Navigeren Nawigacja Navigera Navigace
Afspelen
Odtwarzanie Spela Přehrávání
Help
Ga naar www.philips.com/support voor ondersteuningsinformatie.
Wejdź na stronę www.philips.com/support, aby uzyskać informacje na temat pomocy
technicznej.
Mer information finns på www.philips.com/support.
Více informací o podpoře získáte na adrese www.philips.com/support.
Druk op de knop om naar het vorige/volgende nummer of bestand of de volgende titel of foto te
gaan en houd de knop ingedrukt om snel terug of vooruit te gaan
Naciśnij, aby przejść do poprzedniego/następnego utworu, tytułu, zdjęcia lub pliku; naciśnij i
przytrzymaj, aby przewinąć do przodu lub do tyłu
Tryck för att hoppa till föregående/nästa låt, titel, bild eller fil. Håll intryckt om du vill snabbspola
framåt eller bakåt
Stisknutím přeskočíte na předcházející/následující skladbu, titul, obrázek nebo soubor;
Stisknutím a podržením aktivujete rychlý posun vpřed nebo vzad
Pomoc
Hjälp
Nápověda
RESET
Tryck här om du vill starta, pausa eller
återuppta uppspelningen
Naciśnij, aby rozpocząć, wstrzymać lub
wznowić odtwarzanie
Druk hierop om het afspelen te starten,
onderbreken of hervatten
Stisknutím tlačítka pozastavíte nebo
obnovíte přehrávání
Tryck på den här knappen på uppspelningsskärmen så visas alternativmenyn
Na ekranie odtwarzania: naciśnij, aby wyświetlić menu opcji
Stisknutím na obrazovce přehrávání zobrazíte nabídku možností
Druk in het afspeelscherm op de knop om het optiemenu weer te geven
E
Philips GoGear
Video 4.3
installer.exe
installer.exe
Het apparaat reageert niet op het indrukken van toetsen |
Urządzenie nie reaguje na naciskanie przycisków |
Enheten slås inte på | Zařízení nereaguje na stisknutí
kláves
Philips Device Manager installeren om de firmware bij te
werken of de speler te herstellen. |
Instalacja programu
Philips Device Manager w celu dokonania aktualizacji
oprogramowania sprzętowego lub przywrócenia
działania odtwarzacza | Så här installerar du Philips
Device Manager för att uppdatera fast programvara
eller för att återställa spelaren | Jak instalovat aplikaci
Philips Device Manager, abych mohl aktualizovat
firmware nebo obnovit přehrávač
Houd deze knop ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen;
druk erop om het apparaat te vergrendelen of ontgrendelen
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć; naciśnij, aby
zablokować/odblokować
Håll intryckt för att slå på/stänga av; tryck för att låsa/låsa upp
Vypnete stisknutím a přidržením tlačítka; zamknete nebo odemknete
stisknutím tlačítka
NL
PL
SV
CZ
Druk op de knop om naar de vorige/volgende optie te gaan | Naciśnij, aby
przejść do poprzedniej/następnej opcji| Tryck för att hoppa till
föregående/nästa alternativ |
Stisknutím přeskočíte na předcházející/následující
možnost
Druk op de knop om een
optie te selecteren | Naciśnij,
aby wybrać opcję| Tryck för att
välja ett alternativ |
Stisknutím
vyberete volbu
Druk op de knop om één niveau terug te gaan of af te sluiten | Naciśnij,
aby wrócić do poprzedniego poziomu lub wyjść| Tryck för att gå tillbaka en
nivå eller avsluta |
Stisknutím přejdete zpět ojednu úroveň nebo opustíte
nabídku
NL
PL
SV
CZ
Houd de knop ingedrukt en laat deze weer los om een voorkeuzezender
te kiezen. Druk herhaaldelijk kort op de knop om een frequentie te
zoeken. | Aby wybrać zaprogramowaną stację, naciśnij i przytrzymaj, a
następnie zwolnij. Aby wyszukać częstotliwość, kilkakrotnie krótko
naciśnij.| Håll intryckt och släpp för att välja en snabbvalskanal. Tryck
snabbt upprepade gånger för att söka efter en frekvens. | Chcete-li vybrat
předvolbu stanice, stiskněte a podržte a poté pusťte. Chcete-li vyhledávat
frekvenci, stiskněte krátce a opakovaně.
Druk op de knop om het radiogeluid in of
uit te schakelen. | Naciśnij, aby
wyciszyć/przywrócić dźwięk radia.| Tryck
för att stänga av/slå på ljudet vid
radiouppspelning. | Stisknutím
ztlumíte/obnovíte hlasitost rádia.