall när inget fel har kunnat hittas vid
besök av en servicetekniker.
Reparationer som inte utförts av ett
utsett serviceföretag och/eller en
behörig servicepartner, eller om andra
reservdelar än orginaldelar använts.
Reparationer orsakade av felaktig
installation eller installation som inte
utförts enligt anvisningarna.
Användning av vitvaran i ett
professionellt sammanhang, dvs ej för
hemmabruk.
Transportskador. Om en kund själv
transporterar produkten hem till sig
eller till någon annan adress, har IKEA
inget ansvar för eventuella skador som
kan uppstå under transporten. Men om
IKEA levererar produkten till kundens
leveransadress så täcks eventuella
skador som uppstår under den här
transporten av IKEA (dock inte inom
SVENSKA 43
den här garantin). Vid sådana fall ska
kunden kontakta IKEA kundservice på
Ikea.se.
Kostnad för att utföra den initiala
installationen av IKEA vitvaran.
Dessa restriktioner gäller inte ett felfritt
arbete som utförts av en kvalicerad
specialist som använt våra originaldelar för
att anpassa produkten enligt de tekniska
säkerhetsspecikationerna i ett annat
EUland.
Såhärtillämpasnationellaochregionala
lagar
I Sverige tillämpar IKEA konsumentköplagen
och köplagens reklamationsrätt. Den
här garantin ger dig särskilfa juridiska
rättigheter utöver reklamationsrätten.
Garantinsinternationellagiltighet
För vitvaror som köps i ett EU-land och
sedan tas till ett annat EU-land lämnas
service enligt garantivillkoren i det nya
landet. Skyldighet att utföra service
enligt garantin nns endast om vitvaran
överensstämmer med:
- de tekniska specikationerna för det
landdär garantianspråket görs;
- monterings- och
installationsanvisningarna samt
säkerhetsinformationen som medföljer
vitvaran.
Såhärnårduossomdubehöverhjälp
efterdittköp
Kontakta IKEA kundservice på Ikea.se eller
ring 0775-700 500.
För att vi ska kunna ge dig bästa
möjliga hjälp, läs först noggrant igenom
bruksanvisingen innan du kontaktar oss.
Se också till att du har det aktuella IKEA
artikelnumret för din vitvara till hands innan
du ringer oss. Det 8-siffriga artikelnumret
hittar du på ditt kvitto.
Förattkunnagedigsnabbare
serviceberviattduanvänder
dettelefonnummersomangesi
bruksanvisningen.Setillattdu
harIKEA-artikelnumret,(den
8-siffrigakoden)ochdet12-siffriga
servicenumretsomangespå
produktenstypskylttillhands.
SPARAALLTIDINKÖPSKVITTOT
Det gäller som inköpsbevis. Du måste
kunna uppvisa ditt inköpskvitto för att
garantin ska gälla. Detta kvitto anger
också IKEAs namn och artikelnummer
(8 siffror) för varje produkt du har köpt.
Behöverniextrahjälp?
För övriga frågor som är relaterade till
teknisk service av produkten, kontakta det
lokala varuhuset där produkten är inköpt.
Läs alltid produktens bruksanvising innan ni
kontaktar oss.
Vänligen titta på sista sidan
i denna manual för den
fullständiga listan med IKEA
kundservice och nationella
telefonnummer.
44
BELGIË-BELGIQUE-BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo: 225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer: 70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer: 06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono: 913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone: 0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer: 5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono: 0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám: (06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon: 09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer: 23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer: 013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu: 225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone: 213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLICOFIRELAND
Phone number: 016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер: 84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ-SUISSE-SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo: (02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero: 0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer: 0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITEDKINGDOM
Phone number: 02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA HD U00S Användarguide

Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för