Miller MIGMATIC 300 BASE/DX Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

ANVÄNDARHANDBOK
Besök vår hemsida på
www.MillerWelds.com
Processer
Beskrivning
Metallbågsvetsning (GMAW)
Svetsning med flussfylld tråd
(FCAW)
Bågsvetsningsströmkälla
Trådmatarverk
OM-251 958E/swe 201507
MigMatic 300/380 och DX
R
CE
Fil: MIG (GMAW)
Vi tackar dig och gratulerar till ditt val av Miller. Nu kan du få jobbet
gjort och få det rätt gjort. Vi vet att du inte har tid att göra det på annat
sätt.
Det är därför som Niels Miller, när han först började bygga bågsvetsar
1929, såg till att hans produkter var ytterst hållbara och av allra högsta
kvalitet. Precis som du, hade hans kunder inte råd med mindre.
Millerprodukterna måste vara mer än det bästa de kunde vara. De måste
vara det bästa som stod att köpa.
De som idag bygger och säljer Millerprodukter fortsätter denna tradition.
De är lika engagerade i att tillhandahålla utrustning och service som
uppfyller de höga normer för kvalitet och värde som sattes 1929.
Denna bruksanvisning är upplagd att hjälpa dig få ut det mesta ur dina
Millerprodukter. Läs noga igenom alla säkerhetsåtgärder. De hjälper dig
att skydda dig mot eventuella risker på arbetsplatsen. Vi har gjort
installation och drift så enkla som möjligt. Med rätt underhåll kan du med
Miller räkna med många års felfri drift. Och om apparaten av någon
anledning behöver repareras, finns ett felsökningskapitel som hjälper dig
komma underfund med problemet. Reservdelslistan hjälper dig bestämma
exakt vilken del du behöver för att rätta till problemet. Garanti och
serviceinformation för din särskilda modell finns också.
Miller Electric tillverkar ett brett urval av
svetsar och svetsrelaterade produkter. För
information om andra av Millers kvalitetsprodukter, v.g. kontakta den lokala
Millerdistributören för senaste katalog eller individuella katalogblad.
Lika hårdarbetande som
du – varje strömkälla från
Miller backas upp av den
mest krångelfria garantin i
branschen.
Från Miller till dig
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
KAPITEL 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER - LÄS FÖRE ANVÄNDNING 1..............................
1-1. Symboler 1...........................................................................
1-2. Bågsvetsningsfaror 1...................................................................
1-3. Ytterligare symboler för installation, drift och underhåll 3......................................
1-4. Föreskrifter enligt Proposition 65 i Kalifornien 4.............................................
1-5. Övrig information 4.....................................................................
1-6. EMFinformation 4.....................................................................
KAPITEL 2 DEFINITIONER 5.................................................................
2-1. Ytterligare säkerhetssymboler och definitioner 5.............................................
2-2. Övriga symboler och definitioner 7........................................................
KAPITEL 3 SPECIFIKATIONER 8.............................................................
3-1. Placering av serienummer och märketikett 8...............................................
3-2. Specifikationer 8.......................................................................
3-3. Driftcykel och överhettning 8.............................................................
3-4. Volt-Amperekurvor 9....................................................................
3-5. Miljödata 9............................................................................
KAPITEL 4 INSTALLATION 11................................................................
4-1. Installera gasförsörjning 11...............................................................
4-2. Installera sladdspolen och justera navspänningen 12.........................................
4-3. Placera bygellänkar (230/400V 3-fasiga modeller) 13.........................................
4-4. Elhandbok 14.........................................
4-5. Anslutning av 3fasig nätström 16.........................................................
4-6. Byta drivrullar och inloppsstyrning (MigMatic 380modeller) 18.................................
4-7. Rikta in drivrullar och trådstyrning 20.......................................................
4-8. Dra svetstråd och justera tryckrullspänning 21...............................................
KAPITEL 5 DRIFT 22.........................................................................
5-1. Reglage för MigMatic 300 22..............................................................
5-2. Reglage för MigMatic 380 23..............................................................
5-3. Valda parametrar (MigMatic 300 och 380modeller) 24.......................................
5-4. Sekvenserarreglageinställningar (MigMatic 300 och 380modeller) 25..........................
5-5. Avtryckarläge och spottidval (MigMatic 300 och 380modeller) 26..............................
5-6. Svetstrådmatning inställningar (MigMatic 300 och 380modeller) 27..........................
5-7. Återställning av standard fabriksinställningar (MigMatic 300 och 380modeller) 28................
5-8. Reglage för MigMatic 300DX 29...........................................................
5-9. Reglage för MigMatic 380DX 30...........................................................
5-10. Timerreglage för baktändning och Slope UPP/NED (endast DXmodeller) 31.....................
5-11. Justering av nätmatning till svetsaggregat (endast modell DX) 32...............................
5-12. Menyn för konfigurering av svetsströmkällorna (endast modell DX) 33...........................
5-13. Avtryckarfunktion (endast modell DX) 34....................................................
5-14. Val av svetstråddiameter för synergisk MIG (endast modell DX) 34..............................
5-15. Val av svetstrådtyp för synergisk MIG (endast modell DX) 35...................................
5-16. Gasval för synergisk MIG (endast modell DX) 35.............................................
5-17. Val av manuell MIGsvetsning (endast modell DX) 36.........................................
5-18. Val av synergistisk MIGsvetsning (endast modell DX) 37.....................................
KAPITEL 6 UNDERHÅLL & FELSÖKNING 38...................................................
6-1. Rutinunderhåll 38.......................................................................
6-2. Svetspistol och trådmatare 38.............................................................
6-3. Överbelastning av enheten 38.............................................................
6-4. Felsökning 39..........................................................................
KAPITEL 7 KOPPLINGSSCHEMAN 40.........................................................
KAPITEL 8 RESERVDELSLISTA 48............................................................
GARANTI
KONFORMITETSFÖRKLARING
för produkter för den europeiska gemenskapen (CE-märkta).
ITW Welding Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italy intygar att produkterna
som identifieras i denna förklaring uppfyller de nödvändiga kraven och villkoren i angivna
rådsdirektiv och standarder.
Produkt-/apparatidentifiering:
Produkt Lagernummer
MIGMATIC 300, 400VAC 029015540
MIGMATIC 300 DX, 400VAC 029015541
MIGMATIC 300, 230/400VAC 029015545
MIGMATIC 300 DX, 230/400VAC 029015546
MIGMATIC 380, 400VAC 029015542
MIGMATIC 380 DX, 400VAC 029015543
MIGMATIC 380, 230/400VAC 029015547
MIGMATIC 380 DX, 230/400VAC 029015548
Rådsdirektiv:
·2006/95/EC låg spänning
·2004/108/EC elektromagnetisk kompatibilitet
·2011/65/EU begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning
Standarder:
·IEC 60974-1:2012 bågsvetsningsutrustning – del 1: Svetsströmkällor
·IEC 60974-5:2007 bågsvetsningsutrustning – del 5: Trådmatarverk
·IEC 60974-10:2007 bågsvetsningsutrustning – del 10: Krav beträffande elektromagnetisk kompatibilitet
EU-medlemsstat:
1 juli 2015
___________________________________________________________________________________
Massimigliano Lavarini Datum för förklaring
ITW WELDING ITALY PRODUCTION MANAGER
956 172 215
OM-251 958 sida 1
KAPITEL 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER - LÄS FÖRE ANVÄNDNING
som 201309
Skydda dig själv och andra mot skador följ och spara dessa viktiga säkerhetsanvisningar och användarinstruktioner.
1-1. Symboler
FARA! Anger risker som om de inte undviks resulterar
i allvarliga eller dödliga skador. Dessa möjliga risker
förklaras med symboler eller i texten.
Anger en risksituation som om den inte undviks
resulterar i allvarliga eller dödliga skador. Dessa
möjliga risker förklaras med symboler eller i texten.
OBSERVERA Uppgifter som inte relateras till personskador.
. Anger speciella anvisningar.
Denna grupp av symboler betyder Varning! Se upp! Fara för
STÖTAR, ROTERANDE OCH HETA DELAR. Konsultera
nedanstående symboler och anvisningar beträffande åtgärder för att
undvika farorna.
1-2. Bågsvetsningsfaror
Symbolerna nedan används i denna handbok för att fästa
uppmärksamhetenoch identifiera möjliga faror. När du ser
symbolen, se upp och följ anvisningarna för att undvika faror.
Nedanstående säkerhetsinformation är endast en
sammanfattning av den urförligare säkerhetsinformationen i
Säkerhetsnormer som återfinns i kapitel 1-5. Läs och följ alla
säkerhetsnormer.
Endast kvalificerade personer bör installera, använda,
underhålla och reparera denna enhet.
Under drift bör inga obehöriga, speciellt inte barn, befinna sig
i närheten.
Dödliga elstötar eller svåra brännskador kan uppstå
vid beröring av spänningsförande elektriska
komponenter. Elektroden och arbetskretsen är
spänningsförande när strömmen är påslagen.
Nätmatningen och elkretsar inuti apparaten är också
spänningsförande när maskinen är påslagen. I halv
och helautomatisk trådsvetsning är tråden,
trådrullen, rullhuset och alla metalldelar som vidrör
svetstråden, spänningsförande. Felaktigt installerad
eller felaktigt jordad utrustning utgör risker.
D Vidrör inte spänningsförande elektriska delar.
STÖTAR kan döda.
D Bär torra, hela gummihandskar och kroppsskydd.
D Isolera dig själv från arbete och jord med hjälp av torra, isolerande
mattor eller beklädnader som är stora nog att förhindra fysisk
kontakt med arbete och jord.
D Använd inte växelström i fuktiga områden, där rörelsefriheten är
begränsad eller där det finns risk för att falla.
D Använd växelström ENDAST om så fordras för svetsprocessen.
D Om växelström fordras, använd fjärrkontrollen om sådan finns på
enheten.
D Ytterligare säkerhetsåtgärder krävs om någon av följande
elektriska risker föreligger: i fuktiga miljöer eller om du bär fuktiga
kläder, på metallstrukturer som golv, galler och ställningar; i trånga
positioner som när du sitter, står på knä eller ligger; eller när det
finns en hög risk för oundviklig eller oavsiktlig kontakt med
arbetsstycket eller marken. Använd i sådana fall följande
utrustning i angiven ordning: 1) halvautomatiskt likströmsaggregat
(tråd) med konstant spänning, 2) manuell elektrodsvets
(pinnsvets) eller 3) växelströmsaggregat med reducerad
tomgångsspänning. Likströmstrådsvets med konstant spänning
rekommenderas för de flesta situationer. Arbeta inte ensam!
D Koppla bort inkommande ström eller stäng av maskinen innan du
installerar eller reparerar denna utrustning. OSHA 29 CFR
1910.147 (se säkerhetsnormerna).
D Installera och jorda denna utrustning i enlighet med dess
bruksanvisning och nationella och lokala bestämmelser.
D Kontrollera alltid skyddsjordningen nätmatningen. Se till att
nätkabelns jordledning är rätt ansluten till jordskruven i
kopplingsboxen och att nätkontakten är ansluten till ett rätt jordat uttag.
D När du gör inanslutningar, anslut först rätt jordledare – kontrollera
anslutningarna igen.
D Håll sladdar torra, rena från olja och fett och skyddade mot heta
metaller och gnistor.
D Inspektera regelbundet nätkabeln och titta efter skador och
frilagda ledare – byt omedelbart ut kabeln om den är skadad –
frilagda ledare kan döda.
D Stäng av all utrustning som inte används.
D Använd inte slitna, skadade, underdimensionerade eller
reparerade kablar.
D Linda inte kablar runt kroppen.
D Om jordning av arbetsstycket fordras, jorda det direkt med en
separat kabel.
D Vidrör inte elektroden om du vidrör arbetet, jord eller en elektrod
från en annan maskin.
D Vidrör inte elektrodhållare anslutna till två svetsaggregat samtidigt
då det ger dubbla tomgångsspänningen.
D Använd endast väl underhållen utrustning. Reparera eller byt ut
skadad utrustning omedelbart. Underhåll enheten i enlighet med
handboken.
D Bär säkerhetssele om du arbetar ovanför golvnivån.
D Se till att alla paneler och kåpor sitter ordentligt på plats.
D Kläm fast arbetskabeln med god metall mot metallkontakt på
arbetsstycket eller arbetsbordet så nära svetsen som praktiskt
möjligt.
D Isolera arbetsklämman när den inte är ansluten till arbetsstycket
för att förhindra kontakt med metallföremål.
D Anslut inte mer än en elektrod eller arbetskabel till en enda
svetskabelsanslutning. Koppla bort kabeln när den inte används.
D Använd jordfelsbrytare vid användning av utrustning på fuktiga
och våta platser.
HÖGA LIKSPÄNNINGAR ligger kvar i
inverterkretsarna EFTER att nätspänningen
kopplats bort.
D Stäng av invertern, koppla bort primär och ladda ur
ingångskondensatorer i enlighet med anvisningarna i kapitlet
Underhåll innan du vidrör någon del.
HETA DELAR kan brännas.
D Vidrör inte heta delar med bara händerna.
D Låt utrustningen svalna innan du arbetar på
den.
D Använd lämpliga verktyg och/eller bär tjocka,
isolerade svetshandskar och klädsel för att
undvika brännskador.
OM-251 958 sida 2
Svetsning producerar rök och gaser. Inandning av
dessa kan vara hälsofarligt.
RÖK OCH GASER kan vara hälsofarliga.
D Håll huvudet ute ur röken. Andas inte in röken.
D Ventilera och/eller använd utsug vid svetsbågen för att avlägsna
rök och gaser om du arbetar inomhus. Rekommenderat sätt att
kontrollera om ventilationen är tillräcklig är att mäta innehåll och
mängd rök och gaser som personalen utsätts för.
D Om ventilationen är dålig, använd ett godkänt andningsskydd.
D Studera tillverkarens säkerhetsdatablad (SDS) och anvisningar
för hantering av limmer, lacker, rengöringsmedel,
förbrukningsmaterial, kylmedel, avfettningsmedel, flussmedel och
metaller.
D Arbeta endast i stängda lokaler om de är välventilerade eller om du
r ansiktsmask. Ha alltid en utbildad person i närheten. Svetsrök
och gas kan tränga undan luft och sänka syreinnehållet vilket kan
orsaka skador eller dödsfall. Se till att den luft du andas är säker.
D Svetsa inte på ställen där man avfettar, rengör eller sprejar.
Bågens värme och strålar kan reagera med ångorna, vilket kan ge
upphov till mycket giftig och irriterande gasutveckling.
D Svetsa inte på belagda metaller, t.ex. galvaniserat, blyöverdraget
eller kadmiumpläterat stål, om inte beläggningen avlägsnats från
svetsområdet, att lokalen är välventilerad och bär vid behov
friskluftmask. Beläggningar och metaller som innehåller dessa
ingredienser kan avge giftiga ångor om de svetsas.
Bågen från svetsprocessen producerar intensiva
synliga och osynliga (ultravioletta och infraröda)
strålar som kan bränna ögon och hud. Gnistor
hoppar från svetsen.
D r godkänd svetshjälm med rätt filter för att skydda ansiktet och
ögonen mot strålning och gnistor när du svetsar eller tittar på (se
ANSI Z49.1 och Z87.1 i Säkerhetsnormer).
D Bär godkända ögonskydd med sidoskydd under svetsmasken.
D Använd skärmar för att skydda andra mot sken och bländande
ljus; varna dem från att titta direkt på bågen.
D Bär skyddsklädsel av kraftigt och flamsäkert material (läder,
tjock bomull, ylle). Skyddsklädseln omfattar olje-fria material
som läderhandskar, tjock skjorta, byxor utan slag, höga skor och
mössa.
STRÅLAR FRÅN BÅGEN kan bränna
ögon och skinn.
Svetsning på slutna behållare, t.ex. tankar, fat eller
rör kan få dem att explodera. Svetsloppor kan flyga
från svetsbågen. Flygande svetsloppor, heta
arbetsstycken och het utrustning kan orsaka
bränder och brännskador. En elektrod som vidrör metallföremål kan
orsaka gnistor, explosion, överhettning och brand. Kontrollera att
området är säkert innan du börjar arbeta.
SVETSNING kan orsaka brand eller
explosion.
D Avlägsna allt antändbart material inom 10,7 m från svetsbågen.
Täck sådant material med godkända skydd om detta inte är
möjligt.
D Svetsa inte där flygande svetsloppor kan träffa antändbart
material.
D Skydda dig själv och andra mot flygande svetsloppor och het
metall.
D Kom ihåg att svetsloppor och hett material från svetsning med
lätthet kan ta sig igenom små sprickor och öppningar till
närliggande områden.
D Håll ögonen öppna för brand och ha alltid en brandsläckare till
hands.
D Kom ihåg att svetsning på tak, golv, skott eller skiljeväggar kan
orsaka brand på den andra sidan.
D Svetsa inte på slutna behållare som innehållit brandfarligt material,
som t.ex. tankar, fat eller rör, så vitt de inte är förberedda i enlighet
med AWS F4.1 och AWS A6.0 (se Säkerhetsnormer).
D Svetsa inte där luften kan innehålla brandfarligt damm, gaser eller
ångor från vätskor (bland annat bensin).
D Anslut återledaren till arbetet så nära svetsområdet som är
praktiskt möjligt så att svetsströmmen inte leds långa, ev. okända
vägar, där den kan ge upphov till stötar, gnistor och brand.
D Använd inte svetsen för att tina frusna rör.
D Ta bort elektroden från hållaren eller klipp av svetstråden vid
kontaktröret när den inte används.
D Bär skyddsklädsel av kraftigt och flamsäkert material (läder, tjock
bomull, ylle). Skyddsklädseln omfattar olje-fria material som
läderhandskar, tjock skjorta, byxor utan slag, höga skor och
mössa.
D Ta ut allt antändbart material, som t.ex. gaständare eller
tändstickor, ur dina fickor innan du börjar svetsa.
D Inspektera arbetsområdet efter svetsningen och se till att där inte
finns gnistor, glödande material och öppen eld.
D Använd endast rätt säkringar och säkerhetsbrytare. Använd inte
för stora och koppla inte förbi dem.
D Följ kraven i OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) och NFPA 51B
beträffande arbete med heta material och låt någon hålla uppsikt
efter brand och ha en brandsläckare lätt tillgänglig.
D Studera tillverkarens säkerhetsdatablad (SDS) och anvisningar
för hantering av limmer, lacker, rengöringsmedel,
förbrukningsmaterial, kylmedel, avfettningsmedel, flussmedel och
metaller.
KRINGFLYGANDE METALL och SMUTS
kan skada ögonen.
D Svetsning, mejsling, stålborstning och slipning
producerar gnistor och flygande metall. När
svetsen svalnar, kan slagg kastas omkring.
D Bär godkända ögonskydd med sidoskydd
under svetsmasken.
ANSAMLING AV GAS kan skada
hälsan eller döda.
D Stäng av gasen när den inte används.
D Ventilera alltid stängda lokaler eller bär
godkänd ansiktsmask.
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT
(EMF) kan påverka medicinska implantat.
D Personer med pacemaker och andra implantat
ska hålla sig på avstånd.
D Personer med medicinska implantat ska vända sig till läkare och
tillverkaren av apparaten innan de går nära bågsvets,
punktsvets, mejsnings, plasmabågskärnings och
induktionsvärmningsarbeten.
Buller från vissa processer kan skada hörseln.
D Använd godkända öronskydd om
ljudnivån är hög.
BULLER kan skada hörseln.
Gastuber innehåller gas under högt tryck. Om en
cylinder skadas, kan den explodera. Gastuber
används vanligtvis under svetsprocessen och ska
behandlas med försiktighet.
GASTUBER kan explodera om de
skadas.
D Skydda gastuber mot hög värme, mekaniska stötar, skador, slagg,
öppen eld, gnistor och bågar.
D Placera gastuberna rakt upp och ned och fäst dem på ett stationärt
stöd eller ett gastubställ så att de inte kan tippa.
D Håll gastuber på avstånd från svets och andra elkretsar.
D Lägg aldrig en svetsbrännare över en gastub.
D Låt aldrig en svetselektrod vidröra en sådan gastub.
D Svetsa aldrig på övertrycksgastuber – explosion blir följden.
D Använd endast korrekta gastuber, regulatorer, slangar och
kopplingar avsedda för den specifika tillämpningen; håll dem och
tillhörande delar i gott skick.
D Vänd bort ansiktet från utloppsventilen när du öppnar
gastubventilen. Stå inte framför eller bakom regulatorn när kranen
öppnas.
D Skyddskåpan ska alltid sitta på plats på ventilen utom när tuben
används eller är ansluten för användning.
D Använd korrekt utrustning, korrekta procedurer och var tillräckligt
många personer när gastuber ska lyftas och flyttas.
D Läs och följ instruktionerna för gastuber, tillhörande utrustning.
CGA:s skrift P1 som finns i listan med säkerhetsföreskrifter.
OM-251 958 sida 3
1-3. Ytterligare symboler för installation, drift och underhåll
BRAND ELLER EXPLOSIONSRISK.
D Placera inte enheten på, över eller nära
antändbara ytor.
D Placera inte enheten nära antändbart material.
D Överbelasta inte byggnadskablarna – se till att starkströmsnätet
har rätt storlek, klass och skydd för denna enhet.
FALLANDE UTRUSTNING kan orsaka
skador.
D Använd endast lyftöglan för att lyfta enheten,
INTE löpdrev, gascylindrar eller andra tillbehör.
D Använd utrustning med tillräcklig kapacitet för
att lyfta och bära upp enheten.
D Om gaffeltruck används för att flytta enheten, måste gafflarna
vara så långa att de sticker ut på andra sidan av enheten.
D Håll utrustningen (kablar och sladdar) på avstånd från fordon i
rörelse vid arbeten över golvnivå.
D Följ riktlinjerna i handboken för de reviderade NIOSH
lyftberäkningarna (dokument nr. 94–110) vid manuella lyft av
tunga komponenter och utrustning.
HÅRD OCH LÅNGVARIG
ANVÄNDNING kan orsaka
ÖVERHETTNING
D En avkylningsperiod rekommenderas; följ
märkdriftcykelfaktorn.
D Reducera strömmen eller driftcykeln innan du
börjar svetsa igen.
D Blockera eller filtrera inte luftflödet till enheten.
KRINGFLYGANDE GNISTOR kan
skada ögonen.
D Bär skyddsmask som skydd för ögon och
ansikte.
D Forma volframelektroden endast
slipapparat försedd med lämpliga skydd på
lämplig plats med lämpliga skydd för ansikte,
händer och kropp.
D Gnistor kan orsaka brand—håll brandfarliga material
avstånd.
STATISK ELEKTRICITET (ESD) kan
skada kretskort.
D Sätt på dig jordade armband INNAN du
hanterar kort eller delar.
D Använd statiskt säkra kuvert och boxar för att
förvara, flytta eller sända kretskort.
ROTERANDE DELAR kan skada dig.
D Håll dig på avstånd från roterande delar.
D Håll dig på avstånd från klämpunkter som t.ex.
drivrullar.
SVETSTRÅD kan skada dig.
D Tryck inte av pistolen innan du instrueras att
göra så.
D Rikta inte pistolen mot kroppsdelar, andra
människor eller mot metall när du matar in
svetstråden.
BATTERIEXPLOSION kan skada dig.
D Använd inte svetsaggregatet för att ladda
batterier eller som starthjälp om det inte är
försett med en funktion för ändamålet.
ROTERANDE DELAR kan skada dig.
D Håll dig på avstånd från roterande delar, som
t.ex. fläktar.
D Håll alla dörrar, paneler, lock och skydd
ordentligt på plats och stängda.
D t endast utbildad personal avlägsna dörrar, paneler, kåpor och
skydd efter behov vid underhåll och felsökning.
D Sätt tillbaka dörrar, paneler, kåpor och skydd när underhållet är
avslutat och innan strömmen kopplas in.
LÄS ANVISNINGARNA.
D Läs och följ märkningar och bruksanvisningen
innan aggregatet installeras, används eller
underhålls. Läs säkerhetsinformationen i
början av handboken och i varje kapitel.
D Använd enbart originalreservdelar från tillverkaren.
D Utför underhåll och service enligt bruksanvisningen,
branschstandarder och svenska normer och regler.
HÖGFREKVENSSTRÅLNING (H.F.) kan
orsaka störningar.
D Högfrekvens (H.F.) kan störa radionavigering,
räddningstjänster, datorer och
kommunikationsutrustning.
D Denna installation bör endast utföras av
kvalificerade personer med kännedom om
elektronisk utrustning.
D Det är användarens ansvar att se till att en kvalificerad elektriker
omedelbart åtgärdar sådana störningsproblem som är uppstått
p g a denna installation.
D Upphör omedelbart med att använda utrustningen om du av
FCC underrättats om störning.
D Låt utrustningen inspekteras och underhållas regelbundet.
D Håll dörrar och paneler som är källor till högfrekvens ordentligt
stängda, håll gnistgap på rätt inställning och använd jordning och
avskärmning för att hålla störningsrisken till ett minimum.
BÅGSVETSNING kan orsaka störning.
D Elektromagnetisk energi kan störa känslig
elektronisk utrustning, som datorer och
datordriven utrustning som t.ex robotar.
D Se till att all utrustning i svetsområdet är
elektromagnetiskt kompatibel.
D För att minska ev. störning ska svetskablar hållas så korta som
möjligt, samlade och så lågt som möjligt, t.ex. på golvet.
D Svetsning bör inte utföras närmare än 100 meter från känslig
elektronisk utrustning.
D Se till att denna svets installeras och jordas i enlighet med denna
handbok.
D Om störning ändå inträffar måste användaren vidta extra
åtgärder, som t.ex. att flytta svetsen, använda skärmkablar,
använda linjefilter eller skärma av arbetsområdet.
OM-251 958 sida 4
1-4. Föreskrifter enligt Proposition 65 i Kalifornien
Svets och skärutrustning genererar rök och gaser som
innehåller kemikalier som i staten Kalifornien är kända för att
orsaka fosterskador och i vissa fall cancer. (California Health
& Safety Code Section 25249.5 et seq.)
Produkten innehåller kemikalier, bland annat bly, som
myndigheter i staten Kalifornien vet orsakar cancer,
missbildningar och andra fosterskador. Tvätta händerna
efter användning.
1-5. Övrig information
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
kan laddas ned från American Welding Society på http://www.aws.org
eller köpas från Global Engineering Documents (telefon: + 1 877 413
5184, hemsida: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, från
Global Engineering Documents (telefon: + 1 877 413 5184, hemsida:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held
Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, från
Global Engineering Documents (telefon: + 1 877 413 5184,
hemsida: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, från National Fire
Protection Association, Quincy, MA 02269 (telefon: 1-800-344-3555,
hemsida: www.nfpa.org och www.sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P1,
från Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (telefon: + 1 703 788 2700,
website:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, från Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (telefon: + 1 800
463 6727, hemsida: www.csa-international.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face
Protection, ANSI Standard Z87.1, från American National Standards
Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (telefon: + 1 212 642
4900, hemsida: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, från National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (telefon: + 1 800 344 3555, hemsida: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General
Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910
Subpart Q och Part 1926 Subpart J, from U.S. Government Printing
Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA
15250-7954 (telefon: 1-866-512-1800) (det finns 10 regionala
OSHAkontor—telefonnummer för Region 5, Chicago, är
312-353-2220, webbplats: www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The
National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (telefon: +1 800 232 4636, hemsida:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. EMFinformation
Elektrisk ström som flyter genom en ledare alstrar lokala elektriska och
magnetiska fält (EMF). Strömmen från bågsvetsning (och liknande
processer, bland andra punktsvetsning, mejsling, plasmabågskärning
och induktionsuppvärmning) alstrar ett elektromagnetiskt fält omkring
svetskretsen. EMFfält kan störa vissa medicinska implantat, t.ex.
pacemakers. Skyddsåtgärder för personer med medicinska implantat
måste vidtas. Exempelvis så kan tillgängligheten för förbipasserande
begränsas och individuell riskbedömning kan göras för svetsare kan
göras. Alla svetsare ska använda följande procedurer för att minimera
exponeringen för elektromagnetiska fält från svetskretsen:
1. Håll kablar samlade genom att vrida eller tejpa ihop dem eller
använda en kabelkanal.
2. Placera dig inte emellan svetskablarna. Placera kablar åt ena
sidan och på avstånd från svetsaren.
3. Linda inte kablar runt kroppen.
4. Håll huvud och kropp på så stort avstånd från aggregatet som
möjligt.
5. Sätt arbetsklämman på arbetsstycket så nära svetsen som
möjligt.
6. Arbeta inte intill, sitt inte på och luta dig inte mot svetsaggregatet.
7. Svetsa inte medan du bär på svetsaggregatet eller trådmataren.
Medicinska implantat:
Personer med medicinska implantat ska kontakta sin läkare och
tillverkaren av apparaten innan de kommer nära bågsvets,
punktsvets, mejslings, plasmabågskärnings, och
induktionsuppvärmningsarbeten. Om läkaren godkänner det,
rekommenderar vi att du följer ovanstående procedurer.
OM-251 958 sida 5
KAPITEL 2 DEFINITIONER
2-1. Ytterligare säkerhetssymboler och definitioner
. Vissa symboler finns bara på CEprodukter.
Varning! Se upp! Risker föreligger så som anges av symbolerna.
Safe1 201205
Kasta inte produkten (i förekommande fall) i hushållssoporna.
Återanvänd eller återvinn kasserade elektriska och elektroniska apparater genom att lämna dem till en
återvinningsstation.
Kommunens återvinningscentral eller närmaste återförsäljare kan bistå med ytterligare information.
Safe37 201205
Använd torra isolerande handskar. Rör inte vid elektroden med bar hand. Bär inte våta eller skadade handskar.
Safe2 201205
Skydda dig själv mot stötar genom att isolera dig från arbetsstycke och jord.
Safe3 201205
Koppla bort väggkontakten eller nätspänningen före arbete på maskinen.
Safe5 201205
Håll huvudet ute ur röken.
Safe6 201205
Ventilera eller använd en utsugningsanordning för att avlägsna rök.
Safe8 201205
Använd fläkt för att avlägsna rök.
Safe10 201205
Lättantändliga föremål ska hållas borta från svetsningen. Svetsa inte i närheten av lättantändliga föremål.
Safe12 201205
Svetsgnistor kan orsaka brand. En brandsläckare ska finnas till hands och en observatör ska stå redo att
använda den.
Safe14 201205
OM-251 958 sida 6
Svetsa inte på fat och andra slutna behållare.
Safe16 201205
Avlägsna eller måla inte över etiketten.
Safe20 201205
Koppla bort väggkontakten eller nätspänningen före arbete på maskinen.
Safe30 201205
Fingrar kan skadas av drivrullarna.
Safe32 201205
Svetstråd och drivkomponenter används vid svetsspänning håll händer och metallföremål borta.
Safe33 201205
Se märketiketten för specifikationerna för matningsspänning. Se märketiketten på maskinen och mät
inspänningen på platsen.
Safe34 201205
Lär dig maskinen och läs anvisningarna och etiketterna innan du arbetar på maskinen.
Safe35 201205
Använd hatt och skyddsglasögon. Använd öronskydd och
skjortkrage. Använd svetshjälm med rätt filtergrad. Använd komplett
kroppsskydd.
Safe38 201205
Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk
Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk
Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk
Lär dig maskinen och läs anvisningarna innan du svetsar eller
arbetar på maskinen.
Safe40 201205
OM-251 958 sida 7
31
Safe49 201205
Flytta bygellänkarna såsom visas på den interna etiketten för att
matcha inspänningen på jobbplatsen. Inkludera extra längd i
jordledaren och anslut jordledaren först. Anslut matningskontakterna
till ledarna såsom visas på den interna etiketten. Dubbelkolla alla
anslutningar, bygellänkar och inspänning innan strömmen tillförs.
<10
En fallande enhet kan skada dig. Flytta eller använd inte enheten där den kan tippa.
Safe53 201205
2-2. Övriga symboler och definitioner
A
Ampere
V
Volt
Växelström
Likström
Fjärr
Av
Skyddsjordning
(jord)
Primäranslutning
Trefas
Enfas
Gasmetallbåg
svetsning
(GMAW)
U
1
Nätspänning
I
1max
Nominell effektiv
nätström
I1eff
Max. effektiv
nätström
U
2
Konventionell
utgångsspänning
I
2
Nominell
svetsström
X
Driftcykel
Procent
U
0
Märkspänning,
obelastad (OCV)
IP
Skyddsklass
Kretsbrytare
Trefasig
transformator/
likriktare
Tvåstegsavtry
ckarfunktion
Fyrstegsavtry
ckarfunktion
Gas in
Gas ut
Gastyp
Inspänning
Trådmatarverk
Hz
Hertz
Ineffekt
Läs
operatörshand
boken
Trådtyp
Diameter
t
Punktsvets
ningstid
Trådbaktänd
ningskontroll
Hastighetsreglage
för trådinkörning
Låg induktans
Hög induktans
Gasförs
trömningstid
Gasefters
trömningstid
OM-251 958 sida 8
KAPITEL 3 SPECIFIKATIONER
3-1. Placering av serienummer och märketikett
Serienumret och märkuppgifterna för denna produkt återfinns på baksidan. Använd märketiketten för att fastställa specifikationerna för
matningsströmmen och/eller nominell effekt. För framtida bruk, skriv serienumret i utrymmet som tillhandahålls på baksidan av den här manualen.
3-2. Specifikationer
. Använd inte informationen i enhetens specifikationstabell för att fastställa de elektriska servicekraven. Se kapitel 4-4 och 4-5 för information om
anslutning av matningsström.
Modell
Märkeffekt
Max.
Tomgångs
spänning
Strömstyrka
likström
Dimension (mm) Vikt (kg)
100% 60% 35%
300*
230/400 VAC
50/60 Hz
180 A
23 V
230 A
25,5 V
300 A
29,0 V
43,5 30-300 A 471 x 825 x 1066 88 netto
Trådmatningshastighetsområde 1,3 mpm till 26 mpm.
Modell
Märkeffekt
Max.
Tomgångs
spänning
Strömstyrka
likström
Dimension (mm) Vikt (kg)
100% 60% 35%
380*
230/400 VAC
50/60 Hz
210 A
24,5 V
270 A
27,5 V
350 A
31,5 V
43,0 V 30-350 A 471 x 825 x 1066 102,6 netto
Trådmatningshastighetsområde 1,3 mpm till 26 mpm.
3-3. Driftcykel och överhettning
Driftcykeln är den procent av 10
minuter som enheten kan svetsa
med nominell belastning utan att
överhetta.
Om enheten överhettar öppnas
termostaten/termostaterna,
utmatningen stannar och kylfläkten
går. Vänta i femton minuter tills
enheten har svalnat. Sänk ampere
eller spänning eller driftcykeln före
svetsningen.
OBSERVERA Om driftcykeln
överskrids, kan enheten skadas
och garantin annulleras.
Överhettning
0
15
A eller V
ELLER
reducera driftcykeln
Minuter
60 % driftcykel vid 270 A 100 % driftcykel vid 210 A
sduty1 5/95
Kontinuerlig svetsning
6 minuters svetsning 4 minuters vila
SVETSSTRÖM (A)
% DRIFTCYKEL
OM-251 958 sida 9
3-4. Volt-Amperekurvor
Volt-Amperekurvor visar normal
minimal och maximal spänning och
amperekapacitet för
svetsströmkällan. Kurvor för andra
inställningar faller mellan kurvorna
som visas.
MigMatic 300
0
5
01
51
02
52
03
53
04
54
05
043023003082062042022002081061041021001080604020
Ström likström
Spänning likström
Max
Min
0
5
01
51
02
52
03
53
04
54
05
024004083063043023003082062042022002081061041021001080604020
MigMatic 380
Ström likström
Spänning likström
3-5. Miljödata
A. IPklass
IPklass Drifttemperatur
IP22S
Denna utrustning är avsedd för inomhusbruk
och är inte avsedd att användas eller förvaras
utomhus.
10 till 40 C (14 till 104 F)
OM-251 958 sida 10
B. Information om elektromagnetiska fält (EMF)
! Utrustningen ska inte användas av allmänheten då EMFgränsvärden för allmän användning kan överskridas under svetsning.
Utrustningen är byggd enligt EN 609741 och är endast avsedd för yrkesmässig användning av experter eller utbildade personer (inom områden
där tillgängligheten för allmänheten är förbjuden eller begränsad).
Trådmatarverk och hjälputrustning (t.ex. brännare, vätskekylsystem och bågtändnings och stabiliserande enheter) som del av svetskretsen
kanske inte bidrar avsevärt till EMF. Se användarhandböckerna för alla komponenterna på svetskretsen för ytterligare
EMFexponeringsinformation.
S EMF för denna utrustning har mätts på ett avstånd på 0,5 meter.
S EMFvärdena mätta på en meters avstånd var mindre än 20 % av tillåtna värden.
ce-emf 1 2010-10
C. Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
! Denna Klass Autrustning är inte avsedd för användning i bostadsorter där den elektriska strömmen tillhandahålls av det
allmännyttiga lågspänningsförsörjningssystemet. Potentiella svårigheter kan uppstå med att säkerställa elektromagnetisk
kompatibilitet på sådan orter, p.g.a. både ledningsbundna och utstrålade störningar.
Denna utrustning uppfyller IEC61000-3-11 och IEC 61000312 och kan anslutas till det allmännyttiga lågspänningsförsörjningssystemet
förutsatt att impedansen Z
max
i allmännyttiga lågspänningsförsörjningssystemet vid platsen för den gemensamma kopplingen är under 40,7mW
(eller kortslutningseffekten S
sc
är över 3 931 913 158VA). Det är utrustningsinstallatörens eller användarens ansvar att se till, vid behov genom
konsultering med distributionsnätverksoperatören, att systemimpedansen uppfyller impedansrestriktionerna.
ce-emc 1 2014-07
Anteckningar
OM-251 958 sida 11
KAPITEL 4 INSTALLATION
4-1. Installera gasförsörjning
Ref. 148 265-B / Ref. 149 827-B / Ref. 158 697-A
CO
2
gas
Argongas eller blandad gas
ELLER
1
2
3
1
2
3
Bakpanel
6
4
5
7
8 9
Erhåll gascylindern och kredja fast
den till löpvagn, vägg eller annan
stationär support så att cylindern
inte kan falla och bryta av värdet.
1 Lock
2 Flaskventil
Ta bort lock, stå bredvid ventilen
och öppna ventilen något.
Gasflödet blåser bort damm och
smuts från ventilen. Stäng
ventilen.
3 Cylinder
4 Regulator/Flödesmätare
Installera så att ytan är lodrät.
5 Gasslangskoppling för
regulator/flödesmätare
6 Gasslangskoppling för
svetsströmkälla
Anslut medföljande gasslang
mellan gasslanganslutningen på
regulatorn/flödesmätaren och
kopplingen på baksidan av
svetsströmkällan.
7 Flödesjustering
Typisk flödeshastighet är 15-20
liter per minut. Kontrollera
trådtillverkarens
rekommenderade
flödeshastighet.
8CO
2
adapter (kundförsedd)
9 O-Ring (kundförsedd)
Installera adaptern med O-ringen
mellan regulatorn/flödesmätaren
och CO
2
cylindern.
OM-251 958 sida 12
4-2. Installera sladdspolen och justera navspänningen
Ref. D2
Nödvändiga
verktyg:
Navenhet
15 Kg
trådspolenhet
5 Kg
trådspolenhet
1 Brickor
Använd endast för 5 kg
spole.
1
OM-251 958 sida 13
4-3. Placera bygellänkar (230/400V 3-fasiga modeller)
230 Volt
230 Volt
400 Volt
400 Volt
956142845_5_14_A
! Koppla ur och utför
lockout/tagout av
matningsspänningen innan du
ansluter matningskontakter
från enheten. Följ etablerade
rutiner beträffande installation
och borttagning av
lockout/tagoutenheter.
Kontrollera inspänningen
installationsplatsen.
1 Bygellänketikett
Kontrollera etiketten endast en
etikettetiketten.
2 Bygellänkar
Flytta bygellänkarna så att de matchar
inspänningen.
Stäng och spärra åtkomstluckan. Följ
normala
låsnings/märkningsprocedurer för
att ta enheten i bruk.
OM-251 958 sida 14
4-4. Elhandbok
Elec Serv 201401
Underlåtenhet att följa dessa rekommendationer för elektrisk service kan skapa en elektrisk stöt eller brandfara. Dessa
rekommendationer är avsedda för en dedikerad krets som är anpassad efter den nominella effekten och driftcykeln hos
svetsströmkällan.
I dedikerade kretsinstallationer tillåter National Electrical Code (NEC) att uttaget eller ledarmärkningen att vara mindre än märkningen
hos kretsskyddet. Alla komponenter i kretsen måste vara fysiskt kompatibla. Se NECartiklar 210.21, 630.11 och 630.12.
. Medföljande nätkabel är dimensionerad för 230 V drift. Större nätkabel kan behövas för kabellängder över 3 meter. Konsultera nationella eller
lokala bestämmelser.
MigMaticmodell
300
50/60 Hz trefasig
380
50/60 Hz trefasig
Inspänning (V) 230 400 230 400
Matningsström (A) vid nominell effekt 35 20 40 23
Max. rekommenderad standardsäkring i ampere
1
Tröga säkringar
2
40 20 50 25
Normala säkringar
3
50 30 60 35
Min. ingångsledare i mm
2
(AWG)
4
6 (10) 4 (14) 6 (10) 4 (14)
Max. rekommenderad ingångsledare i meter (fot)
30
(99)
36
(117)
26
(86)
41
(134)
Min. jordledarstorlek i mm
2
(AWG)
4
6 (10) 4 (14) 6 (10) 4 (14)
Referens: 2014 National Electrical Code (NEC) (inklusive artikel 630)
1 Välj en kretsbrytare med tid/strömkurvor jämförbara med rekommenderade säkringar om en kretsbrytare används i stället för säkring.
2 ”Tröga” säkringar är i ULklass “RK5”. Se UL 248.
3 Normala (generella – ingen avsiktlig fördröjning) säkringar är i ULklass K5 (upp till och med 60 A) och ULklass H (65 A och högre).
4 Konduktordata i detta kapitel avser konduktorns storlek (exklusive flexibel sladd eller kabel) mellan panelen och utrustningen per NECtabell
310.15(B)(16). Om en flexibel sladd eller kabel används kan den minimala konduktorstorleken öka. Se NECtabell 400.5(A) för flexibla sladd och
kabelkrav.
Anteckningar
OM-251 958 sida 15
Anteckningar
OM-251 958 sida 16
4-5. Anslutning av 3fasig nätström
input2 201205 Ref. 803 766-C /
= GND/PE jord
L1
2
1
L2
L3
3
3
4
5
6
7
Nödvändiga verktyg:
Ref. 956142845_5_14_A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Miller MIGMATIC 300 BASE/DX Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för